Готовый перевод Until I, A Fallen Nobleman, Was Called the Great Sage With My Hazure (?) Skill “Super Jack-of-All-Trades” / Пока Меня, Падшего Дворянина, Не Назвали Великим Мудрецом С Моим Навыком “Супер Мастер на Все Руки: Глава 516

Пройдя через магический круг переноса, мы оставили карету в саду, а затем направились в замок.

Когда карета была оставлена, принц Орден сказал, что поговорит с королем, и они с принцем Райдом вошли внутрь впереди нас.

"Интересно, можно ли идти в таком грязном виде ......?".

"Я тоже такой, так что, наверное, я использую очищение, на всякий случай?"

"Не беспокойся об этом, принц сказал нам прийти. Не обращай внимания, давай поторопимся".

"Я так нервничаю ......"

"Ты все-таки пошла за ним ...... Давай, мы уже почти в зале для аудиенций, так что хватит уже."

Когда Урка остановил Джека и Шаруру, улыбаясь от удивления, мы вскоре прибыли в зрительный зал.

"Думаю, я оставлю эту часть брату?"

"Хорошо. Дедит-Ирвинг и несколько других вернулись".

Затем из двери вышел господин Флюгель и сказал нам. 

"Хорошо, что вы вернулись. Простите, что беспокою вас так рано, но давайте пойдем в конференц-зал".

"Да, ...... подождите, мы уже идем в конференц-зал?"

"Это было решено, как только принц ушел ...... Там будет много народу."

С загадочным выражением лица он ведет нас в конференц-зал, где мы находились с тех пор, как пригласили короля Афманда из Сандиолы.

"Извините."

"А, Ларс-кун, ты здесь! Как насчет этого, Регал и я теперь можем выйти пополам".

"Ишиши ...... Теперь мы можем говорить одновременно."

"Это отвратительно!?"

"Уваааа ......"

Человек, который приветствовал меня, был Баслей-сенсей, только половина ее лица превратилась в Регал.

Правая половина лица - обычная Баслей-сенсей, но левая половина имеет рисунок, цвет глаз, и немного волос, которые перевернуты.

"Баслей, ситуация срочная. Отставить, пожалуйста".

"Чииии".

"Почему ты такая несчастная ...... Ах да, я не видела тебя целый месяц."

"Ты все такой же, а ......".

Йогус качает головой и бормочет, а король кашляет и продолжает говорить.

"Теперь все в порядке? Прежде всего, я хочу поблагодарить тебя за то, что ты так быстро вернулся.

Я хотел бы вкратце рассказать вам о ситуации с Густом. Проходите."

"Да. Прошу прощения, господин".

Когда господин Хаузен вошел через другую дверь, он поклонился и открыл рот для нас ...... У него больше ран, чем в прошлый раз, когда я заходил .......

"Как вы знаете, я был размещен неподалеку от города Густ, чтобы проверить, как обстоят дела. Но около десяти дней назад произошло нечто необычное".

"Что значит "что-то необычное"?

Он медленно кивнул на слова господина Фатха, затем продолжил с мрачным выражением лица.

"...... Трудно поверить, но в городе появились монстры. Я думал, что это возможно само по себе, но все монстры, которые появлялись, извергали черный туман из своих пастей. Я видел их всех раньше ...... А потом были гигантские пчелы, и они были необычайно сильны".

"Хотя мы могли победить гигантских пчел, когда нам было десять лет ......".

Рюузе заговорил, приподняв рот и брови, и все остальные согласились. Господин Хаузен, в частности, является и мастером гильдии, и сильным воином. Он никак не мог быть побежден гигантской пчелой.

"Думаю, вы поймете это, когда увидите. В остальное время черный туман, кажется, становится все меньше и меньше. Мы можем разобраться с монстрами, но я подумал, что это важнее, поэтому вернулся, чтобы доложить."

"Что ты думаешь, Лилит?"

Если речь идет о демонах, я решил спросить Лилит, которая сидела с Басли-сенсеем. Тогда она выглядела потрясенной и сжала кулаки.

"Слава богу ...... Я проснулась ......! Кхм ...... Давайте посмотрим, прошло больше месяца с тех пор, как мы вернулись, так что, я думаю, пришло время для их воскрешения? Я думаю, причина, по которой монстры начинают появляться, вероятно, в том, что их сознание медленно просыпается."

"И что еще?

"Что? Что? Монстры сильны из-за силы тумана".

"Это я почти понимаю. Что еще?"

"......"

"Достаточно, Басли-сэнсэй? Смотри, она уменьшилась."

Она надула щеки и стала садиться на пол в углу комнаты.

Баслей-сенсей говорит так, но логичнее сказать, что они начали пробуждаться и напали на Хаузен-сан и остальных в окрестностях города Густ, потому что были раздражены.

Затем Макина подняла руку и открыла рот.

"Мне жаль, Хаузен-сан. Ты смог избавиться от этих туманных монстров?".

"Хороший вопрос, Макина. На самом деле, их невозможно убить, потому что они продолжают выходить, но, похоже, они не могут выйти за определенную линию, поэтому рыцари и искатели приключений сдерживают их в последний момент."

"Значит, мы должны отправиться в город Густ, чтобы помочь? Но я слышал от господина Ястреба и других, что они собираются напасть на королевство Бериас. Мне все равно!"

В то время как Рюузе с порывистым лицом сжимал кулаки и ладони, Ретцель, который молчал, положил руку на подбородок и пробормотал.

"...... до определенной черты, да? Это странно, если бы монстры были настолько сильны, они были бы способны вызвать хаос, если бы распространились по всей территории, но, возможно, она еще не пробудилась до такого уровня сознания? "

"Это, конечно, возможно, но ......".

И когда мой брат тоже наклонил голову, чтобы сказать, что это все еще кажется неестественным, Лилит встала и сказала.

"Это! Вам лучше побыстрее разобраться с этим, вы же сказали, что монстры плюются туманом? Я не знаю, но они, вероятно, распространяют этот туман, чтобы увеличить свой радиус действия. Так что постепенно монстры будут расширять свой диапазон движения."

"Понятно, я думаю, это еще ничего, если делать это понемногу, и это трудно заметить. Значит, они заставляют нас ослабить бдительность, да".

"Возможно. Наоборот, сейчас они используют свою силу снаружи и пробуждают ...... Может, сейчас подходящее время для атаки? Фуфу, я не знаю, хотя!?"

"Ваше Величество, я считаю, что эта женщина-демон, вероятно, права. Возможно, пришло время активировать план."

"М-мм ...... Фуфу ...... Мне не нравится идея подвергать всех опасности, но ...... простите, я оставлю это на ваше усмотрение."

Король, озадаченный острым взглядом Басли-сэнсэя, когда она растягивала рот Лилит, поклонился нам. 

"Нет, это то, что мы, люди, которые живут в городе и могут сражаться, чтобы вернуть город Густу. Ваше Величество, вы можете рассказать нам о своем плане?"

"Фуфу, у Дедайта уже есть достоинство, подобающее лорду. Верно, Роэн".

"Что? Папа?"

"А! Папа и мама ......!?"

"Гех, мой папа тоже!?"

Король позвал к двери, через которую вошел господин Хаузен, и был удивлен, увидев нашего папу, родителей Макины, Брао и Сорио, а также родителей Урки, Йогуса и Куделицы.

"Что вы здесь делаете?"

"Ну, это..."

Затем заговорил король, и все были поражены деталями его плана.

http://tl.rulate.ru/book/58035/2570916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь