Готовый перевод How To Avoid Death On A Daily Basis / Как избежать смерти. Пособие на каждый день: Глава 217

Глава 217: Дадли Ва Хуууу!

Как только людоедка убежала, оставшиеся два огра оттолкнули Кизи в сторону и бросились вслед за ней. Флосси теперь была в погоне за одним огром, а за ней следуют два, даже более крупные.

Кизи вопросительно посмотрел на меня, а затем отправился после людоедов. Я вздохнул и приготовился к неприятностям, с которыми нам пришлось столкнуться. Когда лучшим сценарием был поиск Дадли в обнаженном виде, это не сулит ничего хорошего.

Не было никакой гарантии, что Флосси собиралась найти Дадли где-то глубоко в лесу, но я мог понять, почему она выскочила на этот шанс. Лично я не был так сильно заинтересован в том, чтобы слепо идти туда, куда ведут огры. Если людоедка была большой и ужасной, два самца были больше и ужасные. И кто знал, сколько еще из них было в лесу?

«Мы должны пойти за ней», сказала Клэр, мчась через поляну к огрообразному разрыву между деревьями, которые недавно появились.

«Да», - сказал я, захлебываясь перед ней, и Морис исчез в подлеске. Я, вероятно, звучал неохотно, но я был более уставшим и голодным. Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз ел. «Было приятно встретиться с тобой», - сказал я Габору. «Если мы снова столкнемся друг с другом, есть вопросы, которые я хотел бы задать тебе. О дяде Питере. Никс, следи за драконом».

Никс кивнул. Он, по крайней мере, занял свою скромную роль в качестве стабильного мальчика без жалобы. Его введение в поверхностный мир было довольно интенсивным, и он был более чем счастлив занять заднее сиденье, на данный момент, по крайней мере. Он все еще был принцем и, несомненно, хотел бы сыграть большую роль, в конце концов, но все было в порядке. Я был уверен, что в какой-то момент у него появится возможность убить себя эффектно.

Габор скрестил руки и согнул свои потрясающие бицепсы. «Я советую вам избегать шпионов Фенгарада как можно больше. Не благоприятные шансы».

Роланд шагнул через поляну и выдернул топор из земли. «Мне нравится этот», - сказал он, указывая на меня. «Беспокойство следует за ним, как плохой запах. Интересную жизнь он должен вести. Может быть, мы пока вместе?»

Габор пожал плечами и поднял глаза, будто под одной из его бровей может быть что-то скрытое. «У нас есть свободное время».

«Что ты имеешь в виду, свободное время?» - взревела Лэни. «У нас есть соглашение. Ты работаешь на меня».

«Да, маленькая леди, у нас есть соглашение», - сказал Габор. «И лучший шанс что у тебя есть, освободить своего отца - это позволить нам выбрать путь к Фенгараду. Туда». Он указал на лес.

«Понятно», - сказала Лэни, показывая мне искривленную усмешку. «Я помогу тебе найти твоего друга, тогда ты поможешь мне освободить Фенгарад».

«Нет, спасибо», - сказал я. «Мне не нужна твоя помощь в этом».

«Это не было предметом переговоров», - сказала Лэни. Она посмотрела на стоящую рядом со мной Дженни. «Дженни. Твой глаз ... ты - Одноглазый Дьявол?» Что-то щелкнуло в маленьком мозгу Лэни. «Королева послала тебя в Фенгарад. Я пыталась догнать твою армию, когда мы были в пути. Это действительно удачно. Вместе мы ...»

«Она больше не работает на Королеву», - сказал я. «Она принадлежит мне».

Я попытался схватить Дженни за руку, получил отпор и схватился за ее запястье. Сначала она сопротивлялась, но затем споткнулась со мной, когда я последовал за опустошением, оставленным спасательной миссией Флосси.

«В каком смысле она принадлежит тебе?» - спросила Лэни, ступая позади нас.

«Во всех смыслах», - сказал я.

Дженни попыталась вырвать запястье. «Я никоим образом не принадлежу тебе».

«Ах», - сказала Лэни. «Значит, ты не возражаешь, если я отниму его у тебя из рук?»

Дженни резко остановилась, почти вытащив мое плечо из сустава. «Держись подальше от него». Ее голос был почти рыком.

Я посмотрел на нее, и ее глаза перешли от угрозы к смущению. Она отдернула руку и бросилась впереди меня. Я предполагаю, что если кто-то собирается воскресить свои эмоции ко мне, это будет Лэни. Она никогда не любила принцесс.

«Итак, - сказала Лэни, - так оно и есть?»

«Это моя линия», - сказала Биадет, внезапно появляясь за плечом Лэни

«Никогда», сказала Лэни, вытаскивая меч, «не подкрадывайся ко мне так!» Она повернулась и ударила в воздух, где Биадет была минуту назад. Биадет как-то прыгнула туда, где Роланд и Габор поднимались в тылу. Она нырнула за спину и между ними, когда Лэни попыталась нанести ей чистый удар, а Роланд громко рассмеялся над выходками двух врагов.

Под пологом леса было прохладно и тихо. Сломанные стволы деревьев показали путь, со звуками более жестокого расцвета растительности впереди. Дженни была всего в нескольких шагах передо мной, но я остался позади нее. Она боролась с противоречивыми эмоциями, и я подумал, что лучше всего дать ей какое-то место. То, что я хотел сделать, это схватить ее и встряхнуть, снять с себя одежду и встряхнуть ее еще больше - вы никогда не знаете, скольжение ее D может быть просто напоминанием, которое ей нужно (о, я помню это!) - но это может пойти ужасно неправильно. Лучше быть терпеливым, чем сексуальным преступником, поскольку ни один детский телевизионный ведущий никогда не говорил.

Громкий крик «Ва Хуууу!» прорвался сквозь мои размышления. Я ускорился, а затем ворвался в бег, так как больше ва хууу заполнило лес. Дженни уже бежала передо мной, и я слышал быстрые шаги, закрывающиеся сзади. Был свет впереди, и мы все вместе ворвались в поляну.

Морис и Клэр стояли по обе стороны от Флосси. У всех троих были спины к нам и наблюдавшие, по крайней мере, дюжина людоедов, резвящихся в озерной воде и плавающих вокруг. А посреди озера, на небольшом острове травы, стоял Дадли. Голый.

Лицо у него было ярко-красное, одна рука закрывала его личное, другая была у него на лице, махая.

«Что происходит?» - спросил я Кизи, которого я заметил, вися на краю поляны.

«Я никогда не думал, что на самом деле это увижу». Он казался благоговейным.

Куча огров, плавающих вокруг обнаженного мальчика посреди леса, довольно уверен, что никто никогда не думал, что они увидят это.

«Это танец Огра Мага», - сказал Кизи в тишине. «Красиво».

Для тех, кто никогда не видел огра близко, возьмите его от меня, ничего прекрасного в том, что я наблюдал. Большие, волосатые людоеды с такими лицами, как бульдоги, сосавшие крапиву, не вдохновляют на создание холста на мольберте.

Они, похоже, не уделяли много внимания аудитории, которую они привлекли, они были слишком заняты, хорошо проводили время, что было достаточно справедливо. Вопрос состоял в том, как заставить Дадли покинуть остров.

Огр вылез из воды и на остров. Дадли не испугался, он просто улыбнулся вежливо. Судя по размеру, он был похож на женщину людоеда, который привел нас сюда. Она возвышалась над Дадли, почти в два раза больше его размера, и обвила его руками, вытаскивая его в воздух и в ее чрезвычайно волосатую грудь. Его руки и ноги слегка опустились, а затем успокоились.

Флосси, неспособная себя контролировать, бросилась к краю воды. «Дадли!» - крикнула она. «Дадли!»

Огры перестали плавать и посмотрели на нее. Самка-огр перенесла Дадли на край Острова Конг и взревела: «Даааадли!»

Вы, люди со сверкающими вампирами и миллиардерами в наручниках, не знаете, что такое романтика.

Огры в воде начали плыть к Флосси.

«Ва хуууу, Ва хууу» - буркнул Дадли через волосы на груди. Огры отступили, образуя круг вокруг маленького острова.

«Он может общаться с ними», - сказал я ошеломленно.

«Это невозможно», - сказал Кизи.

«Иди сюда, Дадли», - умоляла Флосси, размахивая ему, как будто ему просто нужно было знать, в каком направлении идти.

«Ах, привет, дорогая. Я бы с удовольствием присоединился к тебе, но сейчас я довольно нездоров».

«Но что ты здесь делаешь? Как ты не умер?»

«Гм. Боюсь, это немного длинная история. Кажется, они, скорее всего, взяли меня. Это, в частности». Женщина огр громко хлопнула, а затем сжала Дадли крепче, потирая щекой по макушке. «Я не уверен в местных обычаях, но, похоже, мы заняты».

«Огры женяться?» - спросил я Кизи.

«Нет. По крайней мере, я никогда не слышал такого. Они слишком примитивны, чтобы заключать договорные отношения».

«Что ты имеешь ввиду под жениться?» - сказала Флосси, ее восторг от того, что ее любовник несколько смягчился, обнаружив его с десятифутовой невестой.

«Успокойся, дорогая», - нервно сказал Дадли. «Они легко расстраиваются», - он понизил голос сильнее. «Особенно моя будущая свекровь. Она конфисковала мою одежду».

Я не был уверен, какая из них была тещей, но я был уверен, что она заставит каждую свекровь шутки когда-либо полностью оправдаться.

«Верни мне моего Дадли», - закричала Флосси. «Дадли. Мой». Она ударила о грудь. «Мой».

Женщина людоед потянула Дадли еще глубже в ее грудь и вызывающе ворчала на Флосси через воду. Затем она начала стучать по земле одним кулаком и кричала. «Ва хууу», снова и снова.

«Что происходит?» Спросила Клэр, глядя на меня.

«Не знаю. Прочитай ум людоеда».

«Я не хочу», сказала Клэр, поморщившись. «В прошлый раз, когда я посмотрела, это было ... икс-рейтингом».

Даже со всеми новыми людьми, которых мы имели, борьба с этим множеством огров была бы кошмаром. Даже Биадет выглядела неуверенной в этом. Они были немыми и легко отвлекающимися, поэтому бегство было бы не слишком сложным - определенно моим предпочтительным вариантом, - но они окружили Дадли и не выглядели так, как будто они его отпустили.

Я повернулся к Кизи. «Как мы вернем Дадли?»

Он пожал плечами. «Я не знаю. Я не понимаю, что они хотят с ним».

В лесу раздался более громкий призыв «Вау!». Земля затряслась. Деревья упали. На другой стороне озера появился еще один огр. Большой.

«Огр Маг», сказал Кизи. «Она пришла».

Она была больше, чем кто-либо из мужчин, и уродливее. Я предполагал, что это была свекровь. Она вошла в воду и пробралась туда, где стояла Флосси. Все на нашей стороне вернулись к деревьям, за исключением Флосси.

Флосси осталась там, где она была, и хотя я не мог видеть ее лицо, я знал, каково ее выражение. Но у нее не было никаких шансов на это, даже если бы ее дракон был здесь.

«Чтооо ... тыыыы ... хочешь». Огр Маг произнесла настоящие слова.

Флосси указала на Дадли. «Дадли». Она ударила о грудь. «Мой».

Огр повернул ее массивную голову, чтобы посмотреть на Дадли, завернутого в руки ее дочери, а затем снова посмотрел на Флосси. «Вызов ...» громыхал гигантский огрр, «... принят».

Если это означало, что Флосси должна была сразиться с людоедом, она не могла выиграть. И я сомневался, что они согласятся на конкурс пения. Но Флосси не казалась обескураженной перспективой. Она просто кивнула. И тут она повернулась и посмотрела на меня. Какого черта она ожидала от меня? Я планировал быть шафером Дадли, поэтому людоеды позволили мне жить.

http://tl.rulate.ru/book/579/251255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь