Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 676

Король сказал, что "Цинлянь Шэнцзюнь - настоящий джентльмен"!

Неважно, что он сказал при каких обстоятельствах, это быстро распространилось.

Оборонительный отряд '籇王' был открыт, и посол государя вошел в комнату с подарком. Цинлянь Шэнцзюнь встретил их очень радушно, и они щедро приняли подарки, а затем они оказались у царя. В сопровождении 'Цинлянь Шэнцзюня взошел на борт тридцати шести гигантских кораблей Храма Царя Заповедей и вернул силу смерти в тело.

Без силы смерти, по заповедям, восстановление от ран заняло всего четверть часа, поэтому все были счастливы и собрались вместе. Поднесли разнообразное вино и еду, бесчисленные песни Цзи Цзи Цзи, пение и танцы, хороший пир.

Цинлянь Шэнцзюнь не только "личный господин", но и человек, который "думает и помнит о людях".

Он сообщил о своем происхождении царю и царю 籇, и он действительно является потомком цинляньского мудреца, который путешествовал в маленьком мире в далекой стране. Характер у Цинлянь Шэнцзуна был безразличный, пока он не выработал жизнеспособный путь, Цинлянь Шэнцзун рассказал о своем происхождении и попросил его вернуться в злой город, вместо того чтобы Цинлянь Шэнцзун сидел здесь. .

Чтобы быть благодарным за эти годы, когда Цинлянь Шэнцзун скитался, он также очень "умело" заботился о злом городе, а "чистые и способные" большие и малые, честные и способные городские чиновники, Цинлянь Шэнцзун воспользовался вином, позволил королю короля поставить пост, и пригласил группу вельмож из злого города прийти на банкет.

Таким образом, под свидетельством тысяч людей в городе злых духов, под покровительством Цинлянь Шэнцзюня, саскачеванский "король короля" и король колдунов Седьмых Врат Святого Духа стали братьями!

Они действительно отложили футляр с благовониями, дали обет жизни и образовали братство!

Сановники зловещего города подобны пяти громам, они настолько вялы, что не могут говорить. Во рту первозданное мягкое вино, а ощущения такие же, как от самого горького супа!

Как получился этот трюк?

Всего несколько часов назад '籇王' и 侓王 еще убивали и убивали, а теперь как стать братом праведности?

Хотя они находятся в городе зла, они далеки от ядра Святого Духа, но они также хорошо знают, что отношения между семью вратами не очень хорошие. Все виды борьбы за власть, все виды оружия и стрел, все виды взаимных расчетов, все виды **** ураганов...

Эй, вы говорите, что два самых выдающихся скорпиона Саскачеван и Уси на самом деле поклоняются?

Некоторые из глав злого города держат винный погреб, и они чувствуют зубную боль, боль, боль, боль и боль от питья.

'籇王' и 侓王 успешно поклонились, и после того, как толпа убрала ароматный ящик и фрукты, использованные для чистого поклонения, двое мужчин соединили руки и заняли один трон, как влюбленные мужчина и женщина, и тело прижалось к телу. Сидели вместе.

'籇王' внезапно вытекли две линии слез, перед столькими высокопоставленными чиновниками в злом городе, '籇王' поперхнулся в сторону короля короля пожаловался: "Брат, ты знаешь, мой брат, я был несколько дней назад, был Хулиган... Мой брат привел отряд злого города, но вся армия была уничтожена!".

Глаза короля стали красными. Когда он захлопал ногами, послышался громкий шум. Огромная лодка резко покачнулась. Король закричал: "Брат, кто это сделал? Брат, я должен за тебя отдуваться!". Страшно, издеваться над братом, это издевательство надо мной! Это труднее, чем издеваться над моими родственниками... Я не могу этого вынести!"

Некоторые из сановников зловещего города ошеломленно смотрели на этих двоих, и служанки, которые пили, тоже застыли на том же месте. Вино было залито вином, и вино разбилось о винный погреб, но не было Людей, обращающих внимание на этот пустяк.

"Вы знаете, Бохай Цзюнь Гао Хайюня... Он уже прибыл в город Тумо?" Скорпион "Юй Ван" вспыхнул глубоким, глубоким злым светом. Он произнес одно слово за другим: "Хань 氻 丫 丫Вы знаете... она... была уведена Бохай Цзюнем".

Лицо царя царей исказилось, и он посмотрел на "Царя царей": "Они действительно забрали **** зазнобу? Ах, она пришла в зловещий город, и если у нее что-то есть... 瀚海君 на самом деле забрали озноб Что он хочет сделать?"

Получив пощечину от '籇王 "啪, он с горьким унижением сказал: "Я брат, я некомпетентен, и мое величество понесло большие потери. На самом деле, я не могу вернуться с простудой и горем! Брат, я приказал правлению храма усилить личный состав, но они прибыли с Дня Святого Духа, что занимает много времени... Я действительно не могу думать об этом, братья, вы привели так много людей... Я отказался от своего брата!"

Сановники зловещих городов одновременно проглотили рты - разве можно так говорить? Вечно вы ищете себе неприятности, дорогие '籇王' взрослые!

Царь поспешно схватил руку, которой "Царь царей" бил себя по лицу. Он стиснул зубы и холодно улыбнулся: "瀚海君, хороший Хайцзюнь, хаха, он действительно осмелился задирать твоего брата, мы должны отплатить, кстати. Я должен спасти холод!"

Прищурившись, король медленно сказал: "Однако, Бохай Цзюнь может сломать братьев, которых вы привели, очевидно, сила его рук необычайна! Братья, хотя я привел много элиты, боятся... не своих противников".

С другой стороны, Цинлянь Шэнцзюнь открылся.

Чу Тяньи удивленно сказал: "Этот сид не знает, какой характер у Хайхайцзюня, но он осмеливается оскорблять царя на земле злого города. Вот это дом. Учитель непочтителен! Поэтому это место должно дать им небольшое наказание".

Усмехнувшись несколько раз, Чу Тянь сказал: "На этот раз, место лично участвовал, нет зеленого лотоса помощи, боится его 瀚海君? Что касается силы, то ее недостаточно... 诛 诛 诛 城, но Силы достаточно!"

Сановники Злого города были ошарашены. Как этот вопрос может быть связан с ними?

'籇王' и 侓王, это явная битва, чтобы явно спровоцировать и убить волшебный город. Это не имело бы значения, если бы они сделали только людей, которые управляли храмом и храмом. Однако, согласно смыслу Цинлянь Шэнцзюнь, это для того, чтобы попросить их послать армию на помощь этим двум взрослым, которые только что поженились с Цзиньлань!

Однако, является ли город Тумаг хорошим искушением?

После этой большой битвы, сколько людей они потеряли, сколько интересов они потеряли?

Бесчисленные вельможи Дагуана хотели найти предлог, чтобы отказаться, но очень необъяснимо, они почувствовали в подсознании, что идея Цинлянь Шэнцзюня действительно хороша? Все объединили усилия, чтобы мобилизовать всех жителей злого города, чтобы напасть на город Тумаг и подарить им немного крутости. Это действительно хорошо!

Группа людей встала и громко замахала кулаками: "Сухо!"

"Сухо! Сражайтесь!"

"Начинаем войну! И Город Дьявола делится на победителя и проигравшего!".

"Это мобилизует людей и приказывает всем монахам города оставаться в этом районе, ожидая группу".

"Открыть склад, коллекция тяжелая!"

"Вооружить всех монахов, выполняйте!"

http://tl.rulate.ru/book/5788/2236722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь