Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 478

Прямые проходы ведут прямо к ядру Запретного города, где изящные и красивые дворцы аккуратно расположены в круглом бассейне.

Фундаменты этих дворцов явно повреждены. Очевидно, что эти дворцы были насильственно разобраны из внешних ремесленных и сельскохозяйственных городов. Эти дворцы были вырваны насильственным путем и перенесены сюда.

Вокруг дворца танцуют и пляшут бесчисленные высокие, высоко поднятые глаза, по меньшей мере тысяча или более тысячеглазых демонов, каждый из которых образует команду разного размера.

Они постоянно шептали "唷唷" и время от времени громко смеялись.

Рядом с великолепным дворцом - большая куча костров. Эти тысячеглазые демоны поют и танцуют вокруг костра, как группа бескультурных дикарей.

У костра стоит множество крупных зверей, золотистых и маслянистых, а в воздухе витает сильный винный аромат.

Многие тысячеглазые демоны прыгали по сторонам, держа в руках кувшины с вином и глотая вино. Многие тысячеглазые демоны были явно пьяны. Они качались и раскачивались вокруг костра, а те смотрели на них. Немного погодя не менее ста тысяч злых духов ввалились в костер и расплескали большой кусок марса.

Бесчисленные тысячи глаз демона "кашляют и кашляют" безумно улыбаются, случайно кричат в костер тысячеглазый демон кричит, волк несравненный, даже выкатывается из костра, взволнованно бежит Прочь от костра, они пьяны, и они глупо кашляли и кашляли.

Группа чертей танцевала и дымила, а эти тысячеглазые демоны наслаждались бонусом, который принесла им война.

Янь Сюэр даже увидел, что многие тысячеглазые демоны завернулись в пару шелковых атласов и обернулись скорпионом!

Очевидно, что их размер слишком велик. Их не могут носить обычные люди. Они хотят сшить новую одежду. Кажется, что у них нет этого ремесла, но они любят этих гладких, красочных юр.

Сатин, так они просто намотали эти драгоценные одежды прямо на тело!

Янь Сюэр хочет рассмеяться - эти парни самые могущественные. Они опутаны таким количеством толстого шелкового атласа, неужели им не страшно смотреть на вещи?

Я размышляю над этой довольно нелепой проблемой. Тысячеглазые демоны, возглавлявшие путь, внезапно с почтительным почтением падают на землю, их руки вытягиваются вперед прямо, ладони упираются в землю, и они совершают крайне эксцентричную церемонию поклонения.

Более десятка фигур похожи на обычных людей Тяньцзы. Тело почти прозрачное, но цвет другой. Веки не настолько плотные, чтобы их были тысячи и даже тысячи. Их всего несколько десятков, но каждый глаз千 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸 眸.

Янь Сюэр и несколько этнических групп были удивлены одновременно - они не узнали, эти модели называются стройными, миниатюрными тысячеглазыми демонами, как вышло!

Однако очевидно, что возраст этих тысячеглазых демонов не маленький.

Кожа у них рыхлая и морщинистая. На черепе, лишенном волос, кожа головы также испещрена сотнями мелких морщин.

Даже талия у них немного небрежна, и явно ощущается слабый запах их тела, но сила выпущенной из их глаз мощи сильнее, чем у тысячеглазых демонов, которые прыгают и поют. В сто раз, в тысячу раз.

"Самка, я видел уважаемых вождей!" Тысячеглазый демон, который шел впереди, повернул голову и фыркнул, глядя на это зрелище.

Янь Сюэр глубоко вздохнула и похитила придворный церемониал древней Цинь для этих великих вождей.

В следующее мгновение с неба упало ужасное давление, и звук "бум" земли упал на несколько дюймов. Сюй Сюй и несколько этнических групп были застигнуты врасплох этим ужасным давлением, и они не могли не быть ошеломлены. На земле.

В сопровождении ужасного звука треска позвоночника, Янь Сюэр и несколько этнических групп закричали, и были раздавлены на землю ужасным давлением. Они лежали почти плашмя на земле, позируя и ведя за собой тысячеглазых демонов. Тот же странный жест почтения.

"Смешались..." Позади купцов закричала семья купцов, он рывком поднял голову, и меч 铿锵 铿锵 腰 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 。

"Стоп!" Янь Сюэр услышала звук меча и поспешила обратно к старику.

На груди большого вождя с веком размером с кулак вдруг вспыхнул оттенок холодного света. Тело старика напряглось и вдруг окуталось толстым слоем черного льда. В следующее мгновение таинственный лед рассыпался, и старое тело этой семьи вместе с таинственным льдом превратилось в **** земли.

Голова большого пальца вождя, единственный хорошо сохранившийся мозг семьи, влетела в его руки с ощущением холода. Он удовлетворенно кивнул, улыбнулся, погладил пальцы и разделил весь мозг более чем на дюжину частей. Один кусок был передан другим большим вождям в округе.

Таким образом, перед лицом Янь Сю'эра семья купцов была съедена более чем дюжиной вождей.

Тело Шан Яна и Шан Юня яростно дрожало. Они хотели драться и сражаться с этими пришельцами. Но они посмотрели на Янь Сю, который стоял на коленях на полу, его лицо было красным, и несколько этнических групп некоторое время молчали, и, наконец, как будто ему сломали хребет, он тихо опустился на корточки.

Надувшись, большой вождь улыбнулся: "Кашель, вкусно, очень вкусно, и это полезно для нас! Кеке, это хорошо! Женщина, я слышал, ты должна полагаться на нас? Ты сказала, что можешь помочь нам? Так что вам нужно?"

Янь Сюэр смотрела на лед на земле, и красноватая кожа постепенно восстанавливала белизну и румянец. Она улыбнулась и присела на корточки.

Она мягко сказала этим большим вождям: "Шоу нечего просить, только Попросив Сюэра помочь знати завоевать этот кусок земли, они могут дать нам кусок земли, чтобы люди Сюэра росли и процветали."

Глубоко вздохнув, Янь Сю сказал: "Этот огромный и безграничный материк славится Тяньлу, и Сюэр готов помочь знати завоевать все небо и землю... То, о чем просит Сюэр, находится за пределами земли. Это острова в безбрежном океане".

"Острова? Кеке! Интересно... Эта земля, называемая Тяньлу, правильно, ее называют Тяньлу, люди, которые были преобразованы нами. Они говорят, что этот континент огромен и безысходен! Но для нас В том, как плодородна и прекрасна эта земля!"

Большой вождь сказал с долгим вздохом: "Можете ли вы помочь нам завоевать эту сторону света? Вы хотите, чтобы острова за пределами земли для вашего народа процветали? Однако ты всего лишь самка, самка, слабая, слабая, только как частная собственность самца - вассал, инструмент для воспроизводства потомства, и не более того... Ты самка, как она может нам помочь?"

Янь Сюэр поднял голову и улыбнулся большим вождям: "Скоро уважаемые вожди смогут увидеть ценность шоу!".

http://tl.rulate.ru/book/5788/2233947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь