Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 384

Он отвешивает пощечину и разбивает тяжелую ногу. Грязь почти разбита. Его руки лижут грудь. С помощью двух закадычных друзей он время от времени сплевывает кровь и приседает в стороне от станции Хранителя.

Боль, как же больно!

Мысли о бесчисленных обидах в высокомерном мозгу перекатываются, и он шепчет низким голосом: "Я хочу, чтобы ты умер, хочу, чтобы ты умер! Герои войны, вы ждете, ждете, когда вы будете пить напитки, я хочу, чтобы вы умерли". Я должен резать вас одного за другим, я хочу убить вас...".

После паузы высокомерие почти не кричало: "Я хочу убить твою семью, но ты - старый король-восьмое яйцо, у тебя даже нет женщины, старый холостяк без ребенка, как я могу убить? Всю твою семью?"

На станции Бога войны все боги войны были полностью вооружены шлемами.

Вино из одного цилиндра и одного баллона было доставлено на станцию. По команде война все напитки были сброшены на край платформы.

Большая высота в сотне миль от земли, свист урагана, прилив холода, после того как 20 000 цилиндров вина были вылиты, тут же превратились в бесчисленные крошечные кристаллы льда в урагане, несколько кувырков было снесено без следа.

"Старейшины перед смертью говорили, что на пятый день после его смерти кровь захлестнула горы Бога Войны".

Пальцы воина теребили лезвие большого топора на поясе и говорили десяткам генералов богов войны по одному слову за раз: "Король войны сказал, эта кровь, не знаю, наша ли она, или их, но, несмотря ни на что, будьте осторожны".

После паузы герои войны сказали: "С этого момента солдаты должны есть и пить, будьте готовы к сухомятке! Вся еда, мясо, овощи, все из секретного продовольственного склада наших богов войны, каждое зернышко риса, каждый кусок мяса животных, должны быть тщательно проверены, не позволять людям делать свои руки и ноги."

"Пошлите элиту, готовую контролировать передающие массивы в горе Арес, готовую силой захватить ключевые места повсюду". Вспыхнул дикий свет племянника воина, кусая зубы, усмехаясь и смеясь: "Отправь элиту, присоединись к тем племенам, которые подчиняются приказу короля войны, старейшины, старейшины и старейшины, они не будут одурачены. Если они осмелятся двинуться с места, они прямо вырежут племена, из которых пришли!"

Как только он заскрипел зубами, война закричал: "Не убивайте, обращайтесь с ними, как со злыми духами, старыми детьми, один не останетесь!".

Генералы богов войны загалдели в унисон.

Чжан Сюн посмотрел на того, кто стоял рядом с ним, в **** тяжелых доспехах. Этот здоровяк намного выше героя войны. Его **** газ в несколько раз мощнее, чем у героя войны. Под действием газа большой скорпион Хань покрылся толстым слоем густой плазмы, как при убийстве асуры **** из моря ****.

Это лидер стражей крови, и героев войны, является самым доверенным признанием короля войны.

Война-страж была даже тогда, когда дети были уничтожены чудовищами. Именно царь войны вовремя бросился очищать от зверей, спас от зверей порванных войной, усыновил их, чтобы вырастить и воспитать.

Война и царь войны, не имея имени отца и сына, имеют реальность отца и сына.

"Их люди остались вне кровавой бани." Война-отряд, кажется, слишком долго молчал, поэтому, когда он говорит, его тон сух. Скорость слова чрезвычайно медленная, а голос хриплый и низкий. Я не мог расслышать, что он говорит.

"Однако, у нас есть тайная дорога, и мы идем прямо к внешней стороне кровавой бани". Военный отряд "хихикнул" и улыбнулся: "Я с нетерпением жду этого, я такой хороший, давно хотел отрубить головы шести старейшинам". На этот раз есть шанс. О!"

Кровь боевого скорпиона выплеснулась более чем на три фута в длину, и генералы богов войны и другие воины задрожали.

Чжаньсюн похлопал по плечам война и крикнул: "Помните слова царя, не сходите с ума, не сходите с ума, зарубите шестерых стариков, вы не можете...".

Измученный войной не унимался, повернулся и пошел с группой крови.

Чжаньсюну ничего не оставалось, как развести руками и пробормотать: "Не режь и не убивай, дай невеждам засохнуть, посмотрим, как военачальник тебя упакует!".

Старейшины и старейшины разрабатывают стратегию, доверенные лица королей войны, такие как герои войны и отряд войны, также отправляют войска.

Бог Войны находится высоко в горах, и каждая его сторона протянулась на тысячи миль. Это гигантская боевая крепость, оставленная древними, и внутреннее пространство огромно.

Бесчисленные пандусы, бесчисленные тайные ходы, бесчисленные пространства, бесчисленные тайные комнаты!

В наши дни пространства, используемого в God of War, не хватит и на одну тысячную часть всего пространства God of War. Слишком много места для передвижения, и слишком много места для людей с обеих сторон, чтобы делать что-то.

С западной стороны Бога Войны эскадрильи одного и другого Бога Войны подобны потокам Битвы Богов.

С восточной стороны Бога Войны один за другим верные царю войны старейшины старейшин и старейшины, именуемые "дикими дикими видами", аккуратно выстроились в горах Ареса.

Повсюду - передача массива, места, где он важен, и люди, которые постоянно ходят и секретничают.

За пределами Храма Бога Войны ликование караванов устремилось в небо, горела куча костров, и бесчисленные юноши и девушки счастливо танцевали вокруг костра. Все эти юноши и девушки могут быть "священными горами Бога Войны".

Под покровительством старейшин старейшин и старейшин старейшин только они имеют право участвовать в этом грандиозном празднике.

Два старейшины и предводители караванов сидели у огня и наслаждались вином.

Их глаза вспыхивали, во время питья, точно у старой гадюки, дымка оглядывалась по сторонам.

Они перешептывались, постоянно торгуясь и видя, как в тени костра мелькают непопулярные сделки.

"Два старейшины, вы даете нам всего несколько часов времени. Чтобы собрать эту команду, мы исчерпали свои силы. Если мы больше ничего не скажем, мы назовем стоимость из разных мест, из-за земли Бога. Репрессии, стоимость Линьцзин - это астрономическая цифра!".

"За вычетом цены, подумайте о выгоде, которую вы можете получить! Целая битва богов, вы все еще не удовлетворены? Итак, сначала дайте нам пятьсот миллионов лет, мы также хотим попробовать, легендарный Ваньнянь Дань взять После этого, мы быстро пополним источник жизни и дополним сущность крови и крови, так что мы сможем быстро вернуться на пик физической силы!"

"Невозможно! Пятьсот миллионов лет Дан, что ты хочешь Ваньнянь Дан? Бандиты на земле? Давай лучше поговорим о проблеме Линьцзин передающего массива!"

"Линьцзин передающего массива не имеет к нам никакого отношения. Это часть цены, которую должно заплатить ваше святилище и наше сотрудничество. Позвольте мне поговорить о Ваньнянь Дане. Позвольте нам рискнуть опасностью жизни и сотрудничать с вами. Не знаешь - сражайся. Как страшен царь-бастард!"

"Ну, вещи Линьцзин можно отпустить, но количество Ваньняньданя... невозможно, абсолютно невозможно... даже в Тяньлу, Ваньняньдань также является редкой лекарственной травой редкого класса, вы думаете, что это человек. Ты квалифицирован, чтобы принять Ваньнянь Дань?"

Костер смеялся и хохотал, а юноши и девушки пустились в радостный боевой танец.

За тысячу миль отсюда четырехзубый гигантский слон присел на корточки на Чутиана, военного царя, более сотни оставшихся богов войны, более сотни священных трупов, и бодрым мелким шагом направился к военному **** холму.

Старейшины дракона были **** как скорпионы и висели на слоновой кости Отару.

http://tl.rulate.ru/book/5788/2232549

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь