Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 195

Серебряная улитка?

Имя очень интересное, лицо очень красивое, темперамент очень спокойный, это хорошая девушка.

Однако, несмотря на то, что девушка хорошая, Чутянь все же больше беспокоится о своей собственной свободе.

От его резкости вылетел большой голубой ветер, и ветер из веревок толщиной в два больших пальца беззвучно покатился в луну.

Лунная улитка слегка улыбнулась, и вдруг произошла большая серебряная вспышка. Две веревки ветра врезались в серебряный свет, как будто яйцо ударилось о камень и разбилось. Возникла более гибкая, но мощная противоударная сила. Чу Тянь фыркнул и перевернулся на постели из молний. Он был оглушен и врезался в заднюю полку кровати.

Ударила странная леденящая сила, тело Чутяня быстро покрылось тонким слоем серебристо-черного льда.

При сегодняшней физической силе Чутяня кровь сгущается, как свинец и ртуть, а жар подобен огню. Он все еще дрожит от озноба, а тело онемело.

"Ты ли это? Смотришь на небеса?" Чу Тянь внезапно посмотрел на лунную серебряную улитку. В этом мягком серебряном свете он почувствовал огромную силу. Похоже, что в теле лунно-серебристого винта заполнен мир небес и земли. Чутянь просто не стал атаковать лунную серебряную улитку, а рванул в одну из сторон света. После удара его встретил маленький мир.

Чу Тянь не мог не пожалеть, просто не стоило экономить силы, нужно было атаковать по полной, а не использовать только силу пятисот драконов.

Однако, сила пятисот драконов, это уже предел, которого может достичь Тянь Сю из обычного культивирования высших упражнений. Тело - сто драконов, сила души - десять звезд, то есть четыреста драконов вверх и вниз.

Пока он не сможет убивать людей и убирать все улики, Чутянь не желает раскрывать истинную силу.

Здесь становится ясно, что Чутянь не подходит для раскрытия всей силы.

Пятьсот драконьих сил, еще более невозможно быть противником **** небес. Само собой разумеется, что веревка ветра будет раздавлена.

"Серебряные улитки не так уж слабы на поверхности!" Юэюэ улитки прищурилась и улыбнулась, его глаза были похожи на два полумесяца. Очевидно, что она была чрезвычайно счастлива: "Минг Ванг, возможно, не узнал о преимуществах нашего Острова Серебряного Луна... Я должна спокойно культивировать в течение двух дней. Может быть, через несколько дней мастер Минг не захочет уезжать?"

'嘻嘻' улыбнулся, лунные серебряные улитки понесли его руки, его тело покачнулось, превратилось в серебряный свет и вырвалось из зала, и несколько вспышек не знали, куда идти.

Чу Тяньи посмотрел в ту сторону, в которой исчезла лунная улитка.

Владычица острова Серебряной Луны! Не правда ли, ее личность равна личности отца старого черного медведя? Среди отцов старых черных медведей есть много мастеров, которые имеют представление о небесах. Тогда серебряная улитка - сильнейший человек в мире, разве это не удивительно?

Послышались легкие шаги, и полумесяц вокруг розовой дымки обвил стройную талию, и с милой улыбкой вышла из-за огромной колонны в зале.

Она медленно подошла к кровати Чутяня, и слегка поклонилась Чутяню, сделав красивый реверанс.

"Минг Ванг Да, Владыка, Владыка прав, женщина с острова Серебряной Луны, не может использовать такие средства, когда вы в коме, забрать вашего Юаньяна... хотя это очень О, но это всегда зависит от вас, готовности мастера Ванга сделать это!"

Полумесяц прищурился, и жадный свет вспыхнул в скорпионе, который, не мигая, уставился на Чутянь.

"Молодой мастер неопытен, но полумесяц, но знает преимущества людей... Минг Ванг Да, ты полон энтузиазма и энтузиазма, а практика культивирования очень необычна. Если ты захочешь прийти к своему Юаньяну, у тебя слюнки потекут! "

"Эй, в эти несколько дней, если у вас есть какие-либо потребности, мастер Ван, вы можете выбрать любую женщину в этом зале. Просто, дешево, эти маленькие девочки, не знающие веселья, разве не дешевле, чем полумесяц?".

Полумесяц улыбнулся сладости Чутянь: "Молодые мастера все готовы для тебя. Все они - группа молодых и красивых товарок. Хотя они маленькие и хорошие, они говорят о способности заставить людей хотеть умереть. У них даже есть полумесяцы. Мизинец не может сравниться с ними!"

Полумесяц протянул палец и с презрением провел им по подбородку Чутяня.

"Если Хозяин Династии Мин не верит, почему Полумесяц позволит тебе разобраться с этим?"

Чу Тянь хлопнул по ладони полумесяца. Удар 啪 , , , , , , , , , , , 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月 月.

"Это грубо, но мне это очень нравится!" Полумесяц уставился на Чутянь, и из его рта потекла слабая струйка воды: "Эй, Минг Ванг Да, я не знаю, не знаю, полумесяц, он мне больше всего нравится...".

Внезапно снаружи зала раздался крик серебряной улитки: "Полумесяц, выдай меня! Кто даст тебе такую смелость, позволит домогаться предложения Минг Вана? Убирайся и отправляйся в заповедь Трехсот кожаных плетей!"

На лице Полумесяца появилась легкая горечь, и она быстро понизила голос: "Не думай, что у тебя меньше поддержки, ты можешь спасти Юаньян! Эй, позволь мне сказать тебе, что на острове Иньюэ есть десятки людей, серебро луны. Улитка - лишь одна из самых молодых, поэтому ей благоволит хозяин острова. Речь идет о настоящей силе..."

"Полумесяц, выпусти меня!" Лунная улитка снова вздохнула, и вдруг в зале появился слабый серебристый свет.

Лицо полумесяца быстро помрачнело, и она, фыркнув, медленно и неторопливо сказала: "Следуй приказу, Господь, полумесяц, это выйдет! Владыка, это, должно быть, не чужак, из-за которого Минг Ванг так молод.

" Красавчик, люди не могут удержаться от сердцебиения? Эй, это обвиняет Минг Вана в том, что он плохо себя предложил!"

Справляясь с лунной улиткой, полумесяц медленно покачивался и вышел из зала.

Выйдя на несколько шагов, она вдруг обернулась и шепнула Чутяню: "Минг Ванг Да, я хочу внести ясность! Хотя хозяин острова - мастер серебряной улитки, я хочу жить на острове Серебряного Луна. Свободно и счастливо, жить радостно и счастливо, ты все еще следуешь за серебряным владыкой!"

Лун Серебряный Лин?

Чутянь нахмурился: "Человек?".

Лицо полумесяца наполнилось ненормальной краснотой. Она зависимо сказала: "Да, серебряный ошейник - самый совершенный мужчина в мире, которого видела Полумесяц!"

"Он редкий и странный. Весь мир лучше него. Он лучше своих людей. У него нет миллиардов людей. Хотя бы 800 миллионов человек есть?" Чу Тянь несколько раз усмехнулся: "Идеальный человек? Где люди главной семьи за островом Серебряной Луны?"

Полумесяц была застоем, она ненавидела ее и потупила взор.

Чу Тянь не обратил на нее внимания, просто смотрел на себя, чтобы встать, нашел пару расшитых серебряным шелком тапочек на педалях перед кроватью, сделал большой шаг и вышел из зала.

Когда дело доходит до дела, на острове Иньюэ происходит такая правильная борьба.

Очень интересно!

Очень интересно.

http://tl.rulate.ru/book/5788/2228969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь