Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 149

"Да, они уже неразлучны". Чу Фэн улыбнулся.

Он уже подошел к передней части дворца Цзиньян. Около сотни охранников дворца Цзиньян свирепо смотрели на Чу Фэна в маске феникса и в одеянии девяти фениксов. Все они смотрели на него с ужасом. Один из дворцовых стражников сделал нерешительный шаг вперед и поклонился Чу Фэну: "Это взрослый?"

Халат Цзюфэн, это халат, который может носить королевская семья Дацзинь.

Тотемами древней династии Цинь были драконы и черные скорпионы, а Дацзинь пришли на смену древним Цинь. Тотемы, которым они поклоняются, - легендарные фениксы, питающиеся драконами.

Волшебный феникс - уникальный символ королевской семьи Дацзинь. В частности, халат Цзюфэн, на котором ездит Цзюфэн, является королевской семьей, чье ядро также имеет право на использование.

"Я, не взрослый!" Чу Фэн вздохнул со вздохом: "Иду, убиваю!"

и более сотни дворцовых стражников перед дворцом Цзиньян пришли в ужас. Более сотни людей разлетелись, и более сотни тел стояли прямо перед дворцовыми воротами. Кровь била как фонтан. Они фонтанировали в шею.

"Цзинь Ван Цао не благосклонен! Тяньчжучжи!" Чу Фэн кричит и кричит, и тело разбивается в акупунктах на 360 градусов. Он сверкает голубоглазым бликом, который словно "падает" Шар света устремился во дворец Цзиньян с пронзительным свистящим звуком.

Тысячи полностью вооруженных стражников дворца Цзиньян заблокировались перед Чу Фэном. Когда первые триста сильных крикунов заревели, триста убийств с пронзительными свистящими звуками, тысячи разбивающихся стеблей донеслись до Чу Фэна.

В руках Чу Фэна качнулся меч, и меч извергся. Перед ним возникла гора мечей высотой до ста футов и с сильным звуком разрыва рванулась вперед.

Бесчисленные стрелы ударили в холм, и стрелы разлетелись вдребезги.

Цзяньшань бросился в очередь Цзиньян Гунвэя, и сотни стражников дворца Цзиньян 砰 的、、、、。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。

Брызги крови брызнули, сломанные конечности сломанных конечностей были по всему небу, Чу Фэн угрюмо приблизился и шагнул вперед, в то время как поспешно спринт, в то время как кричал: "В определенный день, убить только одного короля, одного человека, остальные, уходите!"

В голове Чу Фэна раздался странный смех: "Действительно, счастлив, счастлив, эй, убивать так хорошо! Чу Фэнхэ, как насчет дискуссии? Позволь мне временно управлять твоим телом, позволь мне быстро причинить боль Убийству?"

"Ах, с тех пор как я вторгся в твое тело, я стрелял всего семь раз за 19 лет! Всего семь раз! Я скучаю по прекрасному ощущению горячей крови на мне! О, я люблю пальцы. Раздавливающие чудесные прикосновения человеческого сердца! А еще эти знойные ужимки, плачущие и кричащие под моим телом - это так чудесно!"

Чу Фэн не говорил, под маской его лицо было бледным, как бумага, его дыхание становилось все более и более неловким, прямо как у злого духа.

"Король призраков! Повеление матери-призрака, ты забыл?"

"До тех пор, пока я могу выполнить твою миссию, тебе никогда не будет позволено управлять моим телом!"

"Если ты не боишься наказания Инь и Призрака, тогда ты просто молодец".

Король-призрак зарычал в гневе, затем пожаловался на '叽叽咕咕': "Но каждый раз ты убиваешь слишком мало! Смотри, смотри, дамы, которые испугались смелости бежать, евнух, почему ты должен их отпускать?".

"Поймать и убить, убить их! Убей их! А эти маленькие дамы, ах, эта длинноногая девочка, она соответствует моему аппетиту! Я бросился к ней, ***- она, истощила все свое тело Сюаньинь! Она все еще на месте - это... хорошая маленькая девочка!"

Угрюмое лицо Чу Фэна ничего не выражало. Он посмотрел на дюжину ног и испугался. По его лицу текли слезы. Он убегал от маленькой дворцовой девочки, которая бежала и бежала. Рукава задрожали, и пронесся порыв ветра.

Послал несколько десятков футов.

"Черт! Неужели ты не можешь иногда удовлетворять мои забавы?" Король-призрак зарычал в гневе: "По крайней мере, теперь мы делим твое тело! Чу Фэн, даже если ты превратишь Чу в моего призрака, тебе всегда есть о чем попросить короля!"

Чу Фэн ничего не сказал, и он прошелся по дворцу Цзиньян, убив команду Цзиньян Гунвэй.

Когда он достиг дворцовых ворот дворца Цзиньян, ведущих во внутренний дворец, перед Чу Фэном появился квадратный массив, состоящий из 30 000 тяжеловооруженных солдат. Десятки могущественных королей, посвященных в слово, выстроились перед военным массивом, серьезно глядя на стиль Чу.

Заходящее солнце, словно кровь, падает на Чу Фэна.

Чу Фэн глубоко вздохнул и вздохнул: "Я убиваю только человека, у которого нет пути к Цзинь Вану... подождите, не заставляйте меня!"

"Эй, не терпится начать?" Королю-призраку не терпелось закричать: "Позвольте мне прийти, позвольте мне прийти! Брат Чу Фэн, взрослые Чу Фэн, дядя Чу Фэн, позвольте мне прийти! О, 30 000 человек, Весь 30 000-летний здоровяк, закончивший свою жизнь, сокрушил их одним ударом. Этих кровей мне хватит для рафинирования на три месяца!"

"Понятно!" Генерал в золотых доспехах оглядел с ног до головы ветра Чу, не слишком смущаясь, и чисто и аккуратно отдал приказы.

Десятки королевских семей подняли крик, и они принесли плохой ветер в ветер Чу.

Странный меч зазвучал в ветре Чу, и триста шестьдесят точек в большой дыре одновременно распылили стофутового мечника. Мечник синего цвета со свистом пронесся по пустоте, и королевские дворы десятков пиков Тяньцзунь были объяты ужасом. В удушье бесчисленных мечей они рухнули в **** туман.

"Убей!" Тело золотого доспеха внезапно покачнулось, как будто он увидел призрака и уставился на ветер Чу.

Чу Фэн тихо вздохнул и негромко сказал: "Убей!"

Он поднял меч в руках, и раздался высокочастотный звон меча, от рукояти до кончика меча загорелась сложная руна.

Раздался звук "Анг", и из меча в руках Чу Фэна вылетел дракон. Меч пятифутовой длины пронесся над зрителями. Под ударом 30,000 перед ним А бан был убит его мечом более чем на 20,000!

Тяжелая броня толщиной в дюйм стала хрупкой, как бумага перед прочным Канглонг, и кровь более чем 20 000 банов залила площадь перед дворцовыми воротами. Нет числа защитникам, дворцовым дамам, евнухи корчились и блевали.

"Это он, меч Циньхуан Канлун!" Золотой доспех, с которого сняли руку, закричал и воскликнул: "Это ты, Гу Циньюй! Ты, ты..."

"У Цзинь Вана нет пути, сегодня я убью только одного Цзинь Вана!" Чу Фэн вздохнул и, держа перед собой личную саблю древнего Цинь Тяньцзы, направился во Внутренний Дворец Дацзинь.

Четверть часа спустя в дворцовых садах продолжали раздаваться ужасные звуки, и бесчисленные гладкие придворные Дацзинь Вэньву бежали.

Чу Фэн взял **** голову и медленно вышел из дворца.

Позади него зеленый чаек был бледен, а его лицо исказилось, как у призрака. Он посмотрел на спину Чу Фэна и закричал: "Кто ты? Ты... ты... ты разрушил последнюю надежду всего Дацзиня!"

Чу Фэн тяжело переступал с ноги на ногу, он шептал про себя: "Последняя надежда Даджина? Ты ошибаешься, какая надежда в Дацзине?"

http://tl.rulate.ru/book/5788/2227858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь