Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 125

Чу Юй остался и оглянулся на Чутяня: "Трус? Чем ты обещаешь похвастаться?"

Глаза округлились, и быстро взглянув на 戮天金人 позади 嬴秀儿, Чу Сяо улыбнулся: "О, это чтобы отследить инь? Этот овраг, такое призрачное место, действительно, нужно потрудиться... не только кули, но и некоторые мертвецы, чтобы выяснить это!"

Чу махнул рукой, и Чу очень великодушно сказал: "Поскольку есть чуские ларьки, чтобы ходатайствовать за тебя, твоя жизнь спасена. Чу Тие Ту, передай эту группу людей Чу Шитоу, пусть он придумает свои собственные идеи Эти маленькие уловки, все еще имеют отпечаток призрака, дайте моему молодому господину теплое одеяло!"

После нескольких смешков, Чу Юй продолжил отдавать приказы: "Последователи Шуйцзя Шаньтоу были посланы вместе? Тогда, большая армия, большая ночь, разбитая армия также должна иметь группу людей, а тигры так ошеломлены. Люди? Ну, особенно осторожно, чтобы найти крадущиеся собачьи лапы!"

"Чу Шитоу, одолжи мне группу собачьего демона под твою руку, пусть Чу Тиэту возьмет их, и хорошо скопируй остров!" Чу очень глубокомысленно сказал Чутяню: "Я боюсь смерти". Я никогда не был готов смотреть на свою спину в темном углу! Видите ли, я никогда не покидал Чуцзябао в течение стольких лет, это правда!"

Чу Тянь быстро посмотрел на Чу Юя.

Этот парень гораздо менее надежен, и это только в Чуцзябао уже более десяти лет?

Однако, в его словах есть смысл. Есть более дюжины тигров, которые были восстановлены Ху Сяотянем. Последователей двух мертвых призраков в большой день и большую ночь становится все больше. В последние несколько дней они играли друг против друга. На куске Цзюлуна в Цзюлуне стало больше скрытых в темноте рук.

Эти люди всегда являются фактором беспокойства, или безопасности, чтобы их вычислить.

Пес злобно уставился на Чу. Он был демоном-волком, а не демоном-собакой. Если бы он не смотрел на долю Чу Тяня, то непременно набросился бы на него.

Он дал Чу глоток - он должен дать понять Чу Юю, что нет никакой разницы между шипами и зубами собаки.

Бешеные барабаны собаки ушли с группой волков, а почти сотня волков, вызванных Владыкой Леса, плюс десятки одержимых злыми духами, призраки семьи Чу, и даже глава птицы Ветра и Грома Орел Обнаруженный на большой высоте, и они быстро обыскали близлежащие леса.

Как сказал Чу, группа тигровых демонов под руками Ху Сяотяня - это в общей сложности более двадцати голов монстров. Они ищут более сорока голов злых духов-стражей, и даже тени скрыты в темноте, даже Чу Юй не знал о 18 поколениях высокоуровневых последователей злых духов, которые существовали в них.

Прошло целых три дня, и они наконец подавили эти силы, а неудачливых, сражавшихся в горах, выскребли, и привязали веревку к Чутяню.

Ху Сяотянь, мертвый и непреклонный, все еще пытался противостоять мучениям тигра.

Однако перед лицом ужасающего давления Линь Сяобайху более двадцати тигров, находившихся под ударом тигра, поддались, открыли демона, позволив тиграм энергично оставить след на их демоне и превратить их в тигренка.

Призраки под мраком и дымкой не устояли, и они не знают, чем двигали руки и ноги Чу. Ускользают эти злые духи в далекие горы, и не знают призраки, что там есть. Призраки, такие как Чу Тие Ту и другие, вернулись к Чу Юю.

Однако те, у кого большое войско и большая ночь, кто разбил войско, принесли им много бед.

Сила также подавлена большим сдвигом, и люди, которые тяжело ранены, с их странными массивами, символами, всевозможным странным оружием, приносят собаке много неприятностей.

Даже если не опасаться, дюжина волков под рукой собаки была тяжело ранена теми, кто был духовно диким, а двум волкам почти не удалось спастись. Если бы не собака, которая выла и использовала свое тело, чтобы блокировать непрерывную стрелу, то этой группе волков будет нанесен по меньшей мере половинный урон.

В конце концов, эти люди Линьдао, или Янь Сюэр лично выстрелил, сто восемь человек Тяньцзинь Цзинь людей, окруженных с четырех сторон, легко и просто Дачжи Qianjun, большой день, чтобы разбить армию и добавить до шестидесяти или семидесяти последователей .

Узнав, что Дачжи Цяньцзюнь и большая ночь сломал армию и были убиты Чу, эти люди духовного пути знают, что их защита слаба, и это также смерть, чтобы вернуться. В отчаянии они вынуждены поддаться искушению Чу Юя. Фактически, все они полагаются на Чу Юя!

У Чу Тяня нет своего мнения на этот счет, но настроение Янь Сю явно очень плохое!

Эти люди духовности, их достижения в алхимии, рафинировании, Фу, и формировании, все имеют силу ближнего подразделения, древняя королевская семья Цинь, очень нуждается в таких талантах!

Однако очевидно, что у Чу Юя больше "личного обаяния". Он открыл условия и купил его публично. Вместе с его личностью призрака, это более привлекательно и безопасно, чем личность молодого Цинь Циня. смысл.

Поэтому Янь Сюэр может только наблюдать, как эти люди забирают в карман Чу, но она не смогла его забрать.

Короче говоря, после метаний, на десятый день после прибытия на остров, Чу Тянь достал из Цзыинь Чэнчжи чертежи корабля - длина триста шестьдесят футов от начала до конца, и весь корпус исписан. Большое количество решеток, рун, может взлететь в небо, может быть разбит, может войти в море, оборонительная мощь может противостоять боевым кораблям-амфибиям пиков Святой Земли.

Глядя на людей перед толпой, Чу Тянь очень ярко улыбнулся.

"Ты, десять дней назад я еще ничего не знал о рафинере, не говоря уже об огромной комбинации тяжеловесов. Но теперь, хотя я никогда не рафинировал даже самый обычный нож, я В теории рафинера я большой мастер."

"Я знаю, что люди Духа высокомерны и смотрят на других людей свысока. Вы все думаете, что вы первые в рафинировании, первые в рафинировании, Фу, запрет, и вы также самые сильные. Но независимо от того, что у вас есть Как гордиться, в следующие несколько дней, вы должны слушать мой призыв."

"Наша цель - построить этот всемогущий военный корабль, который летает, приседает и входит в море, из Великих Инь Великого Бога Инь".

Десятки людей с духовным голосом воскликнули одновременно, и отступили на шаг назад. Очевидно, что все они знают, как устроено государство Великого Инь.

"Я надеюсь, что вы не хотите быть пассивно отсутствующими, и не будете намеренно предпринимать какие-то навязчивые средства, чтобы подорвать его. Потому что, в конце концов, все присоединятся к нам, сядут на этот гигантский корабль, отправятся в... это опасно, но может быть и очень хорошо. местное!"

Чу Тянь очень ярко улыбнулся. Он посмотрел на группу ошеломленных людей Лингдао, затем повернулся и улыбнулся демону-тигру и злому духу, которые стояли в стороне: "Теперь, пожалуйста, попросите следовать за мной. Требования, вырубка подходящей древесины... Кроме того, пожалуйста, обследуйте жилы, чтобы увидеть, можете ли вы найти какие-нибудь сокровища, например, залежи металла."

Он тяжело вздохнул, а Чу Тянь улыбнулся: "Надеюсь, все пройдет хорошо!"

Вдалеке раздался протяжный крик, и Ху Сяотянь отчаянно и скорбно прорычал: "Я, я от! Тигры? После этого Лаоцзы - твой тигр! Но скажи "да", ты должен дать мне хоть каплю своей белой тигриной сущности. Крови, иначе Лаоцзы скорее умрет!".

На этом острове последний фактор беспокойства также был полностью уничтожен энергичной пыткой тигра.

http://tl.rulate.ru/book/5788/2227371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь