Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 122

В лесу послышались звуки суеты Чу Юя. Голос был похож на большую жирную свинью, лежащую в прозрачной воде и сидящую на корточках.

Чу Тие Ту и другие члены семьи Чу окутаны слабым холодным туманом, словно призраки в горах и лесах. Их тела не похожи на сущности, они мелькают как повсюду в призраке, а трава в лесу, где находится Чу, окружена слабым холодным туманом.

Как раз когда Чу Юй был счастлив, в лесу внезапно раздался шум леса и листопад.

Чу Тиету закричал, и более дюжины членов семьи Чу быстро забегали, их плоть внезапно превратилась в полупрозрачную форму, а тело злых духов было окружено слоем серо-зеленого огня, пылающего как факел.

Ужасный холодный туман распространился от их тел и быстро охватил лес.

Большое дерево было заморожено холодным туманом, и лед толщиной в полфута 咔咔 咔咔 咔咔 有 звучал от корней дерева до верхушек деревьев. Звук трескающихся бобов раздавался повсюду, и большое дерево непрерывно трескалось от ударов льда. Множество сломанных веток и листьев были обмотаны толстым льдом и непрерывно падали с высоты.

Раздался низкий хрип, и из леса вышло около сотни больших волков, которые настороженно смотрели на Чу Тиэту.

Сильный демон распространился от этих гигантских волков, властный, свирепый демон и зябкие, злые призраки яростно столкнулись, горячий котел в лесу был вылит в таз с ледяной водой Резкий взрыв.

Демон и призраки яростно столкнулись. Сотни больших деревьев на площади в сотню акров были разбиты, словно ладони невидимого гиганта, деревья разбились и рассыпались, а многочисленные щепки разлетелись по ветру.

"О!" Чу Тие Ту внезапно шагнул вперед и вскинул длинный нож.

Среди почти сотни гигантских волков, передний был размером с большого яка. Старый волк с желтой шерстью взревел и закричал.

Его мышцы и кости быстро корчились, сопровождаемые скрипом костей. Он медленно поднялся и превратился в высокого, крепкого и храброго мужчину.

Тяжело дыша, старый желтый волк ухмылялся и кричал в сторону Чу Тие Ту, а на четырех длинных клыках все еще виднелась кровь: "Эй, призрачные твари... Тянь Гир, где? А как же собаки?"

Чу Тие Ту наморщил лоб и вздохнул: "Демон-волк?".

Около сотни гигантских волков поднялись от первоначальной формы волка до формы демона-волка, который ходил в человеческой расе. Они были активны в костях и имели тяжелое дыхание. На их телах все еще ощущается сильный **** запах, а демон-волк все еще может видеть раны, разорванные острыми когтями.

В задней части леса, два демона-волка вышли, и два дня исчезновения нефрита водяного льда и листьев водяного льда братья и сестры два, как два мертвых человека были скованы ими в своих руках. Волки идут очень быстро. Они не очень осторожны. Один из них - волк, и голова листа водяного льда врезается в ствол и издает скрип.

"Эй, эти двое, что не так?" Подошел угрюмый, с угрюмым лицом, его руки скрещены на талии, и во время ходьбы он крутил талию и двигался. Он не смотрел на листья воды и льда, которые попадали ему на голову в багажник, а глаза пары воров были пригвождены к телу водяного ледяного нефрита: "Эй, сестра ледяного нефрита, это, это ранено, или как? Уже?"

"Этот брат, вы монстры, монстры, вы, конечно, не понимаете, что делать в первую очередь, пойдем, отдай мне ледяную нефритовую сестру, я выправлю ее выправку, ах да, жалко, это маленькое лицо, два Когда небо исчезло, как оно может быть таким? Подбородок острый, и все вывихнуто, так что сердце разрывается!"

Чу Юй протянул руку и отнес ее к нефриту водяного льда в руках демона-волка.

"Желтый дядя?

" Демон-волк, который смотрел на нефрит водяного льда, посмотрел на старого желтого волка.

"Отдай его!" Старый желтый волк сказал очень безответственно: "Это группа людей. Посмотрим, сможет ли этот ребенок спасти эту маленькую девочку. Но даже если она будет спасена, эта маленькая девочка тоже наша, она Наша пленница!".

Тогда демон-волк махнул рукой и сунул нефрит водяного льда в объятия Чу.

Чу Юй взял крепкий нефрит водяного льда, и с улыбкой кивнул старому желтому волку: "То, что сказано, верно, мы - группа, группа! Я спасу ее, спасу... будьте уверены, их владение - ваше, пока она имеет право ими пользоваться!"

Он несколько раз рассмеялся, и Чу, глядя на его лицо, как на уродливое, попросил его впасть в полубессознательное состояние. "Только, что с ними случилось?"

Старый желтый волк посмотрел на нефрит водяного льда, который слабо сопротивлялся в руках Чу Хуая. Вздохнув с облегчением, он сказал: "Если съесть плошку, то отравишься, и посмотри, что они выплюнут, по крайней мере, 17 видов ядовитых грибов съедено!".

На грубом лице появилось невероятно странное выражение. Старый желтый волк развел руками и крайне невероятным тоном произнес: "Самый глупый и тупой волк в группе волков, не пойдет к ядовитым грибам в лесу". Я действительно не знаю, как они столько съели!"

Улыбка Чу Юя была жесткой. Он посмотрел вниз на нефрит водяного льда и спросил старого желтого волка крайне ехидным тоном: "Вы имеете в виду, что водная система Синто - меньший мастер, а Синто - разновидность водяного ледяного нефрита, она приобретает такой вид. Ты ел ядовитые грибы?"

Старый желтый волк очень прямо кивнул. "Когда мы встретили их, мы просто увидели, что эти двое умирают в горах и умирают. К счастью, у наших волков есть методы предков, и они дали им кучу. Мох, который может замедлить токсичность, теперь будет лучше".

"Я действительно не знаю, как они жили такими большими!

" - сердито сказал старый желтый волк: "Увидев нас, они все еще плачут и кричат, кричат в глубине леса, и в результате получается Семь разных ядовитых тараканов, две трехногие причуды, большая группа неокультуренных, но чрезвычайно сильных хребтов гор... Братья почти потеряли нескольких, так что их легко вернуть обратно!"

Старый желтый волк холодно сказал: "В любом случае, мы можем только приостановить их ядовитую атаку, вылечить их невозможно. Короче говоря, человек передается вам. Если что-то пойдет не так, мы найдем тебе неприятности! А теперь слушайте меня, вы все наши пленники".

Чу Юй остановился и посмотрел на старого желтого волка: "А? Ха? Эй?"

Старый желтый волк махнул лапой, и почти сотня волков-демонов медленно шагнула вперед. Он сказал: "Я помню, что вы - противоположность дня, и это правда, что вас передали вам, но вы все - наши пленники. Ваша жизнь и смерть, вы должны решить!".

Чу Тие Туо закричал и завопил: "Пусть волк демон, ты думаешь, ты...".

Старый желтый волк закричал, его тело покачнулось, и подняло более дюжины остаточных образов перед Чу Тие Ту, лапа разорвала его мягкие ребра.

Чу Ти Ту был ужасен, большая порция крови вытекла из раны, а тело качнулось назад и назад.

Всего лишь удар, старого желтого волка будет трудно создать.

Чу Юй был так тронут, что поспешно крикнул: "Все сами! Вы не должны этого делать, не забывайте, вы сейчас... совсем... не противник волка!".

Ошеломленный водой и льдом, Чу очень обаятелен!

http://tl.rulate.ru/book/5788/2227368

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь