Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 72

Мана стала намного глубже, и сны Чутяня стали в три раза быстрее.

Прошло несколько часов, когда небо на востоке онемело, Чутянь приостановился в палатке Юй Сюэр, раздумывая, стоит ли заронить сон в разум Янь Сюэр.

Несмотря на то, что он обменялся с Янь Сюем большим количеством информации, Чу Тянь имел смутное представление о некоторых вещах.

Он клялся, что нужно больше знать о шести небесах, о небесах и земле, об этом мире. Если удастся заронить сон в мозг Янь Сю, то эти знания можно будет прочитать вместе с ним.

Поколебавшись мгновение, Чутянь захихикал: "Я не хотел подглядывать за тобой!".

Приняв решение, Чутянь собрался собирать сны. Внезапно занавески палатки раздвинулись, и из нее вышла Ю Сюэр, закутанная в большой плащ.

"Не спишь?" Чу Тянь беспомощно посмотрел на Юй Сюйэр.

Несколько служанок шли за телом Юй Сюй, затаив дыхание, одна за другой, глядя на свои пальцы ног с опущенными бровями, и никто не осмеливался даже пикнуть.

Янь Сюэр некоторое время стояла у двери шатра. Она подошла к тотемному столбу, протянула руку и нежно погладила тотем прекрасного водного дракона на тотемном столбе.

"На самом деле у Ву найдутся предатели. Сможешь ли ты быть достойным в споре между предками моего Дацина и коллатералями?

"Лв, Лв... Я - королева династии Цинь, а из семьи Лу есть десяток-другой, и фаза Дацинь почти передается из поколения в поколение".

"Сила семьи Lv - это слава, только под стать моей семье, но почему ты должен заменить ее и сделать все, что нужно для такого душераздирающего дела? Церемония похорон императора Циньхуан всех возрастов для тебя, Lvshi Blue Glass Если есть еще депозит, он в твоих руках."

"Враг в настоящее время, катастрофа свержения находится перед вами, но вы сделали что-то подобное! Ты действительно глуп, или у тебя есть другие мысли?"

Чу Тянь посмотрел на Янь Сюэра, и ему вдруг захотелось рассказать трем собакам о жизни игры, чтобы рассказать Сю Сю.

Семья Лу сговорилась с пришельцами и хочет убить королевскую семью!

С такой важной новостью, как можно так легко передать новость о том, что три собаки обменяны на жизнь? Если Янь Сюэр не заплатит достаточно, Чу Тяньнин может наблюдать за хаосом в семье погибших и смотреть, как они борются с кровью.

Или даже он будет толкать волны и помогать трем сторонам разбиться.

В этот момент Янь Сюэр и окружавшие ее служанки не заметили, что мастера небесного отряда в лагере не заметили, что мастера секретов в пустыне были в неведении.

Только Чу Тянь, который был подвешен в воздухе в форме души, вдруг увидел "небо на востоке". В нем вспыхнул очень тонкий белый свет. Издалека доносились чрезвычайно "колющие" слезы, а Чутянь был словно в тумане. От волнения душа почти разрушилась.

Чутянь поспешно произнес проклятие Великих Снов и заставил душу стабилизироваться.

В теле плоти красная мана, уже переполнившая каменную лампу, опускалась одна за другой. Невидимый вихрь вокруг души Чутиана превращается в невидимую волну, блокирующую резкую эрозию воздуха.

Тонкий белый свет спустился с неба, и с далекого восточного неба пришел к Чуцзяпу.

Белый свет прочертил стремительную поворотную линию и внезапно упал на землю. Если посмотреть на направление падения белого света, то оно явно находилось в северо-западном направлении Чуцзяпу, примерно в горе на расстоянии семи или восьми миль.

Чу Тянь оценил расстояние, он колебался немного, а затем "кусать зубы", тело принес ветерок, тихо через пустоту, несколько вдохов прошел десяток миль, пришел к тому белый свет Место, где он упал.

Мягкий белый свет освещает горы в сотни футов.

В центре белого света - белое пламя, на которое люди не могут смотреть прямо, и диаметр которого составляет около десяти футов.

Слабый звук дракона, похожего на лошадь, исходит из белого пламени, и яростное белое пламя сходится внутрь, схлопываясь в белую сферу размером с кулак, выпуская очень тонкий белый свет, распространяющийся вокруг. Горный лес.

Чу Тянь прятался за большим камнем рядом с Ли Ши, наблюдая, как тонкий белый свет переплетается в оптическую сеть, которую нельзя было разделить ни на дюйм, и густо окутывает ее. Температура белого света чрезвычайно высока, земля поднимается, поднимается пар, и ствол вырезается очень тонким следом. Множество мелких птиц и зверей сгорает от белого света, и они бросаются вон из гнезда.

'噗', пара чрезвычайно красочных белых крыльев раскрылась в сердцевине белого света, и белые крылья были яркими, как кристаллы, полупрозрачными, изящными и священными.

Обладатель белого крыла - необыкновенный белый конь, обладающий необычностью. Его тело длиной около трех футов, четыре копыта бледно-золотистого цвета, а в копыто вплетено белое пламя.

Нетерпеливое копыто белого коня ступило на землю, и "嗤", землю опалило белое пламя с глубокой ямой.

Белые лошади сидели на корточках на белом автомобиле, а несколько молодых мужчин и женщин, стройных и красивых, стояли на автомобиле и высокомерно смотрели вокруг.

"Это и есть мир человечества? Неужели трусливые и глупые люди этого мира занимают его впустую?"

Белый молодой человек усмехнулся, и вдруг за его спиной распахнулась пара огромных белых крыльев. Гладкие крылья вспорхнули с земли и парили в воздухе на высоте более десяти футов.

"У этих человеческих существ нет никаких достоинств. Их единственная польза - размножаться. Каждые 10 000 лет позволяйте мне приносить кровавую жертву пяти сердец. Это их единственный вклад в шесть миров?"

Белокожая девушка улыбнулась и усмехнулась.

Ее ладонь выстрелила, маленькая нефритовая бабочка размером с большой палец на ее левом браслете взлетела вверх, а пальцы превратились в колесо размером с колесо, легко упав под ноги девушки.

Девушка встала на нефритовую бабочку, и нефритовая бабочка легко взлетела, а девушка взлетела на высоту дюжины футов.

Чутянь посмотрел на этих юношей и девушек.

За естественной парой белых крыльев, по мере роста силы, на спинах будут вырастать разнообразные светлые крылья. Больше мастерства, кованое оружие, доспехи, всевозможные тайные сокровища - шесть, как нефритовая бабочка под ногами девушки, на первый взгляд - живая бабочка, где же она, как не в искусственных вещах?

Духовная жизнь!

Эти юноши и девушки, они духовны и одухотворены!

Они сели в карету этого крылатого конного экипажа и прорвались сквозь пустоту между духовным миром и миром человеческим.

Вдалеке раздался резкий, свистящий свист.

В свистящем холодном звуке лысая голова, босые ноги, белое платье, красивое лицо и очаровательная девушка с фамилией Инь опустились на корточки, и над ними взвился слой серых туманных стервятников.

"Эй, эй, эй! Ты здесь, тебя можно считать полноценной. Жизнь и смерть, несмотря ни на что? Ты знаешь правила?"

Сеть белого света на лбу крылатого коня уже взметнулась к Чутиану. Чутянь чувствует жар белого света в сети. Это страшная сила, которую его душа сейчас не может вынести.

Он подсознательно отступил на несколько шагов, и несколько снорков мягко поплыли.

Девушка с инь и несколько духов одновременно обернулись, и ее глаза холодно посмотрели на Чутяня.

http://tl.rulate.ru/book/5788/2226132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь