Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 67

Юноша в черном бросился в сторону серебристых волос. Постепенно он выбрался из 100 000 пустыни и попал в окружающий лес. ?? Серебристые волоски всю дорогу летели, направляя его в сторону Чуцзябао.

Во время бега его рвало кровью.

Несколько раз юноша в мантии и его более сотни элитных подчиненных уже догоняли черного юношу, но их заставляли вернуться назад различные тонкие, но злобные приспособления.

В одном из них юноша в черных одеждах разжал руки и выстрелил двумя призрачными грибами с черным перцем, и попал в дюжину неподготовленных людей в масках дракона, которые закричали и извергли кровь, заставив их покинуть ряды убийц.

Сзади раздался голос ряженого: "Беги, беги дальше, я вижу, сколько крови ты сможешь извергнуть, сколько крови сможешь сжечь!".

Юноша в черной рубашке несколько раз усмехнулся и боролся из последних сил. Он уже слышал густой и сильный голос недалеко от себя. Голос был немного знакомым. В глазах чернокожего юноши промелькнуло удивление. Он отпустил свое тельце, после двух черных перьев скорпион вдруг сгорел, превратился в черное облако и вылетел из леса на высоту семи-восьми футов.

"Девочка, посмотри на эту большую руку, бедро и величественную талию сильного брата!" Тигр энергично и высокомерно посмотрел на ошеломленную девушку-демона тигра, которая с криком сдернула кожу вокруг талии. Один потянул вниз.

Талия была довольно крепкой, и тигр энергично и громко рассмеялся: "И, сильный брат такой сильный...".

Слова не успели закончиться, из горного леса вылетела черная тень в косых шипах, и с грохотом врезалась в землю.

Мелькнула серебристая вспышка, горы и леса пронеслись перед черным юношей, а серебряные волоски, направляющие его в сторону дороги, принесли поток света, и поспешила вперед мышь, тихо сгорая в группу белого легкого дыма.

Мальчик-мышонок остановился и прыгнул вперед: "Неудивительно, что мальчик-мышь чувствует себя неспокойно, что это за скорпион?"

Тигр энергично проспал и посмотрел на юношу в черном, который боролся на земле. Он немного невежественно спросил: "Старый черный, посмотри, это мои глаза? Как знаком этот парень?"

Тело черной змеи внезапно подпрыгнуло и с размаху прыгнуло за юношей в черном.

Юноша в халате вышел из горного леса. Не заметив движения снаружи, он сурово улыбнулся: "Сбежать? Продолжать бежать? Нет сил? Бегите сюда, вы..."

Во время крика черные веревки в молодых мантиях замолчали и вылетели наружу, и они бросились на вершину черного юноши.

Черная змея полетела вправо, и толстый и мощный змеиный хвост врезался и вонзился в черную веревку. Глухой звук, всплеск камня на расстоянии более десяти футов, черная змея упала на землю, тело драконьей мантии покачнулось, а вихрь сделал несколько шагов в сторону, чуть не упав на землю.

Слова юноши в халате не могли быть закончены. Он поднял голову и посмотрел на группу Чутиан на открытом пространстве.

Чутянь, А-дог и А-Ю исчезли. В округе осталось более десятка человек, с более чем 20 большими волками. Молодые люди в драконьих мантиях почти закрыли глаза на Чу Тяня и остальных.

Два тигра, два брата и сестра, а также десятки полудьяволов и сильных мужчин позволили юноше в драконьей мантии разбить богов, а его скорпион вдруг очень скрытно заблестел.

Когда юноша в мантии увидел красивого юношу, одетого в белое, длинное синее одеяние со странными синими полосами на щеках, юноша в мантии слегка наклонился и мягко кивнул белому юноше.

Молодой человек в белой рубашке внезапно взглянул на юношу в халате и неожиданно рассмеялся: "Молодой господин Lv, действительно совпадение, и снова встретились?".

Молодые люди в халатах убрали веревки в рукава, бдительно прищурив черную змею уголками глаз, сложив руки на груди, они использовали древний циньский этикет, чтобы глубоко поклясться белому юноше: "Сын воды, действительно совпало, встретились снова". !"

Когда черный юноша вылетел из леса, Чу Тянь вдруг увидел лицо черного юноши, его тело покачнулось, а сердце внезапно пронзила острая боль. В голове внезапно вспыхнули многочисленные картины, и Чу Тянь закричал: "Финч девять!"

Собака, птица и дюжина сильных мужчин позади них тоже одновременно застыли, они тоже смотрели на черного юношу, который упал на землю.

Физическая реакция собаки всегда на три ритма быстрее, чем ее сознание. Он сразу же увидел лицо чернокожего юноши и уже бросился бежать, опередив Чу Тяня и А.

"Чжоу Лаоцзю, ты ревнуешь?" Пес бросился в сторону птицы и протянул руки, чтобы поднять ее, но Чу Тянь и Аке, которые входили в дом, вылетели наружу.

Между грудью и животом оказались десятки проникающих ран и отверстий от стрел.

Особенно катастрофично то, что сердце птицы было повреждено взрывной силой. Плоть и кровь морской чаши исчезли. Открытые позвонки были полностью раздроблены, и внутренние органы в его груди виднелись сквозь сломанные кости.

От такой раны собака с грубой рукой может умереть.

Чэнь Цзю "кашлянул" и несколько раз рассмеялся. Он тяжело поднял голову и улыбнулся Чутяню, А-собаке и А-Чу. "Эй, брат, собачий брат, брат, давно не виделись, можно два года?" "

Внезапно в рот полилось большое количество красноватой пены, птица была правильно перемещена рукой, и перед Чутянем появилась тонкая бамбуковая трубка.

"Все, внутрь". Птица девять '嘶嘶' улыбнулась, его глаза обратились к мрачному Акверу: "Брат, я очень сожалею, я не последовал за тобой, чтобы подглядеть за ванной Вдовы Ли. Я не видел, я никогда не видел женского тела..."

'咔咔' вздохнул с облегчением, и птица не дала Чу Тяню ни единого шанса спасти его. Его голова врезалась в землю, и дыхания больше не было. Пламя красных деревянных игл на его груди догорало, а тело птицы было окутано огнем, и она быстро превратилась в группу пепла.

"Финч девять! Нет, три собаки!" Чу Тянь прищурился, его разум был пуст, и он протянул руку и схватил пламя, окутавшее тело птицы.

Высокотемпературное пламя обожгло руки и шкуру Чу Тяня, и шипящий вкус быстро распространился.

Собака и птица одновременно закричали, схватили Чу Тяня за плечо и потащили его назад. Руки и пальцы Чу Тяня были обожжены так, что открывались невооруженному глазу, а под плотью тускло виднелась белая кость.

Подул горный ветер, и пепел птичьей девятки разнесло ветром, и они рассыпались по всей округе.

Более дюжины крепких мужчин бросились туда, они были намного медленнее, чем трое из Чутиана, и они могли видеть сцену, как группу пепла уносит горный ветер.

Глаза здоровяков внезапно стали красными. Тяжело им было или нет, они закусили зубы, разорвали одежду, привязали руки к ладоням и приняли отчаянную и безысходную позу.

"Да, три собаки мертвы?" Тигр держался стойко. Он уронил звериную шкуру в руке и вдруг сказал Чу Тяню: "Три собаки мертвы?"

Чутянь медленно встал.

Он не чувствовал боли в руках и пальцах. Зрачок был размером только с кончик иглы. Он посмотрел на юношу в халате и уставился на человека в маске дракона, который вышел из леса позади него.

Десятки темнокожих горных леопардов выпорхнули из джунглей, а десятки гигантских питонов вытянули руки и спрыгнули с деревьев.

Сын воды в белом внезапно сказал: "Тигр Санер, Lv Yilu Shaozhu, станьте нашими союзниками. Объедините усилия и убейте их!"

***

Одноклассники, месячный билет не может быть меньше! 8

http://tl.rulate.ru/book/5788/2225852

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь