Готовый перевод Heavenly Lord of the Myriad Realms / Небесный властелин мириадов царств: Глава 57

В этот момент Сима преследует ветер и уклоняется от урагана.

Дикая рана от меча скользнула вниз от левого плеча Симы, преследующего ветер, через грудь и живот, к внутренней стороне правой ноги. Рана была немного глубокой, и едва Сима, преследуемый ветром, не открыл ее.

Если это не Сима, ветер носит кусок золотого шелка мягкие доспехи, которые могут эффективно противостоять острый порез, этот меч уже превратил его в два абзаца!

Рао - это Сима, преследующий ветер, одетый в плотно прилегающую мягкую броню из золотого шелка. Обычное оружие не может повредить мягкую броню. Перед лицом урагана в руках просителей, восьмиликий меч, выкованный по древнему циньскому секретному методу, мягкая броня все еще одна. Меч раскрылся, Сима преследовал ветер и тоже получил сильный удар.

Кровь капает, и рана очень невыносима. Каждый раз, когда делаешь шаг, апоневроз в ране яростно дергается. Внутренние органы, кажется, прорывают апоневроз и вырываются из тела. Сима Погоняющий Ветер принял несколько средств, чтобы остановить внутреннее кровотечение, и нанес на рану слой превосходного золотого лекарства от болячек. Этот меч приносит ему слишком большую смертоносность. Он едва удерживает рану. ухудшение.

Все тело пылает, Сима ловит ветер и покрывается кровью. Он похож на большой огненный шар, пролетающий над высокими зданиями города Чжанчжоу. Кончики пальцев его ног слегка касаются крыши высокого здания, а форма тела находится в десятках футов от него. Фейерверк и небо, Сима, преследующий ветер, не смог контролировать высокую температуру, излучаемую его собственной Вуюань, и многие небольшие здания были воспламенены ею.

Ураган был покрыт тяжелой броней, словно бык, бегущий по земле.

Его тело не так хорошо, как у Симы, но он бежит очень быстро, и все дома и стены перед ним разбиваются его мечом.

Дом, где он проходил, рухнул, стены разлетелись вдребезги, неудачливые банды города Лучжоу и лисы, которые занимались грабежом и разбоем, были случайно заблокированы перед ураганом, и он тоже был убит мечом.

Вы действительно готовы оставить их в покое?".

Действительно по силе, ураган не так хорош, как Сима.

**** под Сима преследует ветер был убит натурализованный помещик, принесенный ураганом, но Сима преследование ветра было пощечиной в лицо урагана, и ураган рвота кровью продолжал отступать.

Видя, что Сима ловит ветер и может убить ураган, группа брошенных людей сопроводила Симу, преследующего ветер, в несколько комнат Синьчжоуской Синьны, и несколько маленьких детей, которые пришли, чтобы съесть его. Так и есть. Раскачивающиеся мечи уже на их шеях.

Когда Сима некоторое время гонялся за ветром, настроение было в хаосе, ураган разбух, и меч мог серьезно ранить Симу.

Сима погнался за ветром и решил быть очень хорошим. Повернув меч, он повернулся и пошел прочь. Он не оплакивал крики и детей.

Услышав слова об урагане и провокации, Сима не удержался и пронес: "Районный приземистый, смерть мертва, некоторые в старом доме столицы, количество дивертикулов почти сто, что такое несколько маленьких приземистых домов в районе? Скорпионы, рожденные в дивертикуле, напуганы, мой конь гонится за ветром, неужели ты будешь в опасности из-за нескольких скорпионов?"

"Сын тысячи золотых не сидит в зале, пока я благополучно выхожу из своего тела сегодня, неважно, опоздал ли ты, они все равно сожгут их. В будущем я вернусь к мести тысячи раз и сотни раз! В горах пустыни бесчисленные племена, убивают тебя сотни племен.

Всегда избавляйся от их жизней!"

Сима гнал ветер и ухмылялся, но его сердце, казалось, обливалось кровью.

Эти маленькие кандалы, он действительно не обратил на это внимания, за сто два серебра можно купить дивертикул, пусть и немного цветной, но это игрушка.

Что его действительно задевает, так это то, что одна из камер для него - скорпион. Парень еще молод, но он - прирожденный саженец боевого искусства. Он также талантлив в боевых искусствах. Он также талантлив и одарен. В возрасте пяти лет он смог распознать более 3 000 слов. Даже эзотерические слова трудно понять. Он также выучил более четырехсот!

Сима гонится за ветром и позволяет ему заменить себя в столице Дачжин, единственному, кто умеет есть, пить и играть в азартные игры!

Если бы его убил ураган, Сима поклялся, что использует всю силу Симы, и тот нанесет ответный удар.

Когда ураган услышал равнодушие и безразличие Симы, он не смог удержаться от ругани, кусая зубы и надувшись, продолжил погоню.

Постепенно появились другие большие люди с тяжелой броней и силой и ураганы. Они подходили со всех сторон, и громко кричали, и сотрудничали с ураганом, чтобы догнать Симу, и хотели заманить его в ловушку в городе Чжанчжоу!

В конце концов, Сима Погоняющий Ветер - это Тайчжоуский Тайшоу. Если его можно использовать для клятвы Симы, он будет слишком ценен для этих диких людей.

Сыма Погоняющий Ветер стиснул зубы. Он резко прищелкнул языком и закричал "облака"!

Огонь с криком рванулся, и сапоги Симы, преследовавшего ветер, внезапно сгорели до пепла. Большое пламя трехногих опутало ноги Симы, преследующего ветер, и подняло его вверх. Тело Симы, преследующего ветер, внезапно взлетело на пятьсот футов и, раскачиваясь по дуге, упало за пределами города.

"Летающие облака! Троян все еще колдун?" Ураган и другие остались, и все больше и больше стремились в сторону Симы, преследующего ветер.

Сима, преследующий ветер, все еще сильный колдун, тогда он более ценен.

Взяв ураган в качестве головы, более дюжины тяжеловооруженных людей бросились с сотнями прекрасных туземцев, преследуя направление Симы, преследующего ветер, и вырвались из северных ворот города Чжанчжоу, вплоть до направления его падения.

Сима гнался за ветром, секретная техника летающего облака позволила ему вырваться из города более чем на десяток миль. После серьезного ранения он использовал секретную технику. Сима погнался за ветром и приземлился на землю. Он почти упал на землю, а его рот был еще более окровавлен. Выходи, внутренние органы словно сварились на раскаленном масле.

'嘶', '嘶', - раздалось несколько звуков лошадей, и Сима поднял голову, хлопнул себя по лбу и вдруг расширил глаза.

Прямо перед ним более чем в ста футах, виднелись джунгли, кавалерия в доспехах выстроилась в аккуратную команду, чтобы выехать из леса, позади этих кавалеристов, стоит большой кусок элитного кожаного тела в резком шаге.

Более десятка военных флагов развевались на ветру, а в середине флага было написано **** 'сильное' слово.

Эскадрон ветра и дождя, эскадрон эскадрона, и эскадрон эскадрона, с именем эскадрона, взял своих подчиненных.

Быстро пронеслась фигура, и старый черноголовый человек бросился к Симе, преследующему ветер, и обнял его: "Господин, господин, это, что это?"

"Зови", - раздался жесткий, холодный удушающий удар, и генерал открыл отряд и спрыгнул с коня. Шагавший сотнями ног, подобно флагштоку, неуклонно приседал перед Симой.

Рожденный в прекрасном, акупунктурное лицо полно горячих и холодных цветов, генералы посмотрели на кровь Симы, гонящегося за ветром, и сказали: "Ту Шоу взрослые, что случилось с городом Чжанчжоу? Нужно ли брать войска для подавления?"

При слове "Подавление" на лице Ли не могло не появиться свирепое, кровожадное выражение.

Сима с облегчением вздохнул, некоторое время размышлял и вдруг улыбнулся: "Не спешить, не торопиться, не двигаться. Я вспомнил, что рядом с армией есть долина, и быстро спрятал твоих подчиненных".

"На этом дело закончилось, надо посмотреть на Чжоу Лююня, Чу Юя, чем они закончили".

http://tl.rulate.ru/book/5788/2225821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь