Готовый перевод The Love of a Lycan / Любовь ликана [Завершено✅]: Глава 669 - Она должна усилить свою игру

— Торак? Лирус нахмурился, а затем понял, что хотел знать Джедрек. — Ты хочешь, чтобы я узнал, что происходит с Тораком?

"Да." Джедрек перевел взгляд на дверь библиотеки и тихо сказал: «Приведи с собой людей и скажи ему, что я помогу, если он не сможет справиться со своей ситуацией».

Лирус все еще был в замешательстве, потому что, насколько ему было известно, Джедрек никогда не касался проблемы Торака, какие бы новости он ни слышал о своем втором брате.

Это было главным образом потому, что Торак никогда бы не оценил вмешательство Джедрека, а также потому, что Джедрек и Торак давно не были в хороших отношениях, когда второй брат решил создать свою собственную стаю. С тех пор они еще толком не разговаривали.

— Будет сделано, ваше величество. Лирус извинился, когда понял, что Джедрек больше нечего сказать.

Как только Лирус уйдет, Джедрек снова останется совсем один. Впрочем, это его не беспокоило, так как он к этому привык, но в это время ему хотелось с кем-нибудь встретиться. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз посещал ее, и его зверь стал беспокойным в его голове.

Несмотря на то, что ничего хорошего не произошло бы, если бы они встретились друг с другом, но, по крайней мере, успокоить собственного зверя он мог только взглянув на ее разгневанное лицо.

==============

"ТЫ ДЕРЬМО!" Лайлак бросила подушку в Джедрека, но ликан просто отшвырнул ее. Он даже не удосужился посмотреть.

«Твой словарный запас увеличился», — заметил Джедрек, потягивая чай и неторопливо усаживаясь на тот же стул, на котором всегда сидел каждый раз, когда навещал Лайлак.

"Выпустите меня отсюда!" Лайлак была очень расстроена. Она не знала, как долго она была заперта в этой комнате, все казалось смутным в ее голове.

На этом странность не остановилась, хотя ее рука и была исцелена, но Лайлак все еще не могла использовать свою силу. Это было так странно.

— Как видите, дверь есть. Джедрек кивнул в сторону двери и прислонился спиной к спинке дивана, глядя на разгневанное лицо Лайлак.

Ее волосы отросли, достигли бедер и выглядели очень мягкими в свете солнца сквозь оконное стекло. Ему хотелось провести пальцами по ее шелковистым волосам, но он был почти уверен, что Лайлак ударит его прежде, чем он сможет подойти ближе.

"Дверь заперта!" Сирень бросила свое тело на мягкий матрац кровати, разочарованно вздохнула. — Думаешь, я была здесь, если смогла ее открыть?!

«Дверь из дерева. Ты можешь открыть ее своей силой, я помню, ты хороша в этом». Джедрек ухмыльнулся, ему почему-то нравилось видеть, как он может заставить Лайлак разозлиться еще больше. Нажал не на ту кнопку, и Лайлак мгновенно покраснела, как яблоко.

«Ты что-то положил в мою еду! Вот почему я не могу использовать свою силу, верно!?»

Она долго размышляла над этим и пришла к выводу, что Джедрек подмешал ей еду или вокруг этого места была какая-то магия, которая мешала ей использовать свою магию.

«Ты можешь не есть эту еду», — сказал Джедрек между прочим.

«Вы действительно думаете, что я никогда этого не пробовала?!» Лайлак морила себя голодом, отказываясь есть все, что вдруг появлялось на столе каждый раз, когда ей хотелось есть, но ничего не происходило, кроме чувства дискомфорта. Она даже не чувствовала слабости от того, что не ела.

Лайлак села на свою кровать и сердито посмотрела на Джедрека. Если бы она была ликаном или любым оборотнем, она бы превратилась в свою звериную форму, но, к сожалению, это не так, и в ее нынешней ситуации она была обычным человеком без своей магии.

«Я знаю, что ты пробовала», — согласился Джедрек, и этот ответ только еще больше разозлил Лайлак.

- Если тебе здесь нечего делать, кроме как разозлить меня, тебе лучше уйти! — крикнула ему Лайлак. Какие бы плохие и язвительные слова она ни использовала в его адрес, ей никогда не удавалось действовать ему на нервы.

Спокойствие Джедрек было чем-то, чего Лайлак не могла понять.

«Конечно, я все-таки собирался уйти», — сказал Джедрек бесстрастным голосом, встал и пошел к двери, исполнив желание Лайлак остаться здесь в покое.

— Я не вижу пользы от того, что ты время от времени навещаешь меня здесь. Почему бы тебе просто не убить меня или не оставить в покое, ведь никто из нас обоих не хочет видеть друг друга, — процедила сквозь зубы Лайлак.

«Я действительно хочу это сделать». Джедрек повернулся лицом к своей паре. «Но, как вы можете видеть здесь, богиня луны вмешалась в эту свободу, поэтому я делаю это для этой встряски. Мой зверь был беспокоен, чтобы увидеть вас, и это тоже меня раздражало».

После того, как Джедрек сказала это, между ними воцарилась тишина, пока Лайлак не подошла и не встала очень близко к Альфе.

— Так это твой зверь, да? Лайлак уставилась на него, но в отличие от ее прежнего гневного выражения, теперь Джедрек ничего не мог прочесть на ее языке.

— Ты хочешь, чтобы я был тем, кто хочет тебя видеть? Джедрек наклонил голову и улыбнулся ей.

Однако, вместо того, чтобы ответить на вопрос Джедрек, Лайлак обняла Джедрека.

Прошло очень много времени с тех пор, как они касались друг друга, и действие Лайлак на несколько секунд застало их обоих врасплох, прежде чем Джедрек снова опомнился.

"Что делаешь?" его голос был очень низким и хриплым. Он не обнял Лайлак в ответ, но и не оттолкнул ее.

— Я хочу выбраться отсюда, — заскулила Лайлак в ухо Джедрек, и ее теплое дыхание на его шее вызвало мурашки по его спине.

Лайлак пришлось усилить свою игру.

http://tl.rulate.ru/book/57853/2258821

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь