Готовый перевод Silver King / Гарри Поттер: Серебряный король: Глава 85

«- Это правда.» - ухмыльнулась Бет. «- Но с учетом сказанного я не стала бы так быстро отказываться от арифмантики."

«- О, почему?"

«- Насколько я понимаю, тебе говорили, что данный предмет - это в основном математика и использование чисел для предсказания будущего, верно?"

«- Да, так это было описано."

«- Ну, у неё есть и другие применения. Например, создание собственных заклинаний, если хочешь заниматься ими, без помощью арифмантики тебе не обойтись."

"- Правда?" – заинтересовался Гарри, чуть наклоняясь вперед. Он не мог не представлять, как создает свои собственные заклинания, ведь возможности были бесконечны.

«- Да.» - улыбнулась Бет, удивленная и довольная вниманием мальчика. «- Есть и другие вещи, в которых она может тебе помочь, но я бы посоветовала спросить об этом подробнее профессора Вектор. Она объяснит все тонкости гораздо лучше, чем я, и думаю нам не стоит упоминать, как ты сказал, что ее предмет скучный." - закончила профессор с усмешкой.

«- Я не говорил, что он скучный.» - возразил Поттер. «- Просто не так интересен, как другие. Вряд ли меня можно винить, если школа не заинтересовывает учеников в предметах, о чем я намерен упомянуть мисс Вектор."

«- Конечно, конечно, виновата школа." – покивала Батшеда, закатив глаза.

«- Её предмет уже кажется лучше твоего." - ехидно пробормотал Гарри.

«- Эй!"

*****************************************

Гилдерой Локхарт не был счастливым человеком, нет... вовсе нет. Почему? Может быть из-за того факта, что он сидел на крайне неудобном полу в тюремной камере Азкабана, одетый в самую ужасную и унылую серую тюремную робу, когда-либо существовавшую. Несколько дней назад он был знаменит, богат и красив, и все хотели его или хотели быть им. Он продал огромное количество книг, и у него были планы написать еще больше. У него была работа в лучшей школе магии, где он показывал ученикам свое величие, чтобы они покупали больше его книг. Ну... Локхарт знал, что большинство мальчиков не любят его, и довольно много девочек потеряли к нему интерес за несколько месяцев, но мальчишки были просто ревнивыми ничтожествами, и девочки вернулись бы через некоторое время.

Хотя был один ученик, который особо интересовал Гилдероя. Гарри Поттер. Мальчик-который-выжил, Локхарт хотел привлечь его на свою сторону, чтобы они могли воспользоваться своей славой, и получить еще больше известности, но глупый ребенок казался совсем незаинтересованным в том, чтобы вести себя как знаменитость. Он предпочитал "быть великим волшебником", не понимая, что знаменитости - это и есть "великие волшебники"?

Но теперь... теперь все потеряно. А ведь он только надеялся немного развлечься с мисс Забини, девушка была так красива, так привлекательна, что даже в столь юном возрасте от её вида кружилась голова. Неужели так неправильно – желать её? Почему какое-то недостойное ничтожество должен испытать все это раньше него? Локхарт знал, что Забини была вассалом Гарри Поттера, и этот факт наполнял мужчину невероятным количеством ревности. Как, черт возьми, сопляку удалось заставить такую хорошенькую девушку согласиться делать все, что он захочет, до конца ее жизни? Это несправедливо! Если кто и заслужил секс-рабыню, так это только он!

К сожалению, прежде чем "веселье" началось, его прервала первокурсница Слизерина и сам Поттер. Мальчик оказался злобным маленьким ублюдком. Он испортил внешность, которой так гордился Локхарт, внешность, которая помогла ему достичь очень многого в жизни, а Поттер сжег половину его лица. И если этого казалось недостаточно, то добавьте тот факт, что теперь он страдал и гнил в адской дыре, известной как Азкабан.

Даже не на одном из нижних уровней, нет, его поместили на один из верхних этажей. Всего на один или два уровня ниже таких, как Лестрейндж и Блэк. Дементоры регулярно летали здесь, и прямо сейчас Локхарт наслаждался теми немногими минутами покоя и отдыха, которые у него были до возвращения тварей.

«- Привет, Гилдерой.» - неожиданно послышался женский голос, который здесь никак не должен звучать. Блондин моргнул и покачал головой, прежде чем поднял глаза и увидел фигуру в мантии, входящую в его камеру. «- Как у тебя дела сегодня?"

«- К...как? К...кто ты?" - Локхарт попятился назад, пока не ударился головой о стену. «- Ай!" - он зашипел, когда начал тереть голову, но снова вскрикнул, случайно задев ожоги, которые еще не полностью зажили.

«- Ты знаешь, кто я." - миссис Забини опустила капюшон, взмахнула волшебной палочкой, закрывая дверь камеры. «- Возможно, ты помнишь мою дочь, девушку, которую пытался изнасиловать.» - спокойно добавила женщина, дважды проверяя, что ее заклинания уединения сработали. «- Что касается того, как я сюда попала, то ответить на этот вопрос довольно легко." – в этот момент она наложила парализующее заклинание, лишающее Локхарта способности двигать телом начиная от шеи.

«- Что... что ты собираешься со мной сделать?" - дрожащим голосом проблеял Гилдерой совершенно не представляя что ему делать.

"- О, есть так много вариантов. Я могла бы изнасиловать тебя, как ты собирался сделать это с моей дочерью.» - промурлыкала миссис Забини, опускаясь перед ним на колени. «- Но это не мой стиль, к тому же тебе, наверное, понравится, грязный извращенец. Не думай, что я позволила бы тебе прикоснуться к моему телу, даже не будь ты обожженным и грязным насильником. Нет, я заставлю тебя страдать." – с этими словами она вытащила пузырек с каким-то зельем.

"- Что...это?"

"- О, это одно чудесное снадобье, которое заставит твой разум заново пережить все плохие воспоминания, и так будет продолжаться в течение месяца, возможно полутора. Хм, я не могу не задаться вопросом, каково это будет для человека, живущего в Азкабане со всеми этими дементорами, летающими вокруг. Они будут привлечены к тебе, как мотыльки к пламени."

«- Нет! Пожалуйста, не надо!"

«- Тише, Гилдерой, все скоро закончится." - женщина схватила его за волосы и сильно дернула, так что его рот оказался обращен вверх, после чего насильно влила зелье ему в горло, полностью удовлетворившись только после того, как убедилась, всё выпито. С улыбкой она положила теперь уже пустой пузырек в карман, прежде чем встать, и наложила на мужчину заглушающее заклинание, после чего нацелила свою палочку ему в промежность. «- Зелье за то, что ты напал на члена моей семьи, а заклинание за попытку изнасилования моей дочери." – данное заклинание на самом деле не кастрирует, но определенно заставляет испытывать соответствующие ощущения.

Локхарт начал безмолвно кричать от сильной боли, при этом его сознание бомбардировали ужасные воспоминания, в том числе, как он горит заживо от заклинания Гарри Поттера. Пока это происходило, разум кричал ему, что что-то очень, очень плохое случилось с самой любимой частью его тела. Хуже всего было то, что Локхарт не мог пошевелиться, не мог даже попытаться свернуться калачиком и использовать руки, чтобы хоть немного уменьшить боль.

«-Обливейт.» - напоследок прошептала миссис Забини, стирая воспоминания Гилдероя о том, как она пришла к нему, и довольно ухмыльнулась, прежде чем натянуть капюшон и выйти из камеры, а затем и из Азкабана. Она прикинула, что заглушающее заклинание продержится где-то от восьми до девяти часов, парализующее - от пяти до шести. Но в конце концов это не имело значения, крики были обычным делом в Азкабане, и единственными охранниками, которые приходили в ту часть тюрьмы по большей части, были дементоры. Локхарту не потребуется много времени, чтобы сойти с ума.

В целом миссис Забини удовлетворилась полученными результатами, и теперь могла пойти домой и отдохнуть. Хм, еще был вопрос о Поттере, мальчике, который спас жизнь ее драгоценной дочери. Женщина задумалась, чем бы ему отплатить, и вскоре ей пришло в голову несколько идей.

http://tl.rulate.ru/book/57760/1579303

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь