Готовый перевод Silver King / Гарри Поттер: Серебряный король: Глава 67

«- Значит, ты действительно думаешь, что это Поттер, Эрни?" - с тревогой спросила Аббот.

«- Хана,» - чуть ли не торжественно воскликнул Макмиллан. «- Он парселмут. Все знают, что это знак темного волшебника, я имею в виду... ты когда-нибудь слышала о приличном человеке, который мог бы разговаривать со змеями? Я нет. Помнишь, что было написано на стене? "Враги наследника, берегитесь". Мы все знаем, что Филч-сквиб, может быть, Поттер хотел атаковать завхоза, но промахнулся, а возможно на миссис Норис напали, чтобы предупредить Филча. Тот первокурсник Криви раздражал Поттера, мы все это видели, тем, что фотографировал его. А затем, - на него тоже напали."

«- Но..... но это вовсе не значит, что это Гарри." - запротестовала Сьюзен. «- Он никогда не был груб ни с кем из нас, за исключением, может быть, Уизли, но с другой стороны, Уизли обычно первый нарывается."

«- К тому же именно он заставил сам-знаешь-кого исчезнуть." - добавила Ханна. «- Гарри не может быть таким уж плохим, не так ли?"

«- Никто не знает, как он пережил нападение Сам-Знаешь-Кого.» - вздохнул Эрни. «- На случай, если вы все забыли, когда это случилось, он был еще младенцем. Его должно было убить, но ничего подобного не произошло, и мы не знаем почему. Только по-настоящему могущественный темный маг мог пережить такое проклятие.» - мальчик понизил голос до шепота, прежде чем продолжить. «- Наверное, поэтому Сам-Знаешь-Кто и напал в ту ночь. Он не хотел, чтобы с ним соперничал еще один Темный Лорд. Интересно, какие еще силы Поттер скрывает?"

«- Насколько ты глуп?" - Гарри не мог удержаться, чтобы не высказаться, когда вышел в поле зрения Хаффлпаффцев, которые подскочили на своих местах, выглядя так, как будто у них только что случился сердечный приступ, хотя Поттер не был полностью уверен, было ли это из-за него, Джета, или комбинации обоих.

"- Ч...чего ты хочешь, Поттер?" - проблеял Эрни дрожащим голосом.

«- Хорошо, во-первых, если вы собираетесь говорить обо мне, то говорите все в лицо." - начал Гарри, встав перед Макмилланом, в то время как остальные сделали шаг назад. «- Хаффлпафф, может быть, и не дом храбрецов, но я думал, что вы все достаточно порядочны, чтобы, по крайней мере, не поливать грязью кого-то за их спинами. Если ты не можешь сказать мне в лицо то, что только что сказал, то, по крайней мере, имей приличие держать свои мысли при себе. А теперь, может быть, ты расскажешь мне больше о том, что я, очевидно, темный лорд?" - спросил Гарри, приподняв бровь.

"- Н...нет.» - Эрни попытался сделать шаг назад, но был остановлен Поттером, который схватил его за воротник. Мальчик замер, а остальные Хаффлпаффцы ахнули.

«- А теперь слушай меня внимательно, я многое могу стерпеть. Я могу стерпеть боль, могу стерпеть оскорбления. Ты хочешь называть меня темным лордом, называй, хочешь оскорблять меня, оскорбляй. Но не смей - никогда не смей - намекать, что мои родители находятся в шести футах под землей из-за меня.» - Гарри почти зарычал, Макмиллан сглотнул, но слизеринец не обратил на это внимания. «- Мои родители отдали за меня свои жизни. Не смей неуважительно относиться к их памяти только для того, чтобы добавить больше мнимых доказательств к своей теории." – с этими словами он отпустил хаффа и небрежно поправил его одежду.

«- Мои родители умерли, потому что разозлили темного лорда, а не потому, что годовалый ребенок казался ему конкурентом. Если вы действительно думаете, что это так, то я молюсь Мерлину, чтобы у вас никогда не было детей, вы, вероятно, откажетесь от них в ту же секунду, когда они будут плохо себя вести, потому что подумаете, что они вырастут злыми или нечто в этом роде"

«Еще раз оскорбишь моего хозяина, и я оторву тебе член.» - прошипел Джет Эрни, который оказался очень напуган, несмотря на то, что ничего не понял. «У меня нет рук, но я найду способ."

«- Спасибо.» - повернулся Гарри к остальным трем хаффлпаффцам, заставив их удивленно моргнуть. «- За то, что защищали меня,» - добавил он, поскольку было ясно, что они не понимают, за что их благодарят. «- Я ценю это."

"- Это...это не проблема." - в конце концов сказала Сьюзен, и остальные согласно закивали.

«- Но тем не менее это ценно.»

Змей снова зашипел. «- Джет тоже говорит спасибо." – перевел Гарри.

«- О... гм... пожалуйста." - неуверенно ответил Джастин.

«- Кстати, приведите как можно больше ваших друзей в большой зал на обед." – неожиданно попросил Поттер

«- Что? Зачем?" – задала всеобщий вопрос Сьюзен.

«- Потому что я собираюсь поговорить о наследнике Слизерина.» - с этими словами он развернулся и вышел из библиотеки.

******************************************

Гарри и остальные слизеринцы сидели за факультетским столом во время ужина, рядом с Анджелой и с Джетом на плечах.

«- Ты уверен в этом?" - прошептала Забини, узнав, что он собирается делать. «-Не самый слизеринский план." - прокомментировала она.

«- Во всем виноваты мои гриффиндорские родители.» - хмыкнул мальчик. «- Кроме того, иногда лучше немного все перевернуть с ног на голову." - добавил он, прежде чем заметил, что Хаффлпаффцы смотрят на него. Гарри закончил трапезу и поднялся из-за скамьи.

«- Куда ты идешь?" – удивилась Трейси, когда и Анджела встала.

«- Сейчас увидишь." – Поттер со своим вассалом направились к главному столу. Они не остались незамеченными, и все Хаффлпаффцы и Слизеринцы перевели взгляд на них, что, в свою очередь, заставило столы Гриффиндора и Равенкло тоже уставиться на второкурсника и четверокурсницу. «- Здравствуйте, профессор.» - поздоровался Гарри, остановившись перед Дамблдором. «- Наслаждаетесь едой?" – поинтересовался он, когда Анджела остановилась позади него.

«- Совершенно верно.» - благодушно улыбнулся директор. «- Еда просто великолепна. Я должен не забыть передать свою благодарность домовым эльфам."

«- Они недооцененные маленькие работники, не так ли?"

«- Да, должен сказать, что согласен с тобой." – Альбус согласно кивнул. «- А теперь, Гарри, как бы мне ни нравилось с тобой беседовать, но есть ли причина, по которой ты пришел сюда?"

«- Ну, вообще-то да, я хотел спросить, не выделите ли вы мне несколько минут, чтобы поговорить со студентами?"

«- Поговорить со студентами?" – наконец заговорила профессор МакГонагалл.

«- Поттер, что ты делаешь?" - раздраженно спросил Снейп. «- Иди и сядь на место."

«- Подождите коллеги.» - прервал их Дамблдор, прежде чем кто-либо успел еще что-то сказать. «- О чем именно ты хочешь поговорить со студентами?"

«- О наследнике Слизерина." - Гарри спокойно ответил, а ближайшие ученики услышав его, начали шептаться с теми, кто сидел дальше, и вскоре весь зал переговаривался. «-Уверяю вас, сэр, это будет очень интересная беседа."

«- Хм... и об этом ты должен поговорить со всеми студентами?"

"- Да. Всего несколько минут, сэр." - добавил Поттер.

«- Хм... хорошо." – дал добро директор, откидываясь на спинку стула.

«- Спасибо.» - мальчик кивнул, прежде чем повернуться и сделать несколько шагов вперед, лицом к залу с Забини, стоящей слева от него. «- Анджела, будь добра, помоги мне." – попросил он, указывая на свой рот.

«- Сейчас." - она наложила сонорус на него.

«- Спасибо.» - его голос эхом разнесся по залу. «- Хм, все меня слышат?" - спросил Гарри вслух, и сделал паузу, подождав, пока не увидел, что все смотрят на него. «- О, прекрасно, всем привет." - он улыбнулся. "- Итак, я знаю, что многие из вас, вероятно, задаются вопросом, чего я хочу и что делаю. Ну, по правде говоря, я хочу обсудить наследника Слизерина." - Поттер сделал короткую паузу, чтобы все могли немного пошептаться между собой. «- Итак, первый и самый важный вопрос: знает ли кто-нибудь, кто он или она?"

http://tl.rulate.ru/book/57760/1569322

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь