Готовый перевод Silver King / Гарри Поттер: Серебряный король: Глава 16

Гарри с остальными первокурсниками слизеринцами направился в класс трансфигурации, где должен был состояться их первый урок в этом году. Поттер с нетерпением ждал его, поскольку, во первых, трансфигурация звучала интересно, плюс, по словам Оливандера, хвост буревестника в палочке в качестве ядра поможет ему в данной дисциплине.

«- Итак.» - завел разговор Малфой, шагая рядом. «- Ты собираешься повсюду таскать его с собой?" - поинтересовался он, указывая на Джета, который спокойно лежал на плечах мальчика.

«- Да.» - просто кивнул Гарри. «- Ему нравится находиться рядом, мне нравится, когда он рядом, а значит нет смысла оставлять его в общежитии, не так ли?"

«- А как же учителя? Вряд ли все будут в восторге." - напомнил Драко.

«- Он мой фамильяр.» - парировал Поттер. "- Они не могут забрать его, и я уже дал понять, что скорее уйду из этой школы, чем расстанусь с Джетом."

«- Ты бросишь школу ради змеи?" – в удивлении приподнял бровь блондин, не ожидая такого. «- А я-то думал, что это Хаффлпаффцы такие верные."

"- А есть ли какие-то правила, которые утверждают, что Слизеринцы не могут быть храбрыми, умными или верными?"

"- Ну, нет."

«- Тогда я не понимаю, в чем проблема.» - пожал плечами Гарри, когда они вошли в класс и заметили полосатую кошку, сидящую совершенно неподвижно на столе.

«- А где профессор?" – первым озвучил всеобщий вопрос Теодор Нотт, темноволосый слизеринец. «- Она уже должна быть здесь."

«- Полагаю, нам придется подождать, пока преподаватель не придет." – равнодушно констатировала Дафна, усаживаясь за парту у задней стены, и остальные слизеринцы по негласному соглашению расположились неподалеку.

«- Программа сегодняшнего занятия на доске." - заметил Блейз, указывая на доску.

«- Ну, я думаю, мы знаем, что нам нужно делать, пока профессор не придет." - решила Трейси, вытаскивая свою книгу, и Забини присоединился к ней. Вскоре подтянулись и гриффиндорцы, при этом большинство из них бросило единственный взгляд на змею Гарри, прежде чем быстро отойти подальше, а один пухлый мальчик - чье имя в данный момент Поттер не помнил - чуть не споткнулся в спешке убежав от него, что слизеринцы сочли забавным.

«- Где она?" – не выдержал гриффиндорец с ирландским акцентом несколько минут спустя, когда профессор так и не появилась. Прежде чем кто-либо успел ответить, дверь распахнулась, и в класс ворвался Рональд Уизли, явно запыхавшийся.

« Успел.» - довольно ухмыльнулся он, не заметив учителя, после чего огляделся в поисках свободного места, но остановился, когда увидел Поттера, который спокойно сидел с Джетом, все еще лежащим на его плечах.

«- Могу я тебе помочь?" - спросил Гарри после того, как Уизли несколько секунд пристально смотрел на него.

«- Не могу поверить, что тебе позволили взять эту змею на уроки.» - зло проворчал рыжеволосый первокурсник.

«- Верь во что хочешь, надеюсь, в конце концов, ты поверишь во что-то, что может соответствовать нашей реальности."

«- Тебе нельзя позволять носить с собой злое существо!"

«- Ты считаешь, что эта кошка-зло?" - поинтересовался Гарри, указывая на стол.

«- Что?" – не понял Рон. "- Нет."

«- А почему нет?"

«- Потому что это кошка, они вовсе не злые!"

«- Не зло, да?" - Поттер усмехнулся. «- Может быть, и нет, но они более злые, чем змеи."

«- Что? Нет, это не так!"

"- Действительно? Ты в курсе, что змеи кусают только в целях самообороны или для того, чтобы поймать пищу, кошки, с другой стороны, могут убивать ради забавы." - спокойно пояснил Гарри. «- Знаешь, сколько раз я шел по улице и обходил дохлых крыс или мышей после кошачьих забав?"

«- Но... но это же кошки! Все знают, что змеи - это зло!"

«- А почему змеи злые? Например, Джет был моим единственным другом в течение многих лет и никогда не пытался причинить мне вред, да и никогда не делал ничего плохого."

«Почему этот рыжий бабуин считает меня злым?» - раздраженно прошипел источник обсуждения.

«Не знаю.» - Гарри собирался сказать еще что-то, когда Рон ахнул и отскочил назад, как будто испугался заразной болезни.

«- Ты что, парселмут?!" - потрясенно выдохнул Уизли.

«- Если это означает, что я могу говорить со змеями, то да." – пожал плечами Гарри как раз в тот момент, когда Джет соскользнул на стол.

«- Ты не можешь быть парселмутом!"

«- Эээ, а почему бы и нет?" – не понял такой категоричности Поттер, быстро теряя терпение из-за рыжего.

«- Ты мальчик-который-выжил!" – привел убойный аргумент Рон, как будто это все объясняло. «- Не могу поверить! Твои родители возненавидели бы тот факт, что..."

«- Уизли...» - прервал его Гарри, и на этот раз его голос был холоднее льда. Мальчик поднялся и встал перед гриффиндорцем. Тот был выше, но в тот момент это не имело значения. «- Позволь мне кое-что прояснить, ты не должен упоминать моих родителей."

«- Но я ...."

«-Мои родители умерли, пытаясь спасти меня, насколько я знаю. Они умерли не для того, чтобы такие люди, как ты, могли использовать их имена как оружие каждый раз, когда я делаю что-то, что кому-то не нравится. Я не выбирал способность говорить со змеями, она всегда была у меня. Никогда больше не упоминай моих родителей, или я докажу тебе, что мне не нужна змея, чтобы навредить." - Гарри бросил на него последний взгляд и уже собирался сесть обратно, когда услышал, как кто-то прочистил горло.

Мальчики обернулись и увидели профессора МакГонагалл, стоящую перед учительским столом.

"- Хм? Куда делась кошка?" – не сдержал возгласа Рон.

«- Я та, кого называют анимагом, мистер Уизли." - пояснила профессор. "- Для тех, кто не знает, анимаг - это ведьма или волшебник, способный превращаться в животное."

«- Вы были кошкой." – дошло до Гарри.

«- Отличная дедукция, пять баллов, мистер Поттер. А теперь, пожалуйста, присядьте, и три балла со Слизерина за то, что вы угрожали другому студенту." - добавила МакГонагалл. Гарри на мгновение захотел возразить, но он сдержался. По итогу он получил два балла, и остался в плюсе, поэтому мальчик кивнул и сел. «- Что касается вас, мистер Уизли, то пятнадцать баллов с Гриффиндора и отработка."

«- Что?! Почему?!"

«- За то, что не только опоздали на урок, но и сразу же начали ссориться с другим учеником. И я согласна с мистером Поттером, Лили и Джеймс были двумя великолепными волшебниками, и они положили свои жизни за сына, поэтому заслуживают лучшего, чем чтобы люди просто использовали их имена в угоду своим интересам, когда им захочется. Теперь сядьте, прежде чем продолжать рыть себе яму, в которой вы оказались."

"- Отлично." - проворчал себе под нос Рон, усаживаясь.

«- Итак.» - обратилась МакГонагалл к классу. «- Пожалуй, начнем?" - и продолжила прежде, чем кто-либо успел кивнуть. «- Так вот, трансфигурация-это одна из самых сложных ветвей магии, которую преподают в Хогвартсе. И также одна из самых опасных, а это значит, что я не потерплю никаких глупостей на своих уроках и без колебаний выгоню любого студента, если он не будет соблюдать правила. Это понятно?"

«- Да, профессор." - хором воскликнул класс. Профессор несколько мгновений смотрела на учеников, словно проверяя, все ли говорят правду. В конце концов, она кивнула и продолжила урок. После короткой лекции о трансфигурации с объяснением её возможностей и насколько опасной она может быть, если ошибиться, МакГонагалл велела всем попытаться превратить спичку в иголку.

Это только звучало так просто, но оказалось намного сложнее ожидаемого, поскольку никто из класса не смог сделать это с первого раза. У Гарри после нескольких попыток также пока ничего не получалось. Немного успокаивало то, что у остальных пока успехи были не лучше, но не намного. Его разочарование было настолько заметно, что Джет начал шипеть на него.

http://tl.rulate.ru/book/57760/1496919

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
А разве она должна была вроде вкалачивать в них правила пару уроков?
Развернуть
#
У нас жесткий ГП, только хардкор.
Развернуть
#
Я опечатался. Она ДОЛЖНА была вкалачивать правила. А тут я этого не заметил.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь