Готовый перевод The Demon Eyes of Fairy Tail / Демонические Глаза Хвоста Феи😌📙: Глава 66. Последствия... Часть 2

- Раз уж я здесь, позвольте мне внести ясность и ясность. Слабаки не принадлежат к этой гильдии!" - Человек, с которым разговаривала Эльза, был не кто иной, как Лаксус. - Боже, вы, ребята, жалки, раз позволили Фантому издеваться над вами, - сказал Лаксус, поворачиваясь к Джету и Дрою. - На самом деле, я даже не знаю ваших имен." - сказал Лаксус и повернулся к Люси. - И ты, богатая небесная волшебница. Ты была главной виновницей. Это была твоя вина, что.."

- Лаксус!" - закричала Мира в гневе. - Теперь все кончено. Никто не играет в игру с обвинениями! Мастер говорит, что нам даже не позволено винить тебя за то, что ты отказался нам помочь!"

- Ну, конечно, нет! Это не мое дело! Неважно, был ли я здесь, когда это случилось, в конце концов, Итачи пришел вам на помощь." - сказал Лаксус.

- "Почему ты…" - сказала Эльза, готовая ударить Лаксуса по лицу.

- "Хорошо! Вот так!" - Нацу бросился на Лаксуса.

- "Нацу!" - закричала Эльза. Нацу уже собирался нанести удар, когда Лаксус исчез во вспышке молнии и появился позади Нацу.

-Лаксус! Сражайся со мной, бессердечный ублюдок!" - закричал Нацу, сжимая кулак.

Лаксус издал насмешливый смешок.

- Как ты собираешься драться со мной, если даже не можешь меня поймать? Как только я унаследую гильдию, я выгоню всех до последнего слабака. И всех, кто пытается противостоять мне! Я собираюсь создать самую могущественную гильдию! Самую могущественную гильдию в истории! Никто не сможет издеваться над ней!" - закричал Лаксус, когда внезапно почувствовал, как кусок острого металла прижался к его шее.

- "Кто сказал, что ты станешь следующим мастером?" - спросил Итачи, появившись позади Лаксуса так, что никто этого не заметил.

- О, ты, как всегда, хитер." - сказал Лаксус, а затем исчез со своей высокой скоростью и появился позади Итачи с поднятой рукой, покрытой молнией.

Когда Лаксус опустил кулак, Итачи поймал его одной рукой, так как от давления образовался небольшой кратер. Лакс усмехнулся.

- Приятно видеть, что ты так же силен, как всегда, мой соперник!"

- "Я вижу, что ты тоже преуспел, но ты все еще далек от моего уровня." - Итачи издевался с бесстрастным выражением лица.

- "Что это было?! Я далеко не на твоем уровне, да? Ну, вот тебе несколько фактов, приятель. Ты, я и Мистган-кандидаты в сильнейшие члены нашей гильдии." - сказал Лаксус.

- Мы оба знаем, что они не были самыми сильными, или ты забыл Гилдарта?" - спросил Итачи.

- Мы оба знаем, что старина не вернется. Так что титул остается между тобой, мной и Мистганом." - сказал Лаксус.

- "Я думаю, ты забыл добавить Эльзу в этот список." - заметил Итачи.

- "Она может быть твоей младшей сестрой, но ты все еще не родственник ей по крови. Это значит, что у нее нет твоей силы." - возразил Лаксус и нанес удар кулаком, покрытым молниями. Но Итачи исчез с места и появился позади Лаксуса.

- Ты ее недооцениваешь, к тому же кровные узы не имеют ни малейшего значения." - сказал Итачи.

- "Из того, что я слышал, ты происходишь из длинной могущественной линии группы людей. Это значит, что у тебя такая же могущественная родословная, как и у меня, - сказал Лаксус.

- "Просто потому, что некоторым людям повезло с тем, с кем они связаны, не означает, что люди, которые не образуют важную родословную, не могут стать такими же могущественными." Итачи спорил.

- "Хех, думай, что хочешь, но я не вижу здесь никого подобного." - сказал Лаксус со злой усмешкой, прежде чем исчезнуть во вспышке света.

Затем Итачи подошел к другому за стойкой бара.

-Унаследовать? Что это за безумные разговоры?" - спросила Люси.

- "На самом деле, это не безумие… Видишь ли, Лаксус-внук нашего мастера." - Мира раскрылась.

- Что?.. - в шоке спросила Люси.

- Так что вполне вероятно, что Лаксус станет следующим мастером, когда Макаров уйдет в отставку." - Мира объяснила.

- "Т-ты не можешь говорить серьезно… Но мне не нравится мысль о том, что кто-то может быть нашим мастером, когда он так обращается со своими собратьями…" - заметила Люси.

- "Говорят, именно поэтому нашему мастеру трудно уйти на пенсию… Хотя мастер однажды предложил Итачи стать следующим мастером, но слова Итачи были…" - сказала Мира.

http://tl.rulate.ru/book/57713/1493197

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь