Готовый перевод Museum of Deadly Beasts(Novel) / Музей смертоносных зверей 🔥: Глава 137: Большой Карп Реки Инь

Честно говоря, несмотря на то, что Сюй Аньцяо считался знающим человеком, он никогда не слышал о звере по имени Большой Карп Реки Инь.

То же самое можно сказать и о многих других оценщиках зверей.

Изучая различные виды зверей, большинство оценщиков зверей черпали информацию из книг или энциклопедий.

Однако энциклопедии не могли включать все виды, которые когда-либо существовали в мире, поскольку автор не был ни всеведущим, ни всемогущим. Возможно, только небольшой фрагмент сохранившихся зверей когда-либо был записан на страницах.

И Сюй Аньцяо знал об этом.

Поэтому у него было плохое предчувствие, что сегодня все может пойти наперекосяк.

Они пришли бросить вызов филиалу Кленового Города только потому, что последний использовал частные связи, чтобы претендовать на дополнительные официальные должности, ставя под угрозу их преимущества в свою очередь. Но они никогда не ожидали, что ситуация будет развиваться в таком неблагоприятном направлении.

Сюй Аньцяо также оценил чешую, полученную от Дин Хонга, и результаты, которые он получил, были похожи на результаты Дин Хонга, а именно на что это был дракон наводнения.

Значит ли это, что оценка Лин Джина подразумевала, что и его собственная оценка была неверной?

В этот момент северным купцам дали изучить чешуйку. Им потребовался всего один взгляд, когда один из них со смехом воскликнул: Эта штука принадлежит большому карпу из реки Инь. Это твердая чешуя, самый крепкий кусок на карпе.

У Сюй Аньцяо упало сердце.

Дин Хонг отказывался в это верить.

"Как это возможно? Как чешуя карпа может быть такой жесткой? Я в это не верю!

Дин Хун просто покачал головой, явно скептически относясь к личности северных торговцев. Он даже предположил, что они были самозванцами, нанятыми филиалом Кленового Города, чтобы устроить шоу.

В дополнение к их высокому и мускулистому телосложению, северяне обладали прямыми личностями.

Они были здесь только для того, чтобы помочь, но когда они заметили недоверчивый взгляд Дин Хонга и услышали его отрицание, северные торговцы рассердились.

"У нас нет причин лгать. Это то, что есть. Мы, торговцы, никогда не будем обманывать других.

Дин Хонг загадочно ответил: Север так далеко отсюда, что никто не может доказать, что ваши слова подлинны. Что, если вы здесь только для того, чтобы нести чушь после получения определенных льгот? Сомневаюсь, что упомянутый вами Большой Карп реки Инь вообще существует!

Его слова привели в ярость северных торговцев.

-Ты! Как ты смеешь так говорить? Кто тут несет чушь?!

Северяне явно пришли в ярость.

Дин Хонг высокомерно усмехнулся в ответ.

Он ни за что не поверит. Точнее говоря, он не поверил бы их словам, даже если бы это была правда.

Если бы он это сделал, разве он не проиграл бы?

Этот сеанс обмена информацией на самом деле был просто соревнованием. Соревнование между обеими ассоциациями. И что же это было за пари, спросите вы? Гордость и слава. Следовательно, допускалась только победа, не больше и уж точно не меньше.

Если он останется верен своему мнению, то у северян не будет никаких доказательств, подтверждающих, что этот принадлежащий реке Инь большой карп.

Однако то, что сказали северные купцы, ошеломило Дин Хонга.

- Разве на этот раз мы не привезли двух таких карпов? Тащи его сюда, и мы покажем этому человеку, несем мы чушь или нет.

Явно возмущенный, кто-то тут же поспешил наружу, чтобы принести рыбу. Никто не мог их остановить.

Лин Джин тоже не стал их останавливать. Он никогда не ожидал, что купцы из Северного королевства Чжу остановятся в Кленовом Городе в такое удобное время, и он не ожидал, что они будут обладать Большим Карпом реки Инь среди товаров, которые они продавали.

Тан Линь вздохнула с облегчением. Казалось, их проблема была решена.

Она бросила осторожный, но любопытный взгляд на Лин Джина.

Потому что даже она никогда не слышала о Большом Карпе реки Инь, рыбе, которая процветала исключительно в реках севера.

Вскоре за пределами помещения послышался знакомый звук деревянных колес. Северные торговцы кричали, чтобы оценщики зверей вышли и посмотрели на карпов.

Толпа вышла из зала. Снаружи на деревянной тележке лежал огромный карп, который был еще совершенно цел.

Этот карп был массивным, около десяти футов в длину. Однако, должно быть, его хранили в ледяном погребе, прежде чем принести сюда, так как он все еще был покрыт слоем инея.

Увидев огромного карпа, Сюй Аньцяо понял, что все кончено. Тем временем рот Дин Хонга разинулся, и он потерял дар речи.

То, что он молчал, не означало, что разгневанные торговцы просто оставят его в покое.

-Ну же, ну же! Приходите и посмотрите! Сравните чешую и скажите мне в лицо, что они выглядят не совсем одинаково и что мы несем чушь, - надменно сказал один из северных купцов, с силой таща Дин Хонга к себе.

С чем сравнивать?

Те, кто не был слепым, могли легко сказать, что чешуя, которую Дин Хонг показал ранее, выглядела точно так же, как чешуя этого большого карпа, будь то рисунок, размер или качество.

Теперь ситуация прояснилась.

Дин Хонг не мог этого отрицать, даже если бы захотел.

Его разум застыл.

- А большой карп в реке Инь существует?!

-Но эта чешуя, похоже, тоже принадлежит потопному дракону. Как этот Лин Джин отличил их друг от друга?

Будучи опытным хитрым стариком, которым он был, Сюй Аньцяо внезапно подумал, и он сказал: "Оценщик Лин действительно ученый человек! Север находится более чем в тысяче миль отсюда, но оценщик Лин даже знает о рыбе, которую они там имеют. Как замечательно! На этот раз мы многому научились.

Одно утверждение, чтобы свести проблему к нулю.

Как будто их скептицизма и отрицания вообще не было.

Дин Хонг понял, что происходит, и его позабавило, как хорошо шеф Сюй справился с этим делом. Видя, как оценка Лин Джина была безупречна, больше не было никакой выгоды от продолжения шарады.

Группа Лин Джина поблагодарила северных торговцев, прежде чем вернуться в главный зал.

Оценщики зверей города Зеленой Реки больше не казались такими высокомерными, как раньше. С другой стороны, оценщики Кленового Города были в приподнятом настроении.

Тан Линь вызвала двух новичков, за которых они ранее сражались, в зал.

То, что произошло дальше, было просто. Они спросили Чжан Цзе и Мо Хуаня, хотят ли они присоединиться к Ассоциации Оценки Зверей Города Зеленой Реки или остаться здесь, в Кленовом Городе.

На мгновение все сосредоточили свое внимание на кандидатах.

Без сомнения, независимо от того, какую сторону они оба выберут, они в конечном итоге оскорбят другую фракцию. Но такова была жизнь. Когда нужно было выбрать сторону, нужно было принять окончательное решение. Они не могли получить лучшее из обоих миров. Если бы они попытались угодить обеим группам, то пострадали бы сами.

Будучи умными парнями, они могли видеть риски в своих вариантах, и это повышало важность их решения.

Если они сделают неправильный выбор, их будущее может пойти насмарку.

Несколько минут спустя оценщики зверей Города Зеленой Реки попрощались и ушли с кислыми выражениями лиц. На этот раз их план ограбления талантов явно провалился.

После тщательного обдумывания Чжан Цзе и Мо Хуань решили остаться в Кленовом Городе.

Причин могло быть много, но одна из них определенно касалась Лин Джина. Если бы Лин Джин публично не победил Дин Хонга своими исключительными навыками раньше, их выбор мог бы быть другим.

Гао Цзян поспешно ушел. Тан Линь остановила Лин Джина.

Ей было любопытно, как Лин Джин сумел сделать вывод, что чешуя взята из Большого Карпа реки Инь.

Хотя его оценочный отчет был великолепен, она нашла его уровень точности озадачивающим. В конце концов, даже ее отец, Тан Сюнь, оценщик зверей 3-го ранга, возможно, не смог бы прийти к таким результатам, не говоря уже о ней самой.

Лин Джин понял, на что намекала шеф Тан. После некоторого раздумья он сказал: "Вообще-то, я столкнулся с этими северными торговцами сегодня утром, когда они разгружали свой товар. из любопытства я внимательно посмотрел на больших карпов реки Инь, которых они несли, и спросил их об этом. Иначе как бы я мог сказать это только по одному кусочку чешуи?

Сказав это, Лин Джин ухватился за свой шанс и убежал, пока Тан Линь все еще была в глубоких раздумьях.

http://tl.rulate.ru/book/57696/1987960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь