Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 77

Спасение

 

Джерри, вызванный Диего, выглядел совсем не так, как обычно. Эд с ухмылкой посмотрел на появившегося Джерри в очках-монокле.

 

"Что с тобой случилось?"

 

"Отец сказал, что с нынешней силой Джерри будет трудно найти демонов. Он сказал, что Джерри нужно что-то еще, чтобы усилить его силу. Он сказал, что Джерри нужно особенно укрепить свои силы, чтобы почувствовать слабую силу демонов после того, как пройдет несколько дней."

 

"Отсюда и очки?"

 

"Они выглядят как очки, но это то, что сделал мой отец".

 

Хуан был старшим демоном и сильным командиром умений. Если он сделал очки, значит, их стоило ожидать. 

 

Когда Диего отпустил Джерри, Джерри упал на землю и начал обнюхивать все вокруг. Он поднял голову и внимательно рассматривал что-то вдалеке через очки. 

 

Затем он начал бежать.

 

"Должно быть, он нашел его".

 

Не успел он договорить, как Эд подхватил Диего под мышку и побежал за Джерри. Джерри бежал быстрее, чем может двигаться мышь, поэтому Эду, с Диего под мышкой, пришлось бежать изо всех сил. 

 

Джерри четко осознавал, что он командир, и легко перепрыгивал через препятствия, бегая на максимальной скорости. Эду было труднее следовать за Джерри из-за препятствий. 

 

Сначала Джерри шел по следам колес кареты, но через некоторое время он изменил направление. Эд, следуя за Джерри, молчал. 

 

Прошло уже больше недели с того момента, как он услышал новость, а Джерри все еще шел по следу. Эд понял, как важен для него Диего.

 

Эд следовал за Джерри с полной сосредоточенностью. Он лишь надеялся, что эта погоня закончится до того, как закончится эта ночь. 

 

Так и началась погоня в темноте ночи. 

Арон непрерывно молился с закрытыми глазами. Майя, стоя обнаженной перед Ароном, коснулась пальцем его груди и улыбнулась.   

 

"Хм... Это, конечно, лучше, чем то, что я ожидала".

 

Когда Арон никак не отреагировал на соблазнение Майи, она прошептала Арону на ухо.

 

"Ты предпочитаешь мужчин? У меня довольно много красивых мужчин. Может, позвать их и развлечься?".

 

Только тогда Арон открыл глаза и посмотрел на Майю. Глаза Арона, смотрящие в глаза Майи, были спокойны. Он посмотрел Майе в глаза и сказал,

 

"Братство придет, чтобы спасти меня".

 

"Ты думаешь, они найдут тебя так легко?"

 

Майя издала чистый смех и, надев свою одежду, погладила его по щеке. Ее глаза улыбались, Майя сказала,

 

"Даже если они придут сюда, они умрут. Мы уже не те, кем были раньше".

 

Майя подошла достаточно близко, чтобы почувствовать дыхание Арона, и заглянула ему в глаза.

 

"Если найдется кто-то, кому посчастливится прийти сюда, я вскрою ему горло и вытащу кишки прямо у тебя на глазах. Только тогда ты отчаешься. Твой разум должен быть сломлен один раз".

 

Майя отступила назад.

 

"Завтра ночью. Мы снова двинемся в путь. А пока отдыхай".

 

Когда Майя ушла, Арон вздохнул и поднял голову. 

 

"Дорогой Астрон. Пожалуйста, спаси меня".

 

Эд почувствовал одышку. Прошло много времени с тех пор, как он чувствовал одышку. Он начал бежать еще до восхода солнца и бежал без остановки, так что, должно быть, бежал не менее шести часов. Он бежал быстрее, чем лошадь по дороге без тропы. 

 

Они нашли след силы демона в повозке и пошли по нему в лес. Они пересекли реки и горы и добрались до небольшой деревни на огненном поле. 

 

Это была маленькая деревня, в которой было всего около десяти домов. Деревню окружали барьеры. Что бросалось в глаза, так это люди, охранявшие барьеры. 

 

Их глаза выглядели по-другому. Это были хорошо обученные люди.

 

Они не были похожи на людей, которые охраняли бы деревню на огненном поле в глубине горы. Эд остановился в том месте, откуда он мог посмотреть на деревню, и опустил Диего на землю.

 

Диего окреп после долгой езды на лошадях, но проделать такой путь, держась под рукой Эда, было нечто иное. Диего, лицо которого посинело, долго отплевывался после того, как Эд опустил его на землю.

 

"Фух. Это должно быть здесь".

 

"Ты прав. И есть люди, которые выглядят опасными".

 

"Может, позвать Тома?"

 

"Да. Но вы спрячетесь здесь. Только Джерри и я пойдем. Я пойду и спасу Арона".

 

"Ты справишься один?"

 

Эд протянул руку и погладил Диего по голове.

 

"Ты справился лучше, чем я ожидал. Я не думал, что мы доберемся сюда до утра".

 

Диего знал, что это единственный способ помочь. И это сделало его решение более твердым. Он будет ждать того дня, когда его помощь понадобится и будет востребована. Он сделает все, чтобы этот день настал. 

 

Диего позвал Тома и посадил Джерри на плечо Эда. 

 

"Я буду ждать тебя. Убедись, что ты вернешься".

 

"Конечно".

 

сказал Эд, поглаживая Диего по голове.

 

"До скорой встречи".

 

Эд начал идти, оставив Диего позади. Настал момент, когда он нашел, где находятся его враги. 

 

Выпустив стрелы в лоб людям, охранявшим барьеры, Эд побежал и запрыгнул на барьер. Стоя на барьере, Эд посмотрел на упавших людей, нашел других людей, идущих к нему, и пустил стрелы. 

 

Перейдя на один уровень выше, он прибавил всего одну ловкость, но сила стрел была намного сильнее. Даже не оглянувшись на павших, Эд посмотрел на Джерри, который сидел у него на плече.

 

Писк, писк.

 

Джерри указал передней лапой на дом, который находился на самом дальнем севере среди одинаково выглядящих деревенских домов. Эд посмотрел на мертвых мужчин. 

 

Десять мертвецов. 

 

Эд спрыгнул с барьера и обострил свои чувства. Он почувствовал двух людей внутри дома. Один из них был монахом. 

 

Эд закрепил стрелу на луке, натянул тетиву и пошел к дому. В этот момент дверь открылась, и появилась женщина. 

 

Убедившись, что это женщина, он без раздумий отпустил тетиву. 

 

Твок!

 

Эд слегка нахмурился, увидев, как улыбающаяся голова женщины откинулась назад. Ситуация должна была закончиться, но женщина, с застрявшей во лбу стрелой, наклоняла голову. 

 

"Так, так, так..."

 

Последовавшие за этим стрелы попали в лоб женщины. Женщину отбросило назад. Эд схватил стрелы из замерзающего колчана и пошел к дому. 

 

В этот момент женщина, лежавшая на земле, зашевелилась и вытащила стрелы, застрявшие у нее во лбу. Эд щелкнул языком. 

 

"Это нежить?"

 

Эд потянулся за стрелой в замерзающем колчане. Женщина встала, но ее лицо было разрушено до неузнаваемости.  

 

Она уставилась на Эда одним оставшимся глазом на залитом кровью лице. От кончиков ее пальцев тянулись нити цвета крови. В тот момент, когда Эд смотрел на кровавые нити, которые становились все длиннее и тянулись по полу, женщина ударила ногами по земле и бросилась к Эду. 

 

Эд достал из колчана стрелу. 

 

Стрела была сделана с наконечником, который Бенедикт изготовил, растопив священную воду. 

 

Как только Эд положил стрелу на тетиву, женщина, которая уже добежала до Эда, взмахнула руками, и десять струн цвета крови полетели в сторону Эда. Эд отпрыгнул назад. 

 

Эд, отступив туда, где нить не могла его коснуться, пустил стрелу. 

 

Женщина, которая знала, куда целится Эд, быстро повернула шею, но недостаточно быстро, чтобы избежать стрелы. Стрела пронзила ее голову. 

 

Женщина закричала. 

 

Эта стрела была другой. На предыдущие стрелы женщина даже не вскрикнула, но эта стрела была стрелой с божественной силой, и голова женщины взорвалась криком агонии. 

 

Эд легко схватил стрелу, которая вернулась после того, как пронзила взорвавшуюся голову, и потряс ее, чтобы избавиться от крови. Эд нахмурился, держа стрелу в руке.

 

Очки опыта не вернулись.

 

"Ты еще не умер?"

 

Тело безголовой женщины начало извиваться, а кровь, текущая из ее шеи, стала длинной, как паучьи ноги, и начала поднимать ее тело. 

 

При виде этого зрелища Эд выхватил свой меч. 

 

"Она определенно не человек".

 

Две из восьми ног, державших тело женщины, метнулись к Эду. Ноги были как лезвия ножей, и Эд уклонился от них, согнув талию. 

 

Поскольку он мог измерить расстояние, Эд увернулся от лезвий цвета крови и взобрался на тело женщины. Талия женщины гротескно изогнулась, и две ноги, словно щупы, поднялись по телу.

 

С согнутыми назад и хлопающими руками женщина больше не походила на человека. 

 

Скрип!

 

В этот момент Джерри, сидевший на плече Эда, поднял руку и указал на тело женщины. Эд мог видеть, куда он должен был нанести удар. Она выглядела как человек, но это был не человек. 

 

С этой мыслью его цель изменилась. 

 

Когда Эд взмахнул мечом, невидимая сила вырвалась из меча и разрубила тело женщины на куски. Однако, несмотря на то, что тело было разделено на части, оно все еще не было отрезано. 

 

Возможно, это было связано с кровью, но женщина не умерла, несмотря на то, что тело было разделено на куски. Эд ухмыльнулся. Женщина издала беззвучный крик. 

 

Не сопротивляясь силе, Эд убрал меч и снова пустил стрелу. Эд, пустивший стрелу с божественной силой, сосредоточил все свое внимание на управлении ею. 

 

Тук. Туак. Тук!

 

Стрела с вбитым наконечником пронзила женщину-вещь, вернулась обратно и пронзила ее снова и снова. Если бы части, отсеченные мечом, имели ядра, тело рассыпалось бы; но стрелы пронзили в основном те части, которые не были отсечены. 

 

Когда стрела пронзила ямку желудка, произошел еще один взрыв. Кровавые нити превратились в дождь и полились вниз. 

 

Эд схватил вернувшуюся стрелу и посмотрел на раздробленные куски тела женщины. 

 

На этот раз она точно была мертва. Очки опыта были получены. Очки опыта, которые были больше, чем у демонов среднего класса. Его страдания до сих пор не были напрасными. 

 

Он знал, что сила демона исчезла, так как враг был мертв, но он должен был убедиться в этом. Несмотря на то, что они были одними из сильнейших среди кросселей, трудно было поверить, что они настолько сильны. 

 

Эд подошел к трупу и посмотрел, что взорвалось последним. 

 

Среди кусков тела он увидел блестящий кусок чего-то. Это было что-то знакомое. 

 

"Магический камень крови?"

 

Магический камень из крови одного из кросселей? Эд понял, что это значит, и подобрал камни. Он подошел к дому и открыл дверь. 

 

Он чувствовал, что в доме находится только один человек. На всякий случай он достал нож и, открыв дверь, увидел, что Арон сидит и молится. 

 

Случилось ли с ним что-нибудь?

 

Пытали ли его?

 

С момента похищения Арона прошла неделя, но он выглядел нормально. 

 

Эд встал перед Ароном. Глядя на божественную силу, бурлящую вокруг Арона, трудно было поверить, что с ним могло что-то случиться.

 

"Арон."

 

Арон открыл глаза на голос Эда. Он посмотрел на Эда и моргнул глазами. Затем он ущипнул его за щеку. Эд ласково провел пальцем по лбу Арона. 

 

Трах!

 

"Аргг!"

 

Эд посмотрел на Арона, который прикрывал лоб и катался по земле, и спокойно сказал,

 

"Встань. Ты не спишь".

 

Арон, закрыв лоб руками, посмотрел на Эда и быстро сказал,

 

"Не кажется ли тебе, что сначала ты должен доказать мне, что ты Эд?".

 

Эд достал жетон Арона, который висел у него на шее. При виде жетона Арон, глаза которого блестели от слез, бросился к Эду и обнял его. 

 

"Эд! Тебя послал Астрон!"

 

Был ли он так напуган?

 

Эд оттолкнул плачущего Арона. 

 

"Пойдем. Будет неприятно, если мы останемся здесь дольше и появится что-то еще".

 

Эд вывел Арона на улицу. Арон застонал от вида крови, льющейся снаружи дома. Эд ударил Арона по спине. Арон посмотрел на труп, который был разрезан на куски. 

 

Женщина, которая угрожала, что вырвет шею и выпустит кишки из того, кто придет, лежала мертвая так, как она угрожала. 

http://tl.rulate.ru/book/57661/2067186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь