Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 63

Бенедикт смотрел на Арина, попивая чай.

После того, как Эд ушел с Баном и Эмилией, он продолжал быть таким неугомонным. Он продолжал улыбаться.

Это было очень давно, когда Бенедикт познакомился с Ароном и Арин. Они были детьми, которых принесли в жертву группе Кросель, созданной популярными в то время последователями демонов.

Друид Дред, один из трех героев, спас их.

Увидев детей, которые, казалось, были где-то сломаны, Бенедикт почувствовал судьбу. И он мог понять, почему Кросел нацелился на этих детей.

Оба они обладали огромной силой.

Они могли бы стать следующими лидерами Крозеля, если бы их не спасли.

Арон мог стать главой их кольца, а Арин - возглавить их армию.

И Арон, и Арин в то время были почти сломлены, но Бенедикт взял их к себе, мыл и заботился о них каждый день. Так что они действительно стали ему как внуки.

Когда они подросли, он понял, что у обоих разные наклонности.

Арон, который любил читать Библию и изучать доктрины, стал самым молодым главным священником и отправился в Берн. Там он набрался опыта и вернулся в штаб-квартиру.

В отличие от Арона, Арин была очень активной и любила драться. Когда ее сломали, она постоянно кусала Бенедикта за руку.

После того как Арин пришла в себя, она отправилась к мастеру Паладину, который ее воспитал. Там она укрепила свою психику и стала выдающимся святым рыцарем.

Бенедикт слегка встревожился, когда услышал, что она единственная, кто может выходить из алтаря и гоняться за кровавыми камнями, согласно пророчеству. Он беспокоился, что это могло произойти потому, что в молодости она чуть не стала жертвой Крозеля. Но она превзошла все его ожидания.

С Бенедиктом, с которым она давно не встречалась, она болтала без умолку. Поначалу это было забавно, потому что ему казалось, что он наблюдает за своей внучкой.

Но все, о чем она говорила, был Эд! Эд! Эд!

Это заставило его почувствовать, что он потерял свою внучку. Бенедикт, имеющий доступ к глазам церкви Астрон, слышал бесчисленное количество информации об Эде.

После того, как он присоединился к Арин, он стал больше интересоваться, но он не знал, что она будет говорить только о нем.

Когда она научилась пользоваться мечами и доктринами под руководством мастера Паладайна, ее назвали примером святого рыцаря, но его беспокоило, как это произошло.

Он беспокоился, что она просто влюбилась в сумасшедшего, который охотится на демонов. Но Эд, с которым он познакомился лично, оказался полезнее, чем он думал.

Он знает, как быть благоразумным. И он был человеком, который верит в себя.

Он был хорошим парнем.

Бенедикт что-то сказал Арину.

"Ты ему не доверяешь?"

"Что? Конечно, я ему доверяю".

"Но что тебя так беспокоит?"

Арин склонила голову и недовольно поморщилась при этих словах. Он тоже видел это впервые, поэтому Бенедикт с радостной улыбкой сказал.

"Он вернется улыбающимся. Просто доверься ему".

"Уууу. Хорошо."

Арин отхлебнула чай, сделала глоток и посмотрела на Бенедикта.

"Почему мне кажется, что ты знаешь Эда лучше меня?"

Бенедикт разразился смехом.

"Боже мой. Я долго жил, понимаешь? К тому же он теперь мой друг".

Арин покачала головой на шутку Бенедикта и посмотрела в окно. Думая об Эде где-то под ночным небом королевской дороги, Арин пила чай.

Те, кого не удалось опознать. Они не знают, кто они и почему помогают Карену. Но их местонахождение было определено.

Эд, который бежал на лошади, замедлил скорость лошади. Эмилия и Бан вместе замедлили скорость, следуя за ним.

"Что случилось?"

"Это недалеко отсюда. Но если мы поедем на лошадях, наши враги скорее всего заметят нас, поэтому нам придется идти отсюда пешком".

Когда Эмилия попыталась слезть с лошади, Эд покачал головой.

"Если церковь Астрона не смогла выяснить, кто они такие, они будут очень опасны. Идти на их базу опасно, так что если ты подождешь здесь с хранителем, я возьму шею Карена".

Эмилия пристально посмотрела на Эда и спросила.

"Ты собираешься идти туда один?"

"Да".

"С тобой все будет в порядке?"

Эд улыбнулся при этих словах.

"Ты думаешь, там будет так же опасно, как в доме Карен?"

Только тогда Эмилия вспомнила историю этого человека. Он вошел в дом Карена, убил колдуна и спас своего коллегу. После этого он напал на Карена.

Он даже проник в Колизей, принадлежавший Уолтеру, торговцу рабами, чтобы спасти другого коллегу.

Она посетила его из-за смутных ожиданий, что он наверняка сможет поймать или убить Карена.

Эмилия поклонилась.

"Пожалуйста, берегите себя".

Эд улыбнулся и запрыгнул на стену рядом с ним. Как только он слез со стены, Эмилия пробормотала, увидев, как Эд улетает в плаще.

"Не знаю, могу ли я просить его об этом".

Она родилась в королевской семье, но у нее никогда не было возможности насладиться своей королевской властью. Когда она закончила академию, она все решала сама.

Она никому не доверяла легко и ничего не ждала от других.

Но теперь она опиралась на него, как будто была чем-то одержима. И она верила человеку, который в одно мгновение исчез из поля зрения.

Эд приготовил ледяную стрелу. Ледяная стрела была настолько усилена, что стала несравненно сильнее, чем раньше.

Эд расширил свои чувства, пока бежал по стене.

Те, кто похитил Карен, не были обычными людьми.

Они хорошо умели прятаться среди обычных людей.

Теперь Эд нашел их дом. Это был особняк с небольшим садом. Глядя на особняк с выключенным светом, Эд обострил свои чувства до предела.

Обычно не было необходимости пробуждать это чувство. Однако, когда все чувства были пробуждены, он почувствовал, что на крыше особняка кто-то прячется.

Это хорошо обученные люди.

В отличие от Акалан, они были скрытными.

Эд собрался с мыслями, готовя стрелу на луке. Он не сможет почувствовать остальных, пока не войдет внутрь особняка, поэтому сначала разберется с тремя людьми снаружи.

Первая стрела была выпущена в крышу особняка, на видное место. Двое других были уловлены своими органами чувств, но не могли подтвердить это глазами, поэтому не могли избежать этого.

Как только первая стрела полетела в сторону человека, прятавшегося на крыше особняка, Эд достал еще две стрелы и выпустил их.

На управление двумя стрелами уходило много маны, но это было неизбежно, чтобы поймать тех, кто был вне поля зрения.

Как только стрела попала в голову человека, прятавшегося на крыше, другие стрелы также попали в двух других, прятавшихся в темноте.

Те, кто прятался в ветвях, были прикреплены к дереву, чтобы не упасть, а у тех, кто прятался в тени стены, головы также были воткнуты в стену.

Эд, одолев всех троих, бесшумно вбежал в особняк. Все, кто охранял внешнюю сторону особняка, были побеждены.

Эд спрятался в тени стены и посмотрел на особняк. Эд, быстро осмотрев окна особняка, открыл окно на втором этаже и обнаружил, что снаружи выглядывает человек.

Казалось, он еще не заметил никаких неожиданных событий снаружи.

Возможно, это было связано с тем, что стрелы летели так быстро, поэтому других шумов не было.

Эд тоже выпустил в него стрелу.

Стрела, пролетевшая через открытое деревянное окно, попала прямо в голову противника. Эд выпустил стрелу и бросился прямо в окно.

Он услышал голос внизу. Возможно, они слышали, как рухнул человек.

"Малтон. Что происходит?"

Эд вытащил меч и кинжал. Пока Эд, держа кинжал в левой руке, бесшумно подходил к лестнице, он почувствовал, что кто-то приближается к лестнице.

В особняке оказалось не менее шести человек.

Когда Эд подошел к лестнице первым и подождал, он увидел чьи-то ноги. Эд бросил кинжал и ударил ногой по земле, прежде чем показалось его лицо.

Человек, приближавшийся к лестнице, среагировал на кинжал, но он повернул свое тело и избежал смертельных травм. Меч Эда впился в плечо другого человека и рассек ему шею.

Эд, который прошел мимо, прежде чем шея ударилась об пол, побежал прямо к тому месту, где он мог почувствовать другого человека.

В гостиной особняка он почувствовал присутствие. Эд, бежавший по лестнице, увидел людей, которые откликнулись на звуки падающих мужчин.

Эд трижды коротко взмахнул мечом. Шеи тех, кто бежал за Эдом, были перерублены.

Карен, сидевший на диване, наконец-то увидел Эда, повернув голову.

Вандес, словно тень, бежал к Эду, но меч Вандеса тщетно рассекал воздух, и его голова упала на пол.

А Кэрэн смотрела, как Эд опустошает стакан с алкоголем, стоявший на столе.

Даже увидев, как Эд опустошил свой стакан, Кэрэн не мог пошевелиться. Прежде всего, он не мог поверить, что это происходит.

Все умерли без криков в убежище, охраняемом спецназом Королевства Магелта, от рук наемного убийцы.

Кэрэн проглотил сухую слюну и открыл рот.

"Я дам тебе в десять раз больше того, что тебе предлагали".

Эд посмотрел вниз на Карена, когда тот сказал это. Этот человек так или иначе умрет от рук Кайла, даже если Эд не убьет его. Для Кайла Карен был врагом его семьи.

Если бы Эд не спас Кайла, разве Мерджен в конце концов не спас бы Кайла каким-то образом, а затем не убил бы Карена?

Когда Эд ничего не сказал, Кэрэн достал кольцо, которое держал в руке, и протянул его.

"Это кольцо должно быть кольцом регенерации. Оно хорошо восстанавливает выносливость и ману. Вы сможете получить 300 золотых".

Министр королевства Травиа. Если бы он не уезжал в спешке, то взял бы с собой много вещей. Но это все, что у него было сейчас.

Эд поднял кольцо и спросил.

"Кто эти люди?"

На вопрос Эда, Карен на мгновение заколебался. Если он раскроет их личность, все рухнет.

Однако, увидев равнодушный взгляд Эда, он в конце концов признался.

"Это Кельберос, спецназ Королевства Магелта".

Чтобы посадить своих людей в южную аристократию, он согрешил против семьи Кайла и южных аристократов. Он был главным виновником коррупции.

"Это все, что у меня есть сейчас, но если ты отвезешь меня в южные земли, я отплачу тебе в десятки раз".

Эд узнал, что у южных земель была глубокая связь с Кареном. Эд взмахнул мечом. Но он был немного удивлен, когда голова Карена покатилась по полу.

Кэрэн не был силен, но он получил самый большой опыт, который когда-либо получал.

Но разве опыт не накапливается индивидуальной силой?

http://tl.rulate.ru/book/57661/2061494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь