Готовый перевод I Became a Demon Hunter in the Game / Я Охотник на Демонов: Глава 47

Хелена была магом, способным управлять пламенем. Если Мерджен - ее дочь, то она, вероятно, будет магом пламени.

Маг пламени обладал огромной разрушительной силой, а специализацией Хелены было скоростное заклинание. В итоге, казалось, что она может использовать магию почти как дракон.

Несмотря на это, поймать великого демона с ее силой очень сложно.

А Мерджен, как говорят, была ее дочерью.

Тэйн выглядел серьезным, и Эд тоже посмотрел на нее.

"Разве Хелена не сказала тебе, почему она исчезла?"

"Нет. Она ничего не говорила. Она также не прислала мне никакого письма".

"Не может быть, чтобы она просто так исчезла".

Хелена не была обычным человеком. Поскольку она поймала великого демона в Эпоху демона 1, она была женщиной, стоящей на вершине среди других магов.

Трудно было поверить, что ее кто-то похитил. Конечно, она поймала великого демона не одна, но и сама не была слабым магом.

Эду стало любопытно, почему она вдруг исчезла.

"И я отправилась на поиски мамы. Там были повороты, но за это время я встретила Кайла и Листа".

Эд немного опешил, услышав это. С ранних лет эта волшебница росла, обучаясь силам у лучшего мага. Учитывая, что она училась всего месяц, она не жила нормальной жизнью.

Поэтому Мерджен выглядела несколько неряшливо. У нее определенно была глупая сторона, когда Эд увидел, как она пускает слюни в продуктовом переулке.

Действительно ли ее группа пыталась помочь ей?

Может быть, они хотели использовать ее, потому что она дочь Хелены?

Если бы она была обычной волшебницей, она бы не зашла так далеко.

Но вскоре Эд покачал головой. Это обязательно случится с каждым. Эд подумал, что она не лгала, когда говорила, что является дочерью Хелены.

Но сначала Эд должен разыскать ее группу. Он хотел знать, почему им не удалось встретиться с Мерджен.

"Хорошо. Ты сказал, что потерял Кайла и Лифа, так? Что-то случилось?"

"Кайл сказал, что ему нужно с кем-то встретиться. Лиф последовал за ним, а пока я была на королевской дороге, мне нужно было кое-что купить, поэтому я пошла купить это и потеряла свою сумочку".

Кто-то украл ее карманником?

Эд не знает, кто он, но если бы он знал, кто такой Мерджен, он бы не совершил такого безумного поступка. Как он посмел подкараулить фокусника?

"Поэтому я не смог ничего купить и искал Кайла и Листа, но не смог их найти. Если бы я не встретил Эда, то, возможно, рылся бы в мусоре в поисках еды".

Тан жалостливо посмотрел на Мерджен.

"Похоже, ты через многое прошел".

Мерджен ответила с улыбкой.

"Все в порядке. Я встретила Эда, и благодаря ему я встретила Тана".

Эд рассмеялся, услышав это. Кажется, у нее не хватает где-то в голове, но она довольно позитивна".

Тан кивнул и сказал.

"С кем, по словам Кайла и Лифа, они собирались встретиться?"

Мерджен ответила, о чем-то задумавшись.

"Кайл до сих пор искал своего потерянного брата. Он сказал, что его младший брат был продан в рабство, и он ищет его. Он сказал, что мне не нужно идти с ним, потому что он не имеет дела с демоном. Он искал кого-то, у кого есть информация".

Мерджен продолжила, открыв еще одну конфету и положив ее в рот.

"Хм. На королевской дороге я также сказала, что мне нужно кое-что достать. Поэтому мы решили встретиться после того, как закончим. Хотя мы и не могли встретиться".

"Есть ли еще какая-нибудь зацепка? Откуда Кайл собирался получить информацию?"

Мерджен покачала головой.

"Кайл не рассказывает мне таких подробностей".

Эд вдруг спросил из любопытства.

"Но почему ты была вместе с Кайлом?"

На этот вопрос Мерджен улыбнулась.

"Я была серьезно ранена, когда впервые вышла из дома и поймала демона, когда преследовала следы моей матери. Я думала, что могу умереть из-за недостатка опыта, но меня контратаковали. Кайл и Лист помогли мне тогда. Вот почему я путешествовала вместе с ними".

Кайл и Лист спасли ее?

Эд знал, почему она была с ними. Она пыталась отплатить за их доброту. Они помогли Мерджен. Однако Тэйн решил оставить остальное на будущее.

Тан кивнул.

"Давай сначала узнаем о нем побольше. Кайл благородный?

"Он сказал, что его семья была коррумпированным дворянином".

"Как его фамилия?"

"Десто. Кайл фон Десто - его полное имя".

Тан нахмурился от ее слов.

"Он сын принца Десто?"

Эд наклонил голову при этих словах и спросил.

"Кто такой принц Десто?"

Тэйн на мгновение замешкался и ответил.

"Должно быть, это было около трех лет назад. Он был главой Южного аристократического союза и собрал их, как будто был чем-то одержим в то время. И они общались с королевством Магелта на юге. Вскоре все дворяне, участвовавшие в его работе, были убиты, а их семьи стали рабами."

"Кстати, как Кайл не стал рабом?".

"Я не знаю подробностей. Но думаю, он избежал этого, потому что его не было там в то время, но если бы он выжил, ему пришлось бы скрывать свою личность, чтобы жить. Однако почему он пришел на Королевскую дорогу?"

Мерджен проглотила оставшуюся во рту конфету и ответила, взяв следующую конфету.

"Согласно информации, которую я получила, агент одного дворянина на Королевской дороге купил его брата-раба. Вот почему он проделал весь путь до Королевской дороги".

Мерджен продолжала говорить, открывая конфету и кладя ее в рот.

"Кайл рисковал своей жизнью, чтобы искать своего брата".

Неважно, рискует ли он своей жизнью. Но должен ли он рисковать другими людьми? Тан ответил, подумав немного.

"Я расспрошу некоторых людей о том, что произошло. Если это действительно произошло на королевской дороге, мы узнаем результаты сегодня".

Мерджен склонила голову.

"Спасибо."

Тан посмотрел на нее с довольной улыбкой, как будто смотрел на свою внучку, и сказал.

"В любом случае, тебе нужно купить новые очки. На Королевской дороге есть оптик, так что мы можем купить тебе новые там".

Мерджен сняла свои разбитые очки, посмотрела вниз и сказала.

"Могу я просто поменять линзы в очках? Это мне мама дала".

"Должно быть, это ценная вещь. Конечно, можно. Не волнуйся".

Тан оглянулся на Эда и сказал.

"Что ты собираешься делать с Диего?"

"Пожалуйста, пришлите кого-нибудь, чтобы встретиться с ним. Я хотел, чтобы у него остались хорошие воспоминания о сегодняшнем дне с мамой. Просто дай ему знать, что я вернулся первым, потому что у меня есть работа".

Первоначально он все равно собирался позволить Диего и Софии провести время вместе. Тан оглядел кабинет дворецкого и кивнул.

"Пойдем в лабораторию вместе".

Тан оставил очки Мерджен дворецкому и повел их обратно в подвал. Когда он открыл подземную железную дверь и вошел внутрь, они почувствовали запах книг.

В стеклянных бутылках, выстроенных слева и справа, были выставлены всевозможные вещи, от глазных яблок до ногтей и кишок. Это было похоже на побочный продукт демона.

Оглядывая все это, Мерджен сверкала фиолетовыми глазами, как будто это было удивительно.

"То, что сказала твоя мать, было верно. Она сказала, что нет никого лучше Тана в плане исследования демонов".

"Хаха. Удивительно, что вспыльчивая волшебница родила дочь, но я не могу поверить, что она даже похвалила меня".

Мерджен ответила легким постукиванием по бутылке, содержащей глазные яблоки.

"Это глаза Малаи?"

Это было странное глазное яблоко, у которого было 8 зрачков, и она узнала его, как только увидела. Эд не хотел обращать на это внимание, поэтому он повернул голову и посмотрел дальше внутрь.

И когда он увидел предмет, висящий внутри, он невольно рассмеялся.

"Что ты делаешь?"

Стеклянные трубки, которые, возможно, использовали средневековые алхимики, были причудливо переплетены, над ними висело сердце, истекающее кровью, а с другой стороны стекала густая жидкость.

Когда Эд оглянулся, Мерджен любовалась им.

"Это сердце Андалая, жидкость, которая сварила крылья Место".

"Ты сразу узнал его. Похоже, Хелена не просто научила тебя магическим трюкам".

Тан улыбнулся, глядя, как Мерджен рассматривает вещи, лежащие перед ней.

"Мы разрабатываем экстремальный яд, который может убить любого демона. Если это будет завершено, демонам больше негде будет стоять".

Эд оглянулся на Тана при этих словах. Люди, которые помогли убить великого демона, теперь разрабатывают экстремальный яд, который может убить всех демонов?

Ненависть Тана к демону действительно достойна восхищения. Демон будет сожалеть о том, что этот человек стал его врагом, до конца своих дней.

Мерджен восхитилась, увидев, как Тэйн обсуждает ингредиенты. Влияние Хелены было велико, учитывая, что она так интересуется демонами.

Мало кто из тех, кто посвящает свою жизнь освоению полученной магии, замечен в ловле демонов.

Как и в других играх, волшебники передаются только одному человеку, и если они не находят никого, кто мог бы передать их магию дальше, они просто умирают.

Таинственный маг, который ловит демонов.

Эд немного ревновал, когда видел, как она разговаривает с Таном.

Вечером вернулась Арин, которая ходила в церковь, и Диего с Софией, которые с удовольствием смотрели кукольное представление, тоже вернулись.

На собрании Тан представил Мерджен.

"Это Мерджен, дочь Хелены, одного из трех героев. Эд встретил ее на королевской дороге и привез сюда".

Диего просиял от его слов. На самом деле, Хуан мог и не рассказывать Диего о трех героях, но он не знает, почему они так нравятся Диего.

"Привет, Мерьен! Я Диего".

"Приятно познакомиться".

Мерджен посмотрел на Диего и обратил внимание на кольцо на его руке.

"Ты командир духов, не так ли?

"Что?"

Когда Диего посмотрел на нее, он удивился, что она говорит, а Мерджен посмотрела на него так, словно была поражена.

"На самом деле командование духами - это своего рода тайна. Однако, чтобы правильно обращаться с этой силой, нужно хорошо ее сбалансировать. Причина, по которой командиры духов часто исчезают, заключается в том, что их часто съедает дух. Будьте осторожны. Чтобы справиться с сильной силой, нужен сильный разум. Это основа и ядро магии".

Диего оглянулся на Эда, гадая, что она имеет в виду. Эд был больше удивлен тем, что Мерджен поняла его.

"Эй, что ты имеешь в виду?"

"Ты - командир духов".

"Правда?"

обратил внимание Тан, когда Диего посмотрел вниз на обе свои руки.

"В любом случае, я нашел последнее место назначения Кайла и Лифа".

"Где это?"

Когда Мерджен оглянулся, Тан некоторое время колебался и ответил.

"Кто-то сказал, что они отправились в особняк Карена".

Тан осторожно продолжил.

"Он тот, кто знает о деле принца Десто".

Взгляды Эда и Мерджена столкнулись в воздухе. Они подумали, что с Кайлом и Листом могло что-то случиться.

Когда Мерджен заколебалась, что делать, Эд вскочил со своего места и сказал.

"Что вы делаете? Мы должны выяснить, что случилось с твоими друзьями".

Мерджен встала со своего места с улыбкой, как будто она была довольна его ответом.

http://tl.rulate.ru/book/57661/2059817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь