Готовый перевод Пастор Дьявола в Марвел / Пастор Дьявола в Марвел: Глава 21 Апельсин с историями

Глава 21 Апельсин с историями

  Апельсин явно не очень доволен этим именем и спрятался за Ганатой, Анджело ахнул.

  Анджело все равно, ты не согласен сейчас, и ты согласишься на это завтра утром.

  В конце концов, именно он контролирует ваш рацион.

  «Во-первых, вы идете на третий этаж и помогаете Ганате убрать комнату...» Анджело снова посмотрел на рваную одежду на Ганате: «Ну... кстати, вы можете найти другое платье для Ганаты. Наденьте его и между прочим, прими для нее душ».

  У Ганаты не должно быть подходящей одежды, поэтому я могу прожить только одну ночь, а потом вывезти Ганату завтра, чтобы купить ее.

  Выражение лица девочки выглядело немного встревоженным, как будто она волновалась, что доставит неприятности Анджело и ее бросят.

  Анджело посмотрел на выражение лица маленькой девочки, немного обеспокоенный, и он не мог вынести того, чтобы сказать: «Не волнуйся, Ганата, ты будешь жить здесь в будущем, просто относись к нему как к своему собственному дому, никто не прогонит тебя. Да, ты можешь помыть оранжевое сиденье, кстати, простыни все новые...»

  «Да!» - радостно ответил Номер Один и повел девочку наверх.

  Выражение лица девочки, наконец, расслабилось: глядя на веселую спину Ганаты и оранжевое сиденье, которое Ганата заставил подняться наверх, Анджело злобно улыбнулся.

  Сегодня это одна из немногих счастливых вещей, особенно когда речь идет о улыбающемся оранжевом коте, который на какое-то время прижимают к ванне, это так круто!

  Чтобы быть разумным, у Анджело никогда не было сестры или дочери в его предыдущей жизни и в этой жизни, поэтому он не знал, как ладить с такой большой девушкой, как Ганата, поэтому он очень сильно почесал затылок.

  Ганата выглядел рассудительным и расстроенным. Вам не нужно об этом думать. Предыдущая блуждающая жизнь, должно быть, была плохой, и Анджело боялся, что его слова вызовут печаль другой стороны.

  Просто здесь есть номер один, так что не беспокойтесь о повседневной жизни или о чем-то еще, номер один должен уметь заботиться о Ганате. Что касается того, как ладить друг с другом в будущем...

  Забудьте об этом, поговорим об этом позже. Всегда есть решение любой проблемы.

  Анджело некоторое время подождал в холле, собираясь спросить Мэтта о том, как ладить с Ганатой после прихода Мэтью, но он дождался десяти часов, а Мэтью не пришел.

  «Похоже, что Мэтью сегодня здесь не будет», - пробормотал Анджело себе под нос, он закрыл дверь и направился наверх, чтобы отдохнуть.

  Что касается того, почему Мэтью сегодня здесь нет, Анджело предположил, что его собственные слова вчера стимулировали его хрупкую самооценку?

  Есть ли у Сорвиголовы Мэтью хрупкое сердце, о котором нужно заботиться?

  Анджело смешно покачал головой, он не верил, что убил его, знаменитый Сорвиголова - такой человек, может, чем-то займется.

  ...

  «Кукушка... нет, оранжевое сиденье.» Ганата сидела на кровати в своей комнате в очень большом платье монахини, ее маленькая рука нечаянно коснулась новенькой кровати и прошептала оранжевому сиденью, лежащему на кровати,» Мы успокоились?»

  Оранжевые короткие волосы оранжевого сиденья были намного пушистыми по сравнению с прошлым, и он снова выглядел толще.

  «Мяу ~» Очевидно, его не очень устраивает название»Апельсин». Хотя я не знаю, что оно означает, он просто инстинктивно чувствует, что это нехорошо.

  Он протянул лапу и в знак протеста слегка похлопал Ганату, а затем торжественно сел на изголовье кровати.

  "Мяу ~"

  «Ты сказал, что тебе не нравится это имя?» Ганата действительно понимает слова оранжевого созвездия! Это потрясающе!

  "Мяу!"

  «Но…» - колебался Ганата, -»Но мистер Анджело очень хороший человек. Он накормил нас и разрешил принять ванну».

  «Мяу!» Когда дело доходит до принятия ванны, Апельсин немного вьется! Не любит купаться! Особенно двуногий зверь по имени № 1 все еще тер руки и ноги во время купания!

  «Вы сказали, что они нехорошие люди?» - недоверчиво посмотрел Ганата. -»Тогда нам пора уходить!»

  Говоря о Ганате, он протягивал руку, чтобы удерживать оранжевое сиденье.

  После коротких размышлений Апельсин протянуло кошачью лапу, чтобы заблокировать протянутую руку Ганаты.

  "Мяу ~"

  «Оранжевое сиденье!» Ганата недовольно кивнул на маленькое оранжевое сиденье.»Но вы только что сказали, что мистер Анджело - плохой человек! Теперь позвольте мне называть его папой?»

  Апельсин посмотрел на Ганату, беспомощно вздохнул, а затем лег на изголовье кровати и перестал пищать.

  Это глупый ребенок, который заставляет его беспокоиться об этом. Разве это все еще не ради твоей будущей еды? Хотя надоедливый Анджело заставил его принять ванну, он может почувствовать, что Анджело не злой по отношению к ним, в большинстве своем люди его ненавидят. Ради этого глупого мальчика он должен вынести это...

  Ганата следил, чтобы Апельсин не двигалось, и лег, чувствуя мягкость кровати под собой, и она смотрела в потолок в оцепенении.

  Она была брошена на землю одна с детства. Она никогда не видела своего отца, и Апельсин всегда было с ней. Хотя она не умрет с голоду в компании оранжевого сиденья, но, честно говоря, такая мягкая кровать и новая пара на ее теле - это первый раз, когда она владеет им, заставляя ее чувствовать себя как во сне.

  Не говоря уже о вкусных стейках сегодня вечером.

  Раньше она могла только забрать одежду, которая не нужна другим, или пройти через черный ход супермаркета, чтобы забрать ненужную временную еду, и она могла взять только несколько ящиков для макулатуры, чтобы построить на них небольшое гнездо. угол улицы, когда она спала. Дело не в том, что она неспособна на лучшую жизнь, а в том, что Оранж не позволяет себе использовать свои способности против этих людей, и она не хочет использовать способности, которые усложняют ей жизнь.

  Конечно, она может сказать, злонамерен ли Анджело или нет. Она видела злобу слишком многих людей. Даже если она иногда встречает добрых людей, эти добрые люди в лучшем случае дают себе несколько кусков хлеба и несколько коробок. молоко. Как можно есть себе стейк и одеваться как Анджело.

  В Анджело она чувствовала терпимость, горе и душевный покой.

  Ее представление о слове»отец» - лишь расплывчатое понятие и не имеет конкретного объекта. Она была брошена на землю с момента ее рождения. Она знает только, что отцы этих детей купят их, когда увидят привлекательные торты в магазине. Когда-то ей все это очень завидало им.

  Если подумать об этом так, то, хотя г-н Анджело и не купил себе эти»дорогие» пирожные, он съел вкусный теплый стейк и оделся в новенькую одежду. Казалось, что нет ничего плохого в том, чтобы позвонить своему отцу...

  Подумав об этом, Ганата, казалось, принял решение, тихонько сжав ее маленький кулачок в одеяле, а затем плотно обернул ее одеялом.

  Через некоторое время оранжевый сиденье, притворившийся спящим, тихонько повернул голову, взглянул на уже заснувшую глупую девочку, не побеспокоил ее и не мог не вздохнуть.

  Он слишком многим пожертвовал ради этого глупого ребенка, который хотел его съесть, и даже отказался от еды и размещения черной тушеной яичной булочки и теперь наконец нашел место, где можно поесть вместе...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/57513/1470566

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь