Готовый перевод Faraway Survivor / Далекий Выживший: Глава 219

Когда я заканчиваю свое песнопение, шар взрывается и производит ужасный взрыв. Взрыв поглощает и Йормунгандра, и меня.

-Звезда родится и возникнет вновь! (Фара)

Взрыв стирает почти все остальное, кроме меня. Море черной жидкости, которое создал Йормунгандр, мгновенно испаряется. Даже змея, на которой ездит Йормунгандр, постигла та же участь, что и этих черных жидких змей.

-Это заклинание такое мощное! (Фара)

Когда взрыв заканчивается, окружающие звезды снова начинают сиять.

-Оживают! (Фара)

Я призываю множество драконов и позволяю им встать рядом со мной. Я смотрю на Ламию, которая летит передо мной.

-Йормунгандр, пожалуйста, приди в себя. (Фара)

Йормунгандр находится в ужасном состоянии из-за моего заклинания. Половина ее тела покрыта следами ожогов. Я чувствую острую боль в груди, когда вижу ее в таком состоянии.

-Даже я знаю, что ее контролируют, но видеть ее в таком состоянии очень больно. (Фара)

Смерть вздохнула, услышав это мое заявление.

-Ты как всегда мягкосердечна, Фара. (Смерть)

-Эхехех. (Фара)

-Это не комплимент, ты знаешь. (Смерть)

Смерть вдруг громко кричит.

-Фара! Эта Ламия падает. (Смерть)

-А? (Фара)

Я возвращаю свое внимание к Йормунгандру и обнаруживаю, что она падает. Я не особо задумываюсь, так как думал, что она стала такой из-за ран, которые я ей нанес.

-Партнер, помоги мне поймать ее. (Фара)

Я лечу к Йормунгандру и успеваю поймать ее до того, как она падает на землю.

-Хаф! Она тяжелая! Мне нужно укрепить свое тело, чтобы иметь возможность нести ее на руках. (Фара)

Когда я пытаюсь проверить Йормунгандра, я вдруг чувствую, как что-то пронзает мой живот.

-Уррх! (Фара)

-Фара! Выброси ее! (Смерть)

Я слушаю Смерть и отбрасываю Йормунгандра.

-Она притворно теряет сознание? (Фара)

Смерть отвечает мне.

-Похоже, что так. (Смерть)

Йормунгандр использует этот шанс и продолжает нападать на меня. Она подлетает ко мне и пытается ударить меня.

-Барьер! (Фара)

Созданный мной барьер не выдержал ее удара.

 Он разбился, как только ее кулак коснулся его.

-Уррх! (Фара)

Я могу только укрепить свое тело и принять удар.

-Аргх! (Farah)

Я лечу навстречу и ударяюсь о землю из-за атаки Йормунгандра.

-Фара! (Смерть)

-Больно! К счастью, я сломал только несколько ребер. (Фара)

-Это вовсе не удача, Фара. (Смерть)

-...мне жаль, Смерть. (Фара)

-Хаха! (Молодой Внешний Бог)

Смех внезапно пробуждает меня к реальности.

-Хахаха! Это первый раз в моей жизни, когда я вижу человека, который пытается помочь врагу. (Молодой Внешний Бог)

Мальчик с крыльями летучей мыши на спине летит рядом с Йормунгандром. Похоже, этот мальчик - тот, кто манипулировал Йормунгандром. Он появляется здесь, возможно, потому, что Йормунгандр внезапно меняет характер атаки. Он смотрит на меня и насмехается.

-Ты идиот! Ты должен убить своего врага, а не помогать ему. (Молодой Внешний Бог)

-Уррх! (Фара)

Я чувствую боль в том месте, где Йормунгандр пронзил мой живот. Я смотрю вниз и вижу множество глаз вокруг раненого места.

-Я заложил в тебя семя страха. Скоро ты станешь одной из моих марионеток. (Молодой Внешний Бог)

Смерть также говорит мне.

-Что-то пытается испортить твою ману и божественную силу, Фара. (Смерть).

-Уррх! (Фара)

Драконы и царство богинь, которые я создал, постепенно исчезают из-за раны.

-Фара! Освободи эту форму! Сейчас же! Кроме того, отмена навыка увеличивает твою божественную силу! (Смерть)

Я слушаю Смерть и освобождаю текущую форму и навык познания бездны. Боль в животе тут же исчезает. Я не вижу никаких глаз на ране.

-Ха! От тебя больше не исходит божественная сила. (Молодой Внешний Бог)

Мальчик громко смеется.

-Ты отказываешься от своего божества, чтобы избежать моих умений? Ты еще глупее, чем я думал. (Молодой Внешний Бог)

Мальчик показывает на меня пальцем и говорит Йормунгандру.

-Закончи ее, змей. Эта девушка больше не имеет для меня ценности. (Молодой Внешний Бог)

-Что мне делать, Смерть? (Фара)

Смерть немного колеблется, прежде чем ответить мне.

-Единственное решение сейчас - это занять твое тело и идти до конца, Фара. (Смерть).

-Это так? (Фара)

-Но я действительно не хочу этого делать, так как это оставит ужасный эффект на твоем теле. (Смерть)

-... (Фарах)

Йормунгандр теперь стоит прямо передо мной и готов применить умение, чтобы убить меня.

-Ах, подождите! (Молодой Внешний Бог)

Мальчик останавливает Йормунгандра до того, как она применит навык. Он приземляется рядом с ней и смотрит на меня.

-Я хочу внимательно наблюдать за этой сценой. (Молодой Внешний Бог)

-Что ты имеешь в виду? (Фара)

Мальчик изображает на лице злобную улыбку.

-Я хочу увидеть твое отчаянное лицо вблизи. Ах, я скучаю по тому, как эти люди страдают в испытаниях. (Молодой Внешний Бог)

-Ты! (Фара)

-Ах, это лицо! Мне оно нравится. Убей ее сейчас, Йормунгандр. (Молодой Внешний Бог)

-Фара, позволь мне! (Смерть)

Прежде чем Смерть успевает закончить свои фразы, кто-то появляется рядом со мной и крепко обнимает меня. Эта мягкость кажется мне очень знакомой.

-Ха, эти жуки осмеливаются трогать моего хозяина. Вы, должно быть, сошли с ума. (???)

Появляется огромная пушка и стреляет в то место, где стояли Йормунгандр и мальчик.

-Ещё одна богиня? Кто ты, черт возьми, такая? (Молодой Внешний Бог)

-Мне не нужно раскрывать свою личность жуку. (???)

Этот человек смотрит на меня сверху вниз и мягко спрашивает.

-Вы в порядке, хозяин? Эти жуки причинили вам вред? (???)

-Хана! (Фара)

Я не могу сдержать слез и крепко обнимаю Хану. Хана легонько похлопывает меня по спине, чтобы успокоить.

-Не волнуйтесь, хозяин. Я скоро все закончу. И тогда мы останемся наедине. (Хана)

Я киваю на слова Ханы и продолжаю обниматься. Хана поворачивается к мальчику и говорит ледяным голосом.

-За то, что ты заставишь моего хозяина плакать, я уничтожу тебя из этого мира. (Хана)

Мадеус

http://tl.rulate.ru/book/57500/2578864

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь