Готовый перевод Great Tang Idyll / Великая идиллия Тан: Глава 44

Глава 44 Лояльность семьи Чжуанху проистекает из этого.

Чжан Сяобао и Ван Хао действительно не спали всю ночь, Чжан Сяобао тоже последовал за семьей, чтобы принести в жертву предка, рано утром, там Чжуанцзы на Чжуанцзы пришли к основной семье, чтобы отпраздновать Новый год, все жгли петарды прошлой ночью я слышал их голоса из главного дома со стороны двора, и я задавал их один за другим во время Нового года.

Ван Хао и Чжан Сяобао обсудили это и решили достать кнут, чтобы все увидели веселье. Прошлой ночью костер развели гранатом. Сегодня она по-прежнему несет за это ответственность. Гранат, наконец, имеет шанс показать свое лицо перед жителями деревни. Спешно побежал за хлыстом.

Через некоторое время я повесил дерево, которое гнали в больницу. Я выдавил благовоние и поджег скорпиона, который вышел из ноги. Другие до сих пор не знают, что произошло. Звук пощечины во дворе. Это отразилось.

Это большое дело. Прошлой ночью вся семья жгла бамбук. Слушание голоса главного дома не что иное, как связное и большее. В этот момент они стоят рядом, наблюдая, как одна за другой вдруг падают и моментально становятся бумагой. Опилки и уши кричали.

Пока хлыст не исчез, все все еще в шоке, что это такое, такое большое, один за другим, прямо как Тяньлэй, главный дом действительно получил это.

Чжан Ван однажды испугался прошлой ночью. В это время он увидел внушающее благоговение выражение лиц жителей деревни. Это было похоже на то, что вещь под названием фейерверки была сделана им самим. Прислушайтесь к голосам людей, затем посмотрите на это. Равнодушный сын и будущая невестка удовлетворенно закивали.

В этот момент родители Ван Хао вместе подошли к этой стороне. Когда они услышали движение возле больницы, то поняли, что это фейерверк, который вчера прислали в дом. Сегодня двое также пришли по этому поводу. Когда вчера его зажгли, семья испугалась. Тогда оно было счастливым, было большое движение, и мысли призраков и богов не смели вредить людям.

Когда двое вошли во двор, они сначала отпраздновали друг друга. После некоторого волнения мать Ван Хао взяла Чжана за руку и сказала:

«Сестра, после того, как прошлой ночью я зажег эту штуку, называемую петардами, звук был громким. Я спросил букмекеров, когда они пришли на Новый год, зная, что эти вещи были сделаны Сяобао и Ю, и они взяли Беглый взгляд. "

Мать вздохнула от волшебства петарды и немного забеспокоилась. Один человек, который вчера ходил зажигать, не знал петарды. Даже когда были посланы петарды, он сказал ему бежать. Он стоял рядом, и фейерверки завизжали. Подожженный человек испугался в то время, стоя там, и ударный кнут прилетел к человеку в руку и взорвался, и рука человека сразу распухла.

Рано утром экономка семьи Ван увидела, что этот человек много работает. Когда он спросил об этом, то быстро сказал владельцу, что мать его боится. Когда что-то жарят, оно такое сильное. Делая это, делайте это. Куча, если есть искрящаяся звезда, двое детей все равно не могут взорваться.

В начале Чжан Ван начал смеяться и слушать будущих родственников, которые говорили там, слушая и слушая, но также какое-то время поспешно взял семью, чтобы пойти к двум детям, ничего не говорите, один человек, смотрите внимательно , Касаясь твоего лица и щипая твою руку, я боюсь чего-то меньшего.

— Мама, что ты делаешь? Чжан Сяобао ущипнули и спросили, глядя вверх.

«Сяо Бао, поговори с матерью, могут ли фейерверки убить людей? Скажи правду». — внимательно спросил Чжан Ван.

Чжан Сяобао кивнул и подумал об очередном возвращении: «Да, еще, можно не только людей убивать, но и горы разрушать, и землю раскалывать. Мы не такие сильные, будь осторожен».

«Почему вы осторожны? Вчера семья Ван была ранена, и руки распухли. Что, если вы сделаете десять повешений, если у вас будет ошибка? Вам не разрешено делать это в будущем».

Когда я услышал это, Чжан Ван испугался. Сын и невестка не были обычными людьми. Их погубили горы. Разве это не **** означает?

Обе стороны научили друг друга двоих детей, чтобы впредь не совершать столь опасного поступка. Затем они обсудили домашнее задание и поболтали. Вангму вдруг сказал Чжан Вану:

«Сестра, эта фейерверк очень большой. Если кто-то дорогой или большой, лучше надеть его. Лучше позволить людям делать больше. Это способ заработать деньги».

«Сестра, кажется, эта штука не работает. Если кто-нибудь узнает, что мне делать с этой штукой?» Чжан Ван думал об этом вчера, немного волнуясь.

Чжан Сяобао и Ван Вэй тоже слушали. Когда они встречали человека, они могли зарабатывать на этом деньги. Они сетовали на влияние интереса на людей. Интересно, нужно ли давать рецепт?

«Сяобао, кажется, моей матери становится все лучше и лучше, когда я вижу вашу семью. Она также немного беспокоится. Что вы скажете?» Ван Хао не мог решиться.

Чжан Сяобао тоже колебался и хотел отказаться. Он боялся, что мать Ван Хао недовольна, хотела согласиться и боялась, что Фан протечет.

«Сестра, у моей сестры есть способ не дать Фанцзы просочиться. Моя сестра может приготовить это здесь. "

Свекровь зарабатывала деньги и очень хотела придумать такой способ. У Чжан Сяобао и Ван Хао тоже сияли глаза. Вначале эти два человека думали о последствиях утечки, и они не рассматривали ее в этом отношении.

Чжан Ван тоже в душе согласился, позвав гранату рядом с собой, и приказал гранату специально достать вещи внутрь петарды, а затем отправил ее к Ванцзячжуанцзы.

Этот вопрос определенно решен, семья Ван пошлет людей, чтобы научиться делать петарды, гранат в одиночку в сырье.

В тот день туда пришли люди. Процесс изготовления петарды был прост. Самое главное, на что следует обратить внимание, это вопрос безопасности. Гранат снова и снова подчеркивал различные детали, и люди не могли ошибиться в соответствии с требованиями.

Утром пятого дня семья Ван Цзячжуана отправила фейерверки двум жителям деревни на Чжуанцзы. Каждая из ста голов была не такой длинной, как Чжан Сяобао и Ван Хао. Он дал петарду и сказал место внимания. Не причиняйте вреда людям, но и стреляйте.

Жители села получали петарды одну за другой и с удовольствием благодарили основную семью. Они думали, что это относительно просто. Они запускали петарды в собственных домах. Они были так тихи, что те, кто был жаден и печален, не осмеливались прийти к ним домой.

Этот период надежды приходится на вечер, обычно не нужно жечь петарды в день Нового года, но люди на двух Чжуанцзы все же зажгли петарды, и несколько домохозяйств вместе взятые, одно хозяйство и одно хозяйство, половина час, два голоса Чжан Ван Чжуанцзы никогда не были сломаны.

Люди двух Чжуанцзы были счастливы. Люди на другой стороне Гецзячжуана были обеспокоены. Прислушиваясь к движениям на другом берегу реки, они все испугались. Они не знали, что происходит, как Тяньлэй, маленькие. Более того, я не смею показывать голову на диване.

Ранним утром шестого дня, когда две коровы повели двух людей уходить с надеждой на младшего сына, жители Гэцзячжуанцзы не могли не прийти к Новому году и сказать, что они новогодние поздравления . На самом деле, они все хотят спросить вчера.

Как только были запрошены результаты, двое жителей деревни Чжуанцзы из Чжан Вана начали говорить об этом. Говорили, что как главный дом на Чжуанцзы был хорош, подарил им вещи Нового года, и дал им вещи, называемые петардами, пусть ставят, ставят те Грязные вещи, прячущиеся в темноте, отгоняют.

Пусть жители Гэцзячжуанцзы завидуют и завидуют, и в то же время боятся. Двое Чжуанцзы отогнали грязные вещи. Разве они не все перешли на свою сторону, нет, скажи что-нибудь, чтобы получить эту петарду, иди хорошо. Подойдя к удушливому газу, я осведомился и, наконец, узнал, что в продуктовом магазине есть продукты, которые были сделаны за два месяца до двух Чжуанцзы, и они бросились на другую сторону.

Когда я добрался до места, чтобы увидеть это, это было действительно там. Это тот случай, когда Чжан Ван и они уже давно ведут переговоры. Если вы хотите продавать петарды, вы должны сообщить об этом большему количеству людей. Поэтому всех членов семьи Чжуанцзы отправляют на повешение.

Жители Гецзячжуанцзы спросили цену, по одной за каждое из трехсот слов, по одной за каждую из пятисот голов и по одной за каждую из двадцати тысяч голов. Вы можете купить его за наличные и изменить вещи.

Когда цена была впервые установлена, мать Ван Хао немного устала. Граната сказала, что денег было меньше копейки за сто голов. Что касается денег на работу, то ее купил Чжуанцзы. Работать, позволяя вам есть больше масла в тарелке, не плохо.

Когда люди Гэ Чжуана посмотрели на цену, в их сердцах заколебались. Трехязычные деньги слушали такой громкий звук. Было немного неохотно. Я думал, что эта штука может выгонять грязные вещи, да и стоила она не дорого. У него могло быть такое большое движение, и он хотел это сделать. Также есть много денег на вещи.

Среди них есть два дома, в которых все в порядке. Они кусают зубы, идут домой и берут несколько солёных соленых яиц, идут в продуктовый магазин и меняют плети, и готовятся класть их на ночь.

С лидерством другие считают, что ценность этих денег вернулась домой, чтобы забрать вещи. Они обычно приходят в этот продуктовый магазин, чтобы купить вещи, знают, что этот продуктовый магазин собирает все, и цены справедливы, чтобы им было удобно. Это две основные семьи семьи, которые готовятся к домашнему хозяйству Чжуан, сравнивают главный дом своего собственного Чжуанцзы и не могут ничего сказать, кроме вздоха.

Люди из Гэцзячжуанцзы последовательно меняли ситуацию. Они не использовали деньги, чтобы купить их. Они изменили свой рис и использовали его для бекона. У них есть некоторые основные продукты, которые готовятся на пару в течение Нового года. Некоторые толкают один. Меняются стебли риса и пшеницы в телеге.

Сюда приходят продуктовые магазины. Эти стебли риса и пшеницы делают из дров, пены или отправляют в Ванцзячжуанцзы для выращивания устриц. Пока они не сломаются, следующие два человека во дворе главного дома могут поесть. Есть также изделия ручной работы, которые вывозятся на продажу. Цена шумного места выше.

Жители Гецзячжуанцзы часто переезжали, привлекая внимание основной семьи. Владелец этого поколения, сын Гэцзя по имени Гэ Инси, стоял у двери, видел, как жители деревни несут вещи к реке, и, наконец, не мог не остановиться. Человек спросил: «У Цзя Сяосан, что ты здесь делаешь ?"

«Когда я вернусь к старику, я пойду в тот продуктовый магазин, чтобы поменять вещи, новые вещи, петарды и отогнать грязные вещи. Эта штука звучит как гром».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/57462/2775937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь