Готовый перевод Divorce: This is a Trivial Matter / Развод — это пустяковое дело! [Завершено✅]: Глава 28.2

Ян Вэй посмотрела на молодого человека. У него были короткие волосы, а одет в неприметную голубую рубашку.

Не успела она заговорить, как к ней подошел Ци Сяоянь.

— Вы знакомы с моей женой?

Парень смутился, он оглянулся на Ци Сяояня, затем на Ян Вэй, как бы прося подтверждения. Она еле улыбнулась. Парень сделал паузу, потер затылок, а затем улыбнулся, говоря:

— Аха-ха-ха. Простите, что побеспокоил вас.

Он поспешил вернуться к столику у окна.

Ци Сяоянь сел за стол.

— Неплохо. Ты испускаешь феромоны, просто сидя здесь.

Она улыбнулась ему, парировав:

— Ты и сам не так уж плох, — девушка указала рукой на угловой столик.

За столиком в углу три старшеклассницы смеялись и перешептывались между собой, украдкой поглядывая на него. Посмотрев на ее пальцы, он спросил:

— А где твое обручальное кольцо?

Ян Вэй на мгновение остолбенела, а затем бросила взгляд на свою руку.

— Я оставила его дома.

Теперь, когда она подумала об этом, оказалось, что после того, как она сняла кольцо, к ней снова начали приставать мужчины. Ци Сяоянь не стал больше комментировать ситуацию, замолчав.

Пока официант расставлял на столе закуски, Ян Вэй внимательно наблюдала за ним. Увидев только два жареных пельменя, она торжествующе улыбнулась, глядя на Ци Сяояня, и сказала:

— Я заказала четыре жареных пельменя.

— Осталось только два жареных пельменя. Я заказал для тебя еще одно блюдо пельменей на пару, — как только он это сказал, официант принес дополнительные пельмени.

Ян Вэй нахмурилась и взяла палочки для еды.

— Ты ничего не заказал для себя? Ты не голоден?

Ци Сяоянь взял в руки палочки и положил в тарелку пельмень, приготовленный на пару.

— Я обязан помочь тебе съесть все, что ты заказала.

Сердце Ян Вэй замерло и застучало быстрее обычного. Хотя слова были обычными, но то, как Ци Сяоянь их произнес… Это тянуло на признание в любви.

Она молча сосредоточилась на расставленной перед ней еде. Вспомнив, что он не любит острую пищу, она потянулась за холодной лапшой и желе «Разбитое сердце».

Ци Сяоянь взглянул на красный чили в ее тарелке и недовольно скривился.

— У тебя не болит живот от такой острой еды?

— Конечно же нет, это очень вкусно, — Ян Вэй подняла голову и подмигнула ему, добавив: — Знаешь, почему это желе называется «Разбитое сердце»? Потому что все, кто его ест, плачут. Хочешь попробовать?

— Ты должна съесть его целиком, раз оно тебе так нравится.

— Нет, нет, хорошими вещами надо делиться! Не будь таким вежливым, — Ян Вэй осторожно взяла кусочек желе и протянула его Ци Сяояню.

Тот некоторое время смотрел на него, затем открыл рот и съел.

Ян Вэй была ошеломлена. Черт возьми, профессор Ци действительно съел его! Она просто пошутила! Эта штука была очень острой…

Она проглотила все бобовое желе и внимательно наблюдала за выражением лица Ци Сяояня. Он несколько раз кашлянул, прикрывая рот рукой, а его лицо из красного стало белым и снова красным, а на глазах выступили слезы.

Ян Вэй подавила смех, достала свой новый телефон и сфотографировала его лицо.

— Профессор Ци, вы действительно плакали! Какое несчастное выражение лица!

Ци Сяоянь: «…»

Он взял палочками жареный пельмень и съел его, пытаясь избавиться от острого вкуса во рту. Поставив перед ним тарелочку с ананасовым тортом, Ян Вэй предложила:

— Попробуй съесть что-нибудь сладкое, чтобы перебить вкус.

Ци Сяоянь молча посмотрел на нее, но его глаза все еще были красными и со следами слез, как у униженного и рассерженного кролика.

Ян Вэй убрала телефон и продолжила с удовольствием поглощать желе. Ци Сяояню потребовалось много времени, чтобы прийти в себя.

Он взял со стола салфетку и вытер рот, сказав:

— Я сыт, — его голос все еще был немного хриплым.

Ян Вэй со смехом посмотрела на него.

— Ты наелся чили? Ах, профессор Ци, так это правда, что тебя очень легко довести! Одного бобового желе достаточно.

Он нахмурился, спрашивая:

— У тебя что, желудок из титана?

Как она могла съесть что-то настолько острое и не получить язву?

Ян Вэй прищурилась.

— Твой желудок сделан из тофу?

Всего одно маленькое желе превратило его в кролика.

Внезапно этот кролик показался ей очень вкусным…

Ян Вэй сглотнула слюну, доев остатки еды со стола, и вернулась домой на «особом такси Ци Сяояня».

— Ложись спать пораньше, — попросил он и, не оглядываясь, уехал.

Ян Вэй ухмыльнулась, глядя на отъезжающую машину, и побежала наверх.

Придя домой, она бросила вещи на диван и решила немного отдохнуть. Удобно растянувшись, она нащупала новый кошелек, открыла коробку и достала его.

В одном из кармашков лежала карточка. Подумав, что это может быть реклама или что-то в этом роде, она вытащила ее, но когда девушка рассмотрела ее внимательно, то поняла, что это банковская карта.

Неужели в наши дни магазины кладут в кошельки покупателей серебряные банковские карты? Она так не думала!

Ян Вэй нахмурилась, глядя на карточку. Номер был знакомым… Минуточку! Разве это не банковская карта Ци Сяояня?

http://tl.rulate.ru/book/57408/3195743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь