Готовый перевод Returnee’s Life Report / Записи жизни Вернувшегося: Глава 7

7

"Он умер, чтобы спасти меня. Я до сих пор помню его голос, когда он произнес последние слова. "Беги".

С таким контекстом было легче понять ее решение.

"Итак, эта команда была создана тем, кто спас тебя, когда ты была ребенком. Ты выросла и пробудила свою силу. Затем ты присоединилась к этой команде, чтобы вернуть его благосклонность... Или ты хотела быть такой же, как он. Поэтому ты не можешь уйти?".

"Да. Что бы ни случилось, я буду продолжать".

"Понятно."

"Кстати, я считаю, что "ребенок" - это не то слово, которым можно описать меня в то время. Мне тогда было семнадцать, вы знаете".

"А я считаю, что "старомодный" - это не то слово, которым можно описать меня. Мне всего лишь двадцать девять лет".

29,8 лет примерно. Однако мне не было и тридцати. Я надеялся, что И-На поняла мои слова правильно.

"Это так?"

"Да, это так".

Я, естественно, улыбнулся. Птицы, слетающиеся вместе, да? В этом есть смысл. Рядом с хорошим человеком всегда был хороший человек.

"Хотя, жаль, что ты просто преследуешь моего брата. Живешь в одной постройке? Господи, да что с тобой такое?".

"Я уже объяснила! Это для моего исследования! Насчет инвестиций!"

Мне нравилась каждая часть этой ночи. Мирная беседа и наслаждение ночью. Это было то, чего мне не позволяли испытать в Валгалле.

Попивая пиво, мы с И-На начали разговор.

Тем временем я думал о Ли Чжу Хоне, начальнике И На. Сначала я подумал, что он сделал мне одолжение, когда приказал И На отвезти меня домой.

Но мои мысли были ошибочны. Он использовал меня, чтобы публично отругать И На. Как он посмел использовать меня в своих целях?

И-На пила уже шестую бутылку пива. Пока она пила, я задал вопрос.

"Ты бы хотела, чтобы этот парень исчез из мира?".

Я полагаю, что И На была уже пьяна. Она восприняла мой вопрос как шутку.

"Что это за вопрос? Конечно, я хочу, чтобы он исчез. Этот придурок..."

***

Я поднял И-На и осторожно положил ее на кровать.

Дом Хо оказался гораздо больше, чем я предполагал вначале, и не только это. Он был наполнен древними артефактами и очень дорогой одеждой.

Я думал, что больше не буду удивляться его успеху, но мой прогноз не оправдался. Вау, все они были такими дорогими. Даже его нижнее белье было предметом роскоши.

Правда, было очень обидно, что у него не было одежды для женщины. Что за скучная жизнь у него была? Я вздохнул. Затем я сразу же потянулся к компьютеру. Должно же быть что-то, чем он развлекает себя.

Исследуя его рабочий стол, мне удалось найти скрытую папку.

Бинго.

Несмотря на то, что его прославляли по всему миру, я знал, что на самом деле он всего лишь человек.

Я был готов узнать, что интересует моего брата. Возможно, через это я смогу наладить с ним отношения. Без всяких колебаний я щелкнул по папкам.

Каждая папка была классифицирована по баллам. 100 баллов, 90~99 баллов, 80~89 баллов и так далее.

Ух ты, он был серьезно увлечен этим хобби. Мне было интересно, какие особенности побудили моего брата глубоко копать в этой теме. Затем я застыл, увидев содержимое папок.

Это было руководство по очистке ворот.

Все это были записанные им опыты и отчеты. Я не стал просматривать их все. Я надеялся, что моя догадка была ошибочной, но она указывала на то, что мои мысли действительно верны.

Его эмоции были продемонстрированы в содержимом папок.

Полная ненависть.

Он считал, что это задание было не просто его долгом, а его обязанностью. С этими словами я выключил компьютер и немного побродил по дому, а затем сел на диван.

Я закрыл глаза и очистил свои мысли. Нужно было решить несколько вопросов.

Успех моего брата? Конечно, я был рад этому.

Но дело в том, что я не знал, как себя с ним вести.

Что я должен был делать?

Одна ясная цель была - сдать экзамен на аттестат зрелости. Это была мечта моей матери - увидеть меня окончившим среднюю школу.

Однако я не мог смириться с некоторыми конкретными ситуациями. Первая - это когда за мной шпионят, а вторая - когда меня кто-то использует.

Я просто не мог терпеть такие поступки. Мне не хотелось беспокоить брата, но я не собирался жить как идиот.

У меня была работа, которую нужно было сделать. Я встал и вышел на улицу.

Когда я спускался на 1-й этаж, охранник недоумевал, почему я там оказался. Наверное, потому что я просто поднялся и сразу спустился.

"Я ценю вашу услугу, сэр".

Я знал, что он оценил мои вежливые слова. Он кивал с улыбкой. Какой приятный парень. Затем я вышел на улицу, пробуждая ауру внутри своего тела.

Дул ветер. Холодный воздух проходил сквозь мое тело. Мои чувства и зрение резко обострились.

Мои ноги стали чернеть от ауры. Это означало, что я готов к действию.

* * *

Охотник S-класса Чон Ги Хун прислонился к стене квартиры.

Пропавший брат Хозяина вернулся. Но был ли он действительно братом хозяина?

Поверить ему было довольно сложно.

Манифестор Ли Хо был одним из самых влиятельных людей в мире. Он достиг этого положения нелегким путем.

Когда в мире появились охотники, врата и монстры, правила мира кардинально изменились.

Неприкрытая борьба за власть привела к значительному числу жертв. Так сформировалось общество Хантера, современное общество. Чтобы получить власть, люди готовы на все.

В таких обстоятельствах, как это, только что появился кто-то, представившийся братом Мастера?

Это подозрительный вход. Именно по этой причине он и был там, чтобы наблюдать за ним. Главный секретарь, господин Хон, приказал ему сделать это в частном порядке.

"Мы не уверены, что он брат мастера".

"Что мы собираемся делать?"

Главный секретарь Хон Чон Гын загадочно улыбнулся и сказал: "Он останется у хозяина на некоторое время. Ты и еще четверо охотников рангом выше должны наблюдать за ним. Докладывайте обо всем, что увидите."

Ги Хун кивнул. Затем Чон Гын понял, что забыл ответить на один из вопросов Ги Хуна.

"Ты спросил, каково намерение Учителя. Как ты думаешь, это мое решение? Надеюсь, это ответ на твой вопрос".

Этого оказалось более чем достаточно.

"Я вернусь через три дня, так что не спускайте с него глаз".

Затем господин Хо и мастер вылетели в США. Ги Хун усмехался, наблюдая за своей целью.

"Какая легкая жизнь".

Это было его первое впечатление о Хван Ли. Он только что выпил с женщиной, которая привела его в гильдию. Охотница Ю Е На.

Ситуация была довольно интересной. Она жила в месте, где находился Мастер, и Хван тоже собирался там остановиться. Естественно, они встретились и вместе выпили пива.

Трудно было поверить, что все это произошло естественным образом. Честно говоря, это больше походило на заговор. Однако это не было заговором. Он провёл исследование и ничего не нашёл.

Всего мгновение назад Хван поднял пьяную Е На и пошел обратно домой.

"Я остаюсь здесь вот так и работаю не покладая рук. А он развлекается с девушкой. Какая несправедливая жизнь".

Подумать только, эта женщина тоже была весьма забавной. Более того, она была охотницей, обладающей силой, как знали люди. Ги Хун взял кусок сигареты и зажигалку.

Тик.

Странно, но его зажигалка, похоже, не работала.

Тик, тик, тик.

Он сделал это несколько раз, но безрезультатно.

"Что не так с этой штукой? Она сломалась?"

Ги Хон вздохнул и приготовился использовать свою ауру для создания огня.

"Нужен свет?"

Ги Хун замер. То, что он сейчас чувствовал, было чистым страхом.

Зимы не было, но он чувствовал холод.

Когда он пришел? Нет, как он пришел? Как я не почувствовал, что он меня догоняет?

Он медленно повернул голову и улыбнулся, как обычный человек. Он был там. Мужчина ростом 6 футов и 2 дюйма. Он выглядел так же, как мастер Хо, но он был другим.

Он был больше похож на воина. Воина, который сражался на передовой. Нет, этого описания было недостаточно. Он был больше похож на монстра, монстра, которого боялись люди. У него был такой же напор.

"Нечего сказать? Тогда просто возьми".

Хван улыбнулся и протянул ему зажигалку. Ги Хун, изо всех сил пытаясь обрести самообладание, тоже улыбнулся и прикурил сигарету.

"Спасибо. Кажется, моя зажигалка сломалась".

"Это редкое явление, не так ли?"

"Да. Наверное, с зажигалкой были проблемы".

При этом Ги Хун попытался улыбнуться, и Хван, наблюдая за реакцией Ги Хуна, тоже улыбнулся.

Между ними воцарилась тишина. Ги Хун вдохнул и затянулся дымом сигареты. Он почувствовал головокружение и замешательство, но не стал этого показывать. Вместо этого он улыбался и вел себя как обычный человек.

"Вы здесь живете? Я никогда не видел вас раньше".

Хван просто улыбнулся, ничего не ответив.

Ги Хун знал, что это не очень хороший знак.

http://tl.rulate.ru/book/57210/3050023

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь