Готовый перевод HARRY POTTER (Honour thy blood) / ГАРРИ ПОТТЕР (Чти свою кровь) ✅: Глава 52

Проснувшись, Гарри обнаружил себя в необычном положении. Его ноздри наполнились ароматом нового пергамента, смешанным с отдалённым запахом жарящейся пищи. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы вспомнить, где он находится и что произошло за последние сутки. Когда Поттер это сделал, то почувствовал одновременно нервозность и облегчение, зная, что пока находится в безопасности.

Он пришёл в себя и убрал с лица неприятную тяжесть, после чего выпрямился и открыл глаза. Гарри инстинктивно потянулся к прикроватной тумбочке за очками, но не смог их нащупать. Поттер ещё раз проверил своё лицо, но обнаружил, что их там нет, и почувствовал лёгкий приступ паники.

Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он прекрасно видит без них, и немного расслабился. Неужели он не надел их вчера? Привыкнув видеть только в них, Гарри не стал проверять.

Он покачал головой, вздохнул и стал размышлять о прошедшем дне. Не успел он погрузиться в свои размышления, как дверь открылась и вошёл Арктурус, неся тарелку с едой и кучу одежды.

— А-а-а, проснулся Поттер? — спросил он, не особо ожидая ответа. — Я вижу, ты читал, — заметил Блэк, жестом указывая на книгу.

Гарри действительно прочитал значительную часть книги, мучаясь от бессонницы. Он счёл прочитанное весьма тревожным и не хотел даже думать о том, чтобы применить заклинания, которые увидел в книге.

Его мысли вернулись к воспоминаниям, которые он видел, и нежелание постепенно превратилось в решимость узнать из книги все, что он мог. Поттер вспомнил ужасы войны и сражений, которые ему довелось увидеть, и понял, что если он хочет иметь хоть какой-то шанс выжить, ему придётся научиться всему, чему только можно. Желание отомстить за свою семью и лично покончить с Волдемортом стало железной решимостью, и он хотел научиться той же магии, которую использовал его дед, и хотел, чтобы те, кто следовал за Волдемортом, поняли, почему сражаться с Поттером — плохая идея.

Да, Гарри был свидетелем битвы, он видел, как его дед противостоял любому человеку, который нападал на людей, не умеющих сражаться, и на тех, кто нападал на него и тех, кто был ему дорог. Он проникся глубоким уважением к своему предку и больше всего на свете хотел соответствовать своей фамилии, хотел, чтобы дед гордился им, и решил поступать так же, как бы поступил и он. Он будет делать всё, как сказал ему сам Карлус: ты делаешь то, что должен делать, если хочешь выжить и защитить то, что тебе дорого.

Поттер посмотрел на пожилого человека, который сражался бок о бок с его дедом, и в его глазах отразилась решимость, которую тот почувствовал.

— Да, сэр, — просто ответил он, зная, что это все, что ему нужно сказать.

Арктурус некоторое время наблюдал за молодым человеком, стоявшим перед ним, прежде чем кивнуть в ответ и передать ему тарелку с едой.

— Сегодня тебе предстоит принять несколько решений, Поттер, — сказал он деловым тоном. — Сначала поешь, ванная комната находится напротив этой, затем спустись в гостиную в конце коридора, — проинструктировал Блэк, положив одежду на стул рядом с кроватью, и вышел из комнаты.

Гарри обнаружил, что очень голоден, ведь он не ел почти четыре дня.

Поттер с аппетитом съел свой завтрак, поднял груду одежды со стула и направился в ванную. Сама комната была простой. Она была выложена грифельной плиткой с чёрной глянцевой раковиной, унитазом и душевой кабиной. Несмотря на тёмный декор, она была ярко освещена, и он нашёл эту атмосферу расслабляющей. Гарри включил душ и разделся, ожидая, пока вода нагреется.

Посмотрев на себя в зеркало, Гарри удивился своему внешнему виду. Он больше не выглядел истощённым. Да, он все ещё был худым, но выглядел гораздо здоровее, чем помнил. Поттер также заметил, что его шрам значительно поблёк, и провёл по нему пальцем.

Потрогав лицо, он обнаружил, что у него довольно высокие скулы, которые все эти годы были скрыты очками. Гарри уже не выглядел таким маленьким мальчиком, каким помнил себя, он действительно рос и взрослел физически. Поттер не мог вспомнить, когда в последний раз обращал внимание на своё отражение; он никогда не был тщеславным, поэтому не замечал никаких изменений, но теперь, взглянув на себя со стороны, он увидел, что уже не ребёнок.

Казалось, что его отражение соответствовало тем успехам, которых он достиг за эти годы в эмоциональном развитии. Гарри отвлёкся и пошёл в душ, чтобы привести себя в порядок.

Выйдя из душа, он быстро оделся и направился в указанную гостиную. Гарри остановился у двери и перевёл дыхание, прежде чем постучать.

— Входи, — ответил Арктурус.

Гарри вошёл в комнату и был ошеломлён тем, что обнаружил внутри.

Гостиная была больше похожа на библиотеку. По стенам высились стопки книг, расставленных на толстых дубовых полках. Ковёр был тёмно-зелёного цвета, а мебель идеально сочеталась с полками. Арктурус сидел за столом в конце комнаты и ждал, пока Гарри займёт место напротив.

— Это все книги, которые я забрал из библиотеки Блэков, когда эта свиноматка Вальбурга наконец-то сдохла, — сказал он, видя, что Гарри в благоговении смотрит на огромное количество книг в комнате. — Пока ты здесь, ты можешь читать все, что тебе нравится, — добавил Блэк, привлекая внимание мальчика.

— Спасибо, сэр, — с благодарностью ответил Гарри. — Как долго я здесь пробуду, мистер Блэк? — нервно спросил он.

— Это то, что нам нужно обсудить, — серьёзно ответил Арктурус. — Ты не пленник здесь, Поттер, ты можешь уйти, когда захочешь, — заявил он, успокаивая мальчика.

— Спасибо, сэр, — сказал Гарри, вздохнув с облегчением.

— И все же, — продолжил Блэк. — Я думаю, будет лучше, если ты останешься здесь в обозримом будущем. Риддл думает, что ты мёртв, и это даёт нам время, чтобы ты подготовился. Я уже отправил сообщение Дамблдору, чтобы он знал, что ты в безопасности, так что не стоит беспокоиться об этом, — добавил он, увидев лёгкую панику в глазах Гарри. — Я могу послать Элгара за любыми твоими вещами, которые тебе понадобятся, а затем, когда придёт время, ты сможешь убедиться, что готов выйти в люди, — закончил Блэк.

http://tl.rulate.ru/book/57088/2101747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь