Готовый перевод My Fusion System: Fusing a Thousand Chickens at the Start / Моя система слияния: Слияние тысячи цыплят в самом начале: Глава 115: Один против пяти

Уотсон уставился на пятерых женщин, стоявших перед ним. Женщина впереди носила рогатую маску, и ее слова были самыми агрессивными.

 

Позади нее стояла женщина в черной маске для глаз, и она лежала на подушке, пока ее тело парило, задом вверх. Время от времени из носа у нее выскакивали пузырьки; никто не знал, спит она или все это просто уловка.

 

Остальные три женщины включали одну, которая носила много драгоценностей, одну, одетую в черную мантию с капюшоном, и одну, которая выглядела очень молодой.

 

-Раз, два, три, четыре, пять. По словам Отца, существует семь Масок Великого Греха. Здесь пять человек с пятью кусками. В дополнение к Маске Обжорства на моем лице, это означает, что все маски здесь, кроме Маски Гордости.

 

Уотсон немного обрадовался, когда подумал об этом. Он думал о том, как он получит другие маски, но те люди пошли к нему вместо этого.

 

Не колеблясь ни секунды, Уотсон бросился к женщине с бычьими рогами, стоявшей ближе всех. Сделав это, он взглянул на атрибуты маски на лице другой стороны.

 

[Специальный предмет Серебряного уровня: Маска Великого Греха—Гнев]

 

[Эффект: способен блокировать атаки золотого уровня. После его ношения эмоции хозяина станут очень изменчивыми.]

 

[Дополнительные эффекты: гнев (чем больше человек злится, тем выше его боевая мощь. Недостатком является то, что человек потеряет определенное количество рациональности), гигантская трансформация (позволяет ему трансформироваться в гиганта, меняясь в зависимости от степени гнева)]

 

[Дополнительные навыки: Защита Злого бога]

 

Похоже, у него были те же атрибуты, что и у Маски Обжорства, с некоторыми дополнительными эффектами. Чревоугодие могло пожирать, в то время как Гнев мог превратиться в великана.

 

Пока Уотсон размышлял о пяти женщинах перед ним, они тоже оценивали его с выражением конфликта на лицах.

 

Они видели, как платиновое заклинание Уотсона убило леди Чревоугодие. Она полностью исчезла, и первоначальный магический массив, вырезанный на нескольких вершинах, также был уничтожен; на их накопление ушло более десяти лет.

 

Они не осмелились выйти наружу, когда поняли, что Уотсон может творить заклинания платинового уровня. Однако они не ожидали, что то же самое заклинание повредит и телу Уотсона. Паря в воздухе, он дышал неровно; он даже не мог нормально стоять.

 

Очевидно, это была хорошая возможность для них добавить оскорбление к ране своего противника. Кроме того, они не могли позволить Маске Великого Греха попасть в чужие руки. Поэтому они решили броситься вперед.

 

- Этот молодой человек-могущественный маг. Его сила ближнего боя не так уж велика. Мне придется полагаться на свои способности в ближнем бою, чтобы победить.

 

Тело леди Роф расширилось и превратилось в гиганта, который был более десяти метров высотой с этой мыслью. Маска из бычьего рога на ее лице постепенно исказилась, когда из ноздрей потек густой дым. Массивные крылья телесного цвета на ее спине мягко хлопали, заставляя ее бросить гигантский кулак в Уотсона, и одним ударом он расколол воздух.

 

Уотсон не стал уклоняться от приближающейся атаки. Он посмотрел прямо на глубокую черную боевую ауру, покрывавшую кулак. Он поднял веки, и его зрачки исчезли в зеленовато-сером цвете, когда огромный зеленовато-серый глаз появился позади него.

 

- Боги изменились, и звезды изменились. Только древняя земля не изменилась. Пожалуйста, дай мне силу запечатать все! Золотое заклинание—Окаменение Магических Глаз."

 

- Глупый! Ты слишком глуп! Такая магия на меня совершенно не действует."

 

Леди Роф насмешливо улыбнулась. Маска Великого Греха обладала естественным сопротивлением подобным заклинаниям злого бога, особенно Магическим Глазам Окаменения. На нее это никак не подействовало.

 

В следующее мгновение ее кулак мог опуститься на лицо Уотсона и снести ему голову. В этот момент Фьюри услышал свистящий звук над ее головой. Два облака, растянувшиеся на сотню метров, обрушились на нее. Похоже, Уотсон вовсе не собирался ее окаменеть-это были облака над ней!

 

Увидев валуны в форме облаков, леди Роф попыталась остановить их руками.

 

Бах! Бах!

 

Два приглушенных звука отозвались эхом, когда ей удалось разорвать эти валуны. Когда она уже собиралась повернуться, чтобы продолжить атаку на Уотсона, ее противник исчез.

 

- Я Здесь!

 

 раздался голос у нее за спиной. Уотсон протянул руку и надавил ей на спину.

 

 -Пожирай. 

 

Со свистом он высосал плоть и кровь великана, который был воплощением гнева Леди Роф. Затем Ватсон с силой стянула маску.

 

Он увидел хорошенькое личико с короткими желтыми волосами и изящными чертами лица; в ней все еще были следы гнева.

 

- Отныне эта маска-моя.

 

Уотсон схватил Маску Гнева, развернулся и улетел.

 

- Верни мне мою маску.

 

Женщина, олицетворявшая гнев, коснулась своего лица, стиснула зубы и снова набросилась на Уотсона.

 

Остальные женщины последовали за ней.

 

-Используйте 100 золотых монет, чтобы укрепить его!

 

-Используйте 1000 золотых монет, чтобы значительно укрепить его!

 

Женщина, олицетворявшая жадность, достала из-за пазухи много золотых монет и рассыпала их вниз. Когда золотые монеты коснулись воздуха, они превратились в золотой свет, слились с гневом Леди Роф и усилили ее ауру.

 

Она тут же оказалась перед Уотсоном; она яростно подняла кулак—он был покрыт боевой аурой темной стихии. С тех пор как она потеряла маску, ее атаки были намного слабее, поэтому Уотсон не беспокоился о ней. Его интересовала только молодая девушка в лисьей маске. Она тоже бросилась к нему и засмеялась. Он звучал как серебряный колокольчик. 

 

- Ты думаешь, я красивая?

 

В одно мгновение перед его глазами вспыхнули сцены бесчисленных красивых обнаженных женщин. Уотсон даже видел Венди и Капеллу на этих снимках. Он знал, что это галлюцинация.

 

Затем появилась и черноволосая женщина, которая спала на подушке. Она подняла руку, указала на него. 

 

Уотсона охватила глубокая дремота, и ему захотелось закрыть глаза.

 

Рев!

 

В этот критический момент раздался звериный рев. Золотая Вспышка держалась на расстоянии, чтобы Уотсону было легче высвободить свою магию. Однако он улетел обратно. Его львиная голова открыла пасть и выстрелила более чем на десять метров магией золотого уровня, которая выглядела как солнечный свет, и голова овцы слегка покачнулась, когда густой зеленый ядовитый туман распространился наружу. Члены банды, которые были близки к Уотсону, должны были отойти.

 

-Фу, это было близко. Меня чуть не сбили.

 

Золотая Вспышка была магическим зверем золотого уровня. С его присутствием Уотсон взмахнул своим Морским посохом, чтобы установить вокруг себя слои минных пушечных уровней, эти женщины вообще не могли приблизиться к нему.

 

-Пойдемте, молодой мастер Уотсон. Ты самый лучший!

 

Аллен завис в воздухе неподалеку, размахивая кулаками, не приближаясь.

 

- Разве вы не капитан Рыцарей Черной Луны? Твой хозяин сражается изо всех сил, а ты здесь, чтобы посмотреть шоу?

 

 Свен уставился на Аллена со странным выражением. Он слышал о слухах, которые окружали Бандитскую банду Демонессы, поэтому знал, что нужно держаться подальше; на него не действовало заклинание окаменения.

 

- Все в порядке. Это потому, что вы не понимаете нашего молодого господина. Он очень могуществен. Если я пойду туда, это только помешает ему и повлияет на его работу.

 

Говоря это, Аллен показал большой палец Уотсону, который снял с лица девушки маску белой лисы.

 

 - Все именно так, как я и ожидал. За столь короткое время ему удалось заполучить третью маску. Я думаю, что он сможет получить их все в одно мгновение. Мое уважение к молодому мастеру действительно подобно бесконечной реке...

 

Как можно быть таким бесстыдным?

 

Свен мрачно нахмурился.

 

 - Я признаю, что сила молодого мастера Уотсона велика. Однако для него бесполезно срывать Маски Великого Греха. Эти маски могут быть использованы в полной мере только тем, кто был признан злым богом и овладел боевой аурой темных стихий. Его все еще нужно собрать заново. Самое большее, это оружие, которое находится между золотым и серебряным уровнем."

 

Он не хотел нанести удар ниже пояса, это была правда.

 

Аллен взглянул на него со странным выражением. Вы все еще не очень хорошо знаете Молодого Господина. Он даже может использовать мусор для создания оборудования серебряного или даже золотого уровня. Эти маски злого бога в его руках, ну, кто знает, как они будут выглядеть!

 

Пока они разговаривали, откуда-то издалека появился ослепительный свет. Затем они услышали команду. 

 

- Слей

 

Рог быка и маски белой лисы в руке Уотсона исчезли одновременно. Они слились с его лицом, когда маска с кроличьей головой, которую он носил, внезапно изменилась. Резьба превратилась из кролика в ужасающего зверя, который был совершенно чёрным, у него были рога и только один глаз

http://tl.rulate.ru/book/57070/1576324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь