Готовый перевод My Fusion System: Fusing a Thousand Chickens at the Start / Моя система слияния: Слияние тысячи цыплят в самом начале: Глава 56: Если вы не можете победить его, присоединяйтесь к нему

- Венди, ты сказала, что кто-то проник в комнату молодого мистера Уотсона и хотел причинить ему вред?

Лист выглядел серьезным и нервным.

 

Венди слабо кивнула.

 

 - Брат, собери стражу, чтобы спасти молодого господина, быстро!

 

Венди не останавливалась с того самого момента, как вышла из спальни Уотсона. Вместо этого она побежала искать своего брата. В замке она доверяла только молодому господину и своему брату.

 

- Стой здесь и не двигайся. Сейчас я кое-кого найду, 

встревоженно сказал Лист. Он повернулся и пошел по коридору, он постучал в комнаты охранников один за другим, чтобы сообщить им о случившемся.

 

За короткое время коридор заполнили 30 стражников. У каждого из них было серьезное выражение лица.

 

- Кто-то пробрался в замок Черной Луны незамеченным?

 

- И этот человек хочет причинить вред молодому господину; чего же мы ждем? Поехали!

 

Именно благодаря Уотсону они смогли значительно увеличить свои силы всего за два коротких месяца. Если Уотсон умрет, кто даст им сильное оборудование в будущем? Кто дал бы им яйца Феникса? Они были лучшей семьей на границе. Они все любили молодого господина, он был молод и добр.

 

- Подожди минутку. Если этот человек смог прокрасться один, он должен быть могущественным. Возможно, мы не соперники ему.

 

Лист махнул рукой и сказал: 

 

-Я приведу остальных, чтобы спасти молодого мастера. По крайней мере, мы должны быть уверены, что преступники не посмеют действовать опрометчиво! Капитан Аллен, пожалуйста, сходите на ферму и принесите зверя золого уровня, которого там держит молодой господин. Должны ли мы сообщить об этом семье молодого мастера?

 

Лист вспомнил, что старший брат Уотсона, Винсент, тоже был войном серебряного уровня.

 

- Предоставьте это дело мне. Вы также должны принести сюда Цыпленка Радужного Феникса! А что касается того, чтобы сообщить об этом семье молодого господина, то забудьте об этом. Молодой господин в опасности, если пострадает и его семья, как мы это объясним?

 

Аллен и Лист обменялись взглядами. Затем они быстро продолжили свой путь.

 

Они были единственными войнами серебряного уровня в команде, и поэтому все смотрели на них, чтобы действовать. Аллен подумал, что одной Золотой Вспышки будет недостаточно. Несмотря на то, что Цыпленок Радужного Феникса не обладал большой боевой мощью, он был сравним со зверем серебряного уровня. К тому же она была чрезвычайно ценной. Возможно, они могли бы использовать его в качестве разменной монеты.

 

Безопасность Уотсона была самой важной вещью.

 

- Остальные, следуйте за мной."

 

Лист не смотрел на удаляющуюся фигуру Аарона

он махнул рукой и повел оставшихся охранников в спальню Уотсона.

 

Венди потянула за уголки юбки и всю дорогу бежала трусцой. Она не хотела оставаться позади.

 

С обеспокоенным выражением на лице она тихо пробормотала: 

 

-Молодой господин, пожалуйста, будьте в безопасности."

 

Тем временем в спальне Уотсона.

 

-Я понимаю. Я не ожидал, что у Его величества будет такая неприязнь к пограничному графу."

 

Уотсон неторопливо сел на кровать и взял с изголовья корзинку. В нем было несколько вареных куриных яиц Радужного Феникса.

 

- Ты хочешь одно?"

 спросил Уотсон у Найтингейл, сидевшую рядом, скрестив ноги.

 

Найтингейл спросила его, не хочет ли он присоединиться к лагерю графа, но Уотсон не ответил. Вместо этого он спросил, зачем он нужен графу.

 

Найтингейл рассказал ему о вражде между пограничным графом и королем. Тогда пограничный граф помог Его величеству взойти на трон; он даже обручил свою сестру с королем. Однако сестра графа умерла через несколько лет после того, как стала королевой. После этого король изгнал графа на границу и больше никогда с ним не разговаривал.

 

Выслушав рассказ Найтингейл, Уотсон догадался о причине ее визита. Замок так неожиданно появился на границе, и граф был этим озадачен. Поэтому он решил, что король послал Уотсона в качестве шпиона. В конце концов, он построил замок всего за несколько коротких месяцев. Только те, кто принадлежал к королевской семье, могли это сделать, ни один другой дворянин не смог бы добиться того же.

 

Уотсон почувствовал себя странно. Он не ожидал, что его замок привлечет внимание кого-то вроде пограничного графа. Казалось, что граф имел такой сильный контроль над границей, а также много шпионов.

 

Конечно, Уотсон не жалел об этом. Он строил планы быстрого расширения. Он знал, что рано или поздно ему все равно придется столкнуться с пограничным графом. Это была прекрасная возможность, как и любая другая. По крайней мере, Найтингейл была там с добрыми намерениями, не имело значения, использовал ли он это, чтобы польстить пограничному графу.

 

- Это куриное яйцо Радужного Феникса?

 

Найтингейл посмотрела на яйцо, которое ей протянул Уотсон, и выражение ее лица изменилось.

 

Прежде чем пробраться в замок, она провела кое - какие исследования о местных мужчинах и их силе. Вот почему она могла так легко проникнуть внутрь. Конечно, это было ещё потому, что она была войном золотого уровня и обладала способностью телепортироваться.

 

Она знала, что в семье есть куриные яйца "Радужного Феникса", но не ожидала, что Уотсон отдаст их ей так легко. Более того, все они были приготовлены. Похоже, Уотсон ел их регулярно.

 

- Совершенно верно. Это куриные яйца Радужного Феникса. Обычно я ем их на закуску. Уотсон кивнул.

 

Он ел эти яйца уже несколько месяцев, и они больше не могли ему помочь. Однако эти яйца были восхитительны. У них был молочный аромат и странная текстура. Он съедал два яйца после тренировки, чтобы снять усталость. Венди обычно оставляла их у кровати. Она знала, что он всегда съедает одну перед сном.

 

- Уотсон ,ты не ответил на мой вопрос. Ты хочешь присоединиться к армии лорда Сильвана?

 

Найтингейл очистила яркое и нежное яйцо, приподняла вуаль и положила его в рот. Ее розовые губы столкнулись с яичным белком;, это выглядело очень соблазнительно.

 

Уотсон взглянул еще раз и спросил

 

Найтингейл рассказал ему о вражде между пограничным графом и королем. Она не боялась, что он распространит эту новость, поэтому она определенно не отпустит его.

 

Он не мог победить пограничного графа, и даже он не был соперником Найтингейл. Что ж, если он не может победить его, то может только присоединиться к нему.

 

- К сожалению, у тебя нет выбора!

 

- Но, пожалуйста, будь уверен. Ты умный человек и овладел магией. Пограничный граф определенно даст даст важную должность! Ты должен знать, что тот, кто пройдет испытание на дворянство, будет награжден дворянским титулом. Это трудный экзамен, но у лорда Сильвана есть определенная репутация в королевстве, он может поговорить с экзаменаторами. Поэтому ему нетрудно позволить тебе сдать экзамен и стать бароном. Тогда твоей семье не придется беспокоиться о потере дворянского титула.

 

Найтингейл сунула яйцо в рот и посмотрела на него. Ее глаза сузились, превратившись в прекрасные полумесяцы. Она облизнула свои нежные красные губы и сказала: 

 

-Это именно то, что я ожидала от куриных яиц Радужного Феникса; они такие вкусные. Дай мне еще две."

 

Они были очень вкусные.

Уотсон пожал плечами и протянул Найтингейл, еще два яйца.

 

Ценой присоединения к пограничному графу было противостояние королю. Независимо от того, как он думал об этом, он был в невыгодном положении. Он мог только притворяться вежливым с графом и использовать свою силу, чтобы защитить себя, когда король нападет на них.

 

Он не ожидал, что леди-убийца окажется любителем еды. Через некоторое время она съела все пять яиц Радужного Феникса в корзине. Она даже вытерла рот и протянула руку к Уотсону.

 

- А есть еще? Дай мне еще.

 

Я

 

Прежде чем Уотсон успел ответить, дверь с грохотом распахнулась.

 

Лист повел около 20 охранников ворваться в комнату. Когда они увидели, что Найтингейл тянется к Уотсону, они подумали, что она причинит вред их молодому хозяину, поэтому они сердито взревели.

 

- Стой! Не обижайте молодого мастера Уотсона!

 

Лист отреагировал быстро

пара зеленых крыльев на его спине распахнулась. Перья на них были похожи на колышущуюся на ветру траву. Они выстрелили и соединились в зеленые лозы в воздухе, двигаясь к Найтингейл с трех разных направлениях

http://tl.rulate.ru/book/57070/1566881

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"- Подожди минутку. Если этот человек смог прокрасться один, он должен быть могущественным. Возможно, мы не соперники ему. "
Умные мысли преследовали его, но он быстрее
Развернуть
#
"Найтингейл посмотрела на яйцо, которое ей протянул Уотсон "
Дурак, зачем усиливать потенциального противника?!? Это был его единственный козырь....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь