Готовый перевод My Fusion System: Fusing a Thousand Chickens at the Start / Моя система слияния: Слияние тысячи цыплят в самом начале: Глава 7:Приглашение волка в дом

Глава 7: Приглашение Волка В Дом

Уэсли почувствовал, что сорвал джекпот.

В этом году ему исполнилось ровно сорок. Как капитан фермы под именем мастера Листа, его талант в культивации был только средним, и он еще не достиг бронзового уровня. На ферме он только и делал, что ловил воров и поддерживал порядок. Он никогда не делал ничего слишком похвального и даже не мог накопить ни одной золотой монеты в год.

В этот момент Уэсли посмотрел на яйца на тарелке и сглотнул. Он чувствовал, что впереди его ждет блестящее будущее.

Это были яйцы пятицветного роматного цыпленка!

Сначала он проводил Винсента домой, потому что хотел узнать о положении семьи последнего и убедить Винсента собрать сто золотых монет. После этого он передумал. Вместо того, чтобы позволить ребенку продать имущество своей семьи и жениться на ней, почему бы и нет...

Уэсли всегда смотрел на Винсента свысока. Они оба были бедными детьми, но Учитель смотрел на него снизу вверх, потому что его таланты были немного лучше. Почему учитель должен смотреть на Винсента, а не на Уэсли?

- Капитан Уэсли, у этой семьи действительно есть живой ароматный цыпленок пентаколор! Этот цыпленок стоит больше десяти тысяч золотых монет. Теперь, когда мы знаем ситуацию, должны ли мы вернуться и доложить об этом Мастеру после того, как закончим есть?"

- Вы, ребята, думаете, что Винсент будет 

использовать Ароматную курицу Пентаколор в качестве подарка на помолвку?"

Один из подчиненных наклонился к уху Уэсли и, понизив голос, взволнованно спросил:

Как и Уэсли, в прошлом они были невысокого мнения о Винсенте, но до тех пор, пока Винсент женится в семье, Пятицветный Ароматный 

Цыпленок будет считаться половиной собственности их фермы. Возможно, в будущем они смогут иногда есть такие дорогие яйца, и все будут счастливы, если Винсент согласится использовать Пятицветную Ароматную курицу в качестве обручального подарка.

- Как глупо. Неужели ты думаешь, что Винсент осмелится отдать такую драгоценную вещь? Посмотрите на эту семью и узнайте о них больше. Если у них нет никого влиятельного, поддерживающего их, мы можем забрать Ароматную курицу Пентаколор."

-Нехорошо есть чужую еду и грабить их так открыто, не так ли?.."

Один из подчиненных что-то слабо произнес, но Уэсли бросил на него сердитый взгляд. 

- Заткнись. Это ограбление, если ты делаешь это 

ради Хозяина? У вас у всех ограниченный словарный запас, и вы должны говорить правильно. Это не ограбление, а защита. Такая драгоценная вещь, как Ароматная курица , безопасна только в наших руках."

Уэсли взглянул на Эдварда и Кэтрин, которые все еще были вежливы, затем посмотрел в сторону. Он заметил, что кроме Винсента в доме было только двое других детей, и эти двое еще не были подростками. Затем его взгляд стал опасным.

Должен ли он просто позволить Винсенту вступить в семью?

Ни в коем случае. Даже если бы Винсент согласился использовать Пятицветную Ароматную Курицу в качестве подарка на помолвку, это только заставило бы мастера Листа больше благоволить Винсенту, не желая иметь ничего общего с Уэсли. Для Уэсли было бы лучше вернуть Пятицветного Ароматного Цыпленка. 

Если бы мастер Лист был доволен, Уэсли мог бы даже быть вознагражден золотыми монетами так много, что он даже не смог бы потратить их все за всю свою жизнь.

Это был каждый сам за себя.

Снова взглянув на Винсента, Уэсли понял, что Винсент, казалось, не хотел есть Ароматное Куриное яйцо Пентаколор, хотя и хотел, и вместо этого спрашивал свою семью об изменениях, которые произошли за эти годы. Подчиненный тут же усмехнулся: "Вы все это видели, верно? Он бедный ребенок. 

Он не смог бы насладиться Ароматным цыпленком Пентаколор, даже если бы он у него был. Почему бы не отдать его нам?"

Подчиненные быстро вполголоса узнали его. Затем кто-то толкнул его.

Уэсли недовольно повернул голову. - О чем вы, ребята, говорите? Разве я не говорил, что это защита, а не грабеж?.."

Человек, толкнувший его, уставился на яйцо на своей тарелке. - Капитан Уэсли, вы меня неправильно поняли. Я хочу сказать, что твое яйцо вот-вот остынет! Такое драгоценное яйцо не будет вкусным, если оно остынет. Почему бы тебе не отдать его нам, если ты не хочешь есть?"

- Проваливай!"

Уэсли немедленно запихнул яйцо в рот, ощущая насыщенный аромат и тепло, разлившееся по всему телу. Его решимость еще больше укрепилась.

Он должен был ограбить эту Пятицветную Ароматную Курицу!

...

Час спустя, на птицеферме.

- Капитан Уэсли, что вы хотели сказать, когда тащили меня сюда?"

Винсент стоял возле птицефермы и вздыхал, глядя на полуметрового самца цыпленка, украшенного разноцветными перьями.

Он только что услышал из-за обеденного стола, что птицефермой теперь управляет его восьмой брат. Тысяча кур, к сожалению, была потеряна после того, как случайно получила Пятицветную Ароматную курицу.

Впрочем, это не имело значения. Винсент нисколько не возражал.

Сто тысяч кур не могли сравниться с одной Пятицветной Ароматной Курицей. Восьмой Брат говорил, что Пятицветная Ароматная Курица может нести сто яиц в день, и каждое яйцо стоит одну золотую монету. Сначала он не хотел есть яйца, которые дала ему мать, но, услышав это, почувствовал облегчение и съел их.

Помимо абсолютно превосходного вкуса, его физическая подготовка также значительно улучшилась. Первоначально он был всего в одном шаге от того, чтобы стать воином Бронзового уровня, но он чувствовал, что может совершить прорыв в любой момент.

Но больше всего его обрадовала новость о том, что его третий и четвертый братья привезли более 200 яиц на продажу на соседнюю ферму. 

Он прикинул, что они вернутся через два дня, и его отец уже обещал дать ему сто золотых монет в качестве свадебного подарка.

Винсент не мог не улыбнуться, потому что был в хорошем настроении .

Вид этого выражения заставил Уэсли презрительно скривить губы. - Я не буду ходить вокруг да около, Винсент. Причина, по которой я позвал вас сюда, очень проста. 

Отдай мне Пятицветную Ароматную Курицу и позволь мне вернуть ее мастеру Листу."

-Что вы имеете в виду, капитан Уэсли?" Выражение лица Винсента мгновенно изменилось.

-Что ты имеешь в виду? Хе-хе, такой драгоценный магический зверь растрачивается впустую на твою семью. Хорошая вещь должна быть дана тому, кто способен. Достаточно ли этого объяснения?"

- Ты хочешь ограбить эту Ароматную Курицу Пентаколор? Ты переходишь черту."

Их семья имела благие намерения и не скупилась на яйца Ароматной курицы Пентаколор. Они даже были готовы позволить Уэсли и остальным остаться и отдохнуть перед отъездом. Насколько бесчеловечным мог быть Уэсли?

- Разве ты не знаешь, что это только навлечет беду, если люди узнают, что слабый человек владеет таким драгоценным магическим зверем? Рано или поздно его заберет кто-нибудь другой, так что почему бы тебе просто не передать его мне, Не волнуйся, если ты согласишься на мою просьбу, мы сможем соответствующим образом уменьшить размер помолвочного подарка. Когда придет время, я скажу несколько добрых слов перед Мастером, которые гарантируют твой брак в семье."

Уэсли говорил медленно, и его глаза сузились в щелочку. - Ты умный человек. Теперь, когда я все это рассказал, вы должны знать, что делать."

- Ублюдок, я не соглашусь с тобой! Ты обещал, что я соберу сто золотых монет и позволю жениться на юной леди, но ты отказался от своего слова. Ты не боишься, что я расскажу об этом Хозяину?" Винсент так разозлился, что покраснел.

Он видел, что Уэсли жаден до Ароматного цыпленка "Пентаколор" и открыто ограбит его, если угрозы не оправдаются. В их семье была только одна Пятицветная Ароматная Курица. Должны ли его младшие братья и сестры в доме страдать, и если он просто отдаст их?

Пощечина!

Уэсли рассердился на насмешку и сильно ударил Винсента по лицу. - Кто тебя грабит? Это называется защитой. Ты понимаешь? Защищая! Кроме того, если я принесу Пятицветную Ароматную Курицу обратно, ты можешь говорить все, что хочешь, и Хозяину будет все равно. Отдашь ты мне цыпленка или нет, но сегодня я обязательно заберу его у тебя."

- Капитан, мы уже поймали Пятицветного Ароматного Цыпленка. Когда мы отправляемся?"

В этот момент сзади подбежали четверо охранников. В руках у них был черный мешок, и изнутри доносился крик петуха. Его трясло без остановки, и потребовались согласованные усилия нескольких человек, чтобы справиться с ним.

Тела охранников были покрыты куриными перьями, и на них были даже царапины. Было очевидно, что они сражались некоторое время, и они даже жаловались: "Оправдывает свое название как магический зверь Золотого уровня. Это действительно мощно. Если бы не тот факт, что Пятицветный Ароматный Цыпленок не обладает никакими боевыми способностями, мы бы не смогли его контролировать."

- Пошли!"

Уэсли вышел, даже не взглянув на Винсента. Сделав два шага, он остановился и сказал: "Винсент, поскольку у нас есть Ароматный Цыпленок Пентаколор, ты все еще можешь быть их зятем, если вернешься со мной до тех пор, пока не будешь говорить глупостей. Если ты посмеешь остановить меня, не вини меня, если я пойду за твоей семьей."

За ужином он узнал, что семья Эдварда-всего лишь бедная дворянская семья без поддержки. Кроме Винсента, только восемь братьев по имени Уотсон, казалось, обладали некоторыми способностями как маг. Однако, какими бы сильными они ни были, они все еще оставались детьми, которые никогда не смогут остановить людей Уэсли.

Винсент тупо стоял на том же месте, не зная, что делать. Он не хотел, чтобы эти люди забрали Ароматную курицу Пентаколор, но все, что сказал Уэсли, было правильно. Что еще мог сделать Винсент, даже если он не хотел с этим соглашаться?

Унижение, нежелание, гнев... Все это в конце концов превратилось во вздох стыда. - Тогда пойдем."

Это он привел волка в дом и причинил вред его семье. Он бы никогда не вернулся, если бы знал, что это произойдет. В данный момент он мог только позволить Уэсли и остальным забрать Ароматную курицу Пентаколор, после чего он придумает способ украсть ее обратно

- Держи его на месте! Кто посмел прикоснуться к моей курице?"

Когда Винсент погрузился в свои мысли, позади него раздался детский крик. Все обернулись и увидели, что к ним приближается Уотсон с сердитым выражением лица.

http://tl.rulate.ru/book/57070/1560826

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь