Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 28.1

Глава 28.1

И тут ее наконец-то осенило, и осенило сильно. Хотела она признать это или нет, но именно слова, которые он сказал ей в последний день, когда видел ее, оказали на нее такое глубокое влияние. Он сказал ей, что уважает не за ее положение или имущество, а за ее силу. Даже если это была ментальная или эмоциональная сила, он все равно уважал ее за это. Это не было уважением, которое она заслужила, будучи дочерью своего отца или наследницей клана. Это было уважение, заработанное ее собственной силой. Те слова, которые он произнес в тот день, тронули ее, хотела она того или нет.

Она жаждала большего уважения со стороны светловолосого шиноби. До сих пор он был первым и единственным человеком, который уважал ее как таковую. С каждым посещением поляны она надеялась, что у нее появится шанс поговорить с ним еще раз, чтобы получить больше его уважения к ее силе духа, тела и души. Любой другой человек мог сказать ей то же самое в тот самый момент, и ей было бы все равно. Имело значение только то, что это прозвучало из ухмыляющихся уст светловолосого шиноби в белой одежде.

Ханаби вздохнула про себя, отступая назад и возвращаясь в резиденцию своего клана. Не обращая внимания на кланяющихся охранников и слуг, она направилась к своей комнате. Как только оказалась там, то сразу же заперла за собой дверь и прыгнула на кровать.

"Возвращайся скорее, светловолосый идиот". - пробормотала Ханаби про себя, прежде чем потерять сознание. К счастью для нее, ее желание было исполнено.

- (Смена сцены) - флешбэк битвы Гамабунты...

"Сегодня ты умрешь на этом поле боя". Гамабунта сказал это, пытаясь одолеть своего противника с помощью меча. Тишина была ему ответом, так как его противник продолжал держаться против могучих мечей Жабы. Когти пантеры торчали из его лап, когда они упирались в мощь меча Гамабунты. Время от времени один из них одерживал верх, но только для того, чтобы его противник увеличил свою силу и сравнялся с жабой.

Вокруг двух массивных существ-призывателей раздавались звуки битвы. Сотни, даже тысячи пантер и жаб столкнулись друг с другом в почти эпической борьбе. Некогда коричневая грязь была усеяна кровью двух существ. Оружие и сломанные когти лежали в земле рядом со своими погибшими хозяевами.

Две армии сражались на границе долины реки Шинро. Этот участок территории был важен, так как обеспечивал большие запасы пресной воды для всех, кто им владел. Это был последний участок земли, который официально находился под властью пантер до того, как клоны захватили их территорию. Это было также место последней битвы между пантерами и жабами.

Жабы прекрасно понимали, что река Шинро - это последний кусок территории, необходимый пантерам, чтобы вернуть себе все украденные земли. Они хорошо подготовились, отправив на передовую как можно больше войск, припасов и оружия, не оставив гору Миобоку совершенно беззащитной в случае внезапной атаки пантер.

Они были уверены, что их тысяча с лишним воинов готовы сражаться с теми, кого они считали низшими существами. Их размер и численность были несомненно больше, чем у мертвых кошачьих. И они оказались правы! Жабы имели преимущество перед пантерами в размерах и численности.

Но пантеры имели преимущество в скорости и скрытности. Когда наступала ночь, пантеры сами наносили удары с невиданной свирепостью. Их камуфляж отлично работал против ночи, когда они мчались к лагерю жаб. Первая кровь в битве была пролита кланом пантер.

К счастью, клан Жаб смог быстро собраться и ответить на угрозу. Им удалось изгнать небольшую группу атакующих пантер, захватив одну из них, из своего лагеря, прежде чем собрать армию. После пыток захваченной пантеры, чтобы выяснить местонахождение ее лагеря, жабы собрали оружие и выступили в поход.

Им не пришлось далеко идти, так как на полпути их встретил весь клан пантер. В отличие от жаб, временное жилище пантеры было скрыто от жаб. Они могли позволить себе перебросить всех своих годных воинов на передовую для этого последнего рывка.

Жабы были потрясены численностью армии пантер. Хотя большинство из них были молоды и казались неопытными в военном деле, жабы все равно чувствовали их натиск с другого конца поля. Громкое рычание и непрерывный стук лап по земле наполнили воздух за несколько мгновений до начала битвы.

Две стороны столкнулись посреди полей, и воздух наполнился звуками боевых криков и рева. Жабы почти сразу же начали одолевать армию жаб, их размер и боевой опыт сыграли в их пользу. Большое количество пантер было уничтожено в первые же минуты битвы.

Затем Наруто нанес удар своим медленно надвигающимся Рантоном*. Темные и густые облака заполнили небо над армией жаб. Призванные существа были настолько поглощены битвой, что даже не заметили, как над их головами пронеслись облака, явно созданные чакрой. Их неведение стало их гибелью, когда Наруто выпустил накопленную чакру в виде голубых лучей энергии, падающих с небес*. Эта атака могла бы стать прекрасным зрелищем, если бы не жгла и не опаляла кожу каждой жабы, которой она касалась. Жабы были вынуждены на мгновение отступить от битвы, чтобы увернуться от града сгущенной чакры.

Отступление обошлось им дорого, так как пантеры использовали свое преимущество и атаковали отвлеченных жаб. Их скорость сыграла им на руку: они скользили вокруг отвлеченных жаб и наносили удары с почти хищным рвением. Каждая их атака была калечащей или смертельной. Они целились в горло, связки, жизненно важные органы и даже яички. Они ничего не сдерживали и сражались со всей своей свирепостью, переданной им по наследству от пантер. Именно благодаря этой свирепости битва продолжалась до самого утра.

Пантера внезапно прекратила борьбу с мечом жабы, позволив жабе и ее оружию слегка споткнуться позади себя. Он снова быстро вскинул когти и сгреб ими спину Гамабунты. Пантера была вынуждена отпрыгнуть назад, когда жаба вывернулась из кувырка и направила свой меч в сторону лица Юу. Жаба нанесла большой порез, растянувшийся на всю длину щеки пантеры.

"Ты превосходишь числом и умением Бунта. Ты не можешь позволить себе спустить все свои войска с этой горной вершины. Ты и твои жабы ослабли за годы мира и отсутствия противостояния. Эта битва закончится тем, что твои войска и твоя голова будут лежать на земле. Выведи себя и свои войска сейчас и сэкономь себе время". Гамабунта сжал свой меч до чудовищных размеров, и тонкая стальная плита начала дрожать в его руке. Гнев на жабу за то, что она просто отмахнулась от его семьи и воинов, приводил его в ярость.

Разочарование жабы было ясно видно по его движениям, когда он подпрыгнул на несколько сотен футов в воздух. Его щеки раздулись до ненормальных размеров, даже для человека его роста, прежде чем он начал выбрасывать огромное количество масла вниз со своего места в небе. Дождь из масла был быстро преобразован в огонь с помощью Катона: Эндан.*

Юу продолжал смотреть на небо, даже когда пламя приблизилось к его массивной раме. Мышцы пантеры напряглись, прежде чем он прыгнул в воздух навстречу пламени.

Глаза Гамабунты расширились до поразительных размеров, когда пантера подпрыгнула в воздух, как будто это была твердая земля, через часть его огненного дождя. Шерсть пантеры загорелась, но это, казалось, нисколько не мешало ее движениям. Пантера продолжала прыгать по воздуху в сторону спускающейся жабы. Из-за отсутствия подвижности в воздухе, Гамабунте оставалось только держать меч в защите.

http://tl.rulate.ru/book/56895/1662098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь