Готовый перевод Boy Struck by lightning / Мальчик, пораженный молнией: Глава 12.1

Глава 12.1

Ее глаза расширились от шока, когда почувствовала, как мужчина осторожно взял бумажник из ее рук. Она продолжала в шоке смотреть, как мужчина, одетый в белое, спокойно положил бумажник обратно в карман. Взгляд Наруто снова остановился на ней. Страх наполнил ее глаза, когда он уставился на нее. Когда увидел страх в ее глазах, выражение его лица смягчилось. "О, Ками, пожалуйста, не говори мне, что ты собираешься снова заниматься этим дерьмом? Почему ты не можешь вернуться к убийству деревенских жителей?" - раздраженно сказал Кьюби. Наруто усмехнулся его комментарию. "О, мне жаль, что я на самом деле сочувствую осиротевшей маленькой девочке. Мне так жаль, что я действительно хочу кому-то помочь." - подумал Наруто с изрядной долей сарказма в голосе. "Прибереги свой сарказм для одного из своих товарищей по команде, сопляк!" - крикнул Кьюби. Наруто снова усмехнулся его раздражению. Затем он сосредоточился на маленькой девочке.

"Как тебя зовут?" - спросил Наруто. Девушка сидела молча, не зная, отвечать или нет на вопрос мужчины. После почти минуты полной тишины девушка ответила. "М-Мока." Девушка испуганно заикнулась. "Где твои родители?" - спросил Наруто мягким тоном. Девушка выглядела шокированной внезапным вопросом. Никто в деревне никогда не удосуживался расспросить ее о жизни. Они либо были заняты тем, что пытались прокормить свои семьи, либо им было просто все равно. "М-мои родители мертвы. Гато убил их" - закончила говорить Мока с большой долей злобы в голосе. Наруто не был удивлен этим фактом. Казалось, что Гато повлиял на многие жизни в этой деревне. "Кто-нибудь заботится о тебе?" - спросил Наруто. Мока отрицательно покачала головой, что заставило его вздохнуть.

"Ты хочешь что-нибудь поесть?" - небрежно спросил он. Мока собиралась отказаться от предложения, но ее желудок предал ее, заурчав от голода. Легкий румянец украсил ее лицо. Наруто ухмыльнулся ее смущению. "Я приму это как да." - сказал Наруто, издавая смешок. Затем повернулся и начал искать ближайший ресторан. Посидев там в замешательстве несколько секунд, Мока наконец встала и решила последовать за ним. Побродив несколько минут по деревне, Наруто, наконец, сумел найти работающий ресторан. Хоть и он был не самого лучшего качества, в нем чувствовалось что-то домашнее, что успокаивало Наруто. После того, как они сели и сделали заказ, начали разговаривать. По мере развития разговора Мока становилась все более открытой. Она начала все больше и больше раскрывать свое прошлое. Было очевидно, что она чувствовал себя все более комфортно с ним. К тому времени, как эти двое закончили разговор, успели доесть свою еду и разговаривали уже больше часа.

Теперь эти двое погрузились в уютное молчание. Мока наконец-то обрадовалась возможности поговорить с кем-то, кто действительно хотел слушать. Наруто был счастлив поговорить с кем-то, кроме Кьюби, клана пантеры или его товарищей по команде. Было приятно нормально поговорить с обычным человеческим существом. Наруто вздохнул, когда понял, что ему пора уходить. "Ну, Мока, теперь я должен вернуться в свою команду", - сказал Наруто. Услышав это, она приобрела печальный вид. Наруто успокоил ее, сказав, что они еще встретятся. "Теперь я убежден, что ты педофил. Это вторая маленькая девочка, с которой ты "подружился". Не то чтобы в этом была проблема. Просто немного странно, что кого-то твоего возраста привлекает фигура 9-летней девочки." - сказал Кьюби.

Наруто смущенно зашипел, пытаясь придумать ответ на комментарий Кьюби. К несчастью для него, действительно понимал, что если бы кто-то посмотрел на него прямо сейчас, он выглядел бы как педофил. В конце концов Наруто не смог придумать ответа и решил перекрыть смех Кьюби. Затем он попрощался с Мокой, прежде чем дать большую сумму иен. Она поблагодарила его, поцеловав в щеку и упала на задницу, забыв об электрических способностях Наруто. Она покраснела от смущения, неподвижно сидя посреди ресторана. Он усмехнулся ей, прежде чем поднять ее и усадить обратно в кресло.

Через несколько минут она, наконец, снова смогла двигаться. На этот раз послала ему воздушный поцелуй, прежде чем убежать в деревню. Наруто быстро вызвал клона молнии, чтобы защитить девушку. "Ты уверен, что просто хочешь защитить девушку? Или просто хочешь получить несколько откровенных снимков этой маленькой девочки?" - сказал Кьюби. "Я НЕ ГРЕБАНЫЙ ПЕДОФИЛ!" - Наруто мысленно закричал и покраснел от смущения, услышав в своей голове завывающий смех Кьюби. Он медленно вышел из ресторана, бормоча "Я не педофил".

Прошло шесть дней с тех пор, как команда 7 прибыла в Деревню Волн. И последние шесть дней были самыми скучными в жизни Наруто. В течение половины этого времени, Наруто было поручено присматривать за Тазуной, пока он и его строители работают на мосту. Задача была обыденной и стала интересной только тогда, когда один из работников Тазуны уволился. Суровое правление Гато действительно лишило этих людей духа. Наруто пытался улучшить контроль над своей чакрой и скорость с помощью упражнений для ходьбы по воде. Его главная слабость создала серьезный недостаток в его арсенале и ему нужен был способ противостоять этому. До сих пор единственное, что ему приходило в голову, это ускоряться, но знал, что в конце концов встретит кого-нибудь, кто сможет сравниться с ним в скорости.

Однако всякий раз, когда Наруто мог, он отправлялся в деревню и навещал Моку. Хоть и ему пришлось смириться с утверждением Кьюби, что он педофил, Наруто наслаждался временем, проведенным с девушкой. Каждый день, когда ему нужно было уходить, оставлял ей небольшую сумму иен и клона молнии, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Прошлая ночь была тяжелой для Наруто. Он провел большую часть этого времени, слушая жалобы Кьюби на сексуальную ориентацию.

(Воспоминание)

"Послушайте, все, что я хочу сказать, это то, что некоторые люди могут неправильно понять, если увидят подростка, путешествующего по городу с девушкой, которая явно моложе его. У меня нет проблем с этим, но другие могут", - сказал Кьюби, пытаясь добиться реакции от своего арендатора. К несчастью для Наруто, он это сделал. "АМАИ ВСЕГО НА ДВА ГОДА МЛАДШЕ МЕНЯ, А МОКА ПРОСТО МОЙ ДРУГ", - крикнул Наруто в ответ лису. Но было очевидно, что Кьюби не поверил ни единому слову. "Конечно, "Друг". Я видел, как ты смотришь на девушку Амаи. Не веди себя так, будто у тебя не было мыслей о ней." - сказал Кьюби, делая воздушные кавычки своими хвостами. Наруто закричал в отчаянии, одновременно краснея. Кьюби рассмеялся над взволнованным состоянием своего жильца, когда тот в отчаянии корчился на земле.

Наруто провел остаток ночи и часть утра, споря с ним о его неестественном влечении к младшим девушкам. Когда наконец наступит утро, пришли его товарищи по команде и сенсей попытались разбудить его, но Наруто был слишком погружен в свой спор с Кьюби, чтобы заметить попытку своей команды разбудить его. Теперь Наруто только что, наконец, закончил спорить с Кьюби и решил дать своему разуму отдохнуть. Он нашел себе приятное тихое место в своем мысленном пространстве, чтобы помедитировать, прежде чем его разбудил громкий визг. Его глаза распахнулись, когда визг достиг его ушей. Наруто застонал, когда шанс наконец-то немного поспать был отнят одним простым визгом.

Наруто раздраженно проворчал, когда его громоотвод полетел ему в руки. Он встал со своей импровизированной кровати и распахнул дверь, сердито спустился по ступенькам, чтобы накричать на человека, который прервал его сон…

http://tl.rulate.ru/book/56895/1512951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь