Готовый перевод HxH: Infinit / HxH: Бесконечность: Глава 9

Нетеро передняя камера, которая показывала, как Сатору удаляется от трупов.

На его лице была безумная ухмылка, когда он представлял свою битву с Сатору,

анализируя способности Сатору.

«Он смог остановить атаки, которые не доходили до него. Отсутствие остановки -

неправильное объяснение. Этому второстепенному персонажу удалось толкнуть

кулак, пытаясь дотянуться до лица, но все равно не смог.

Возможно, вместо этого все, что приближается, замедляется. Чем больше вы

пытаетесь добраться до него, тем медленнее и труднее это становится.

Однако я сомневаюсь, что это конец. В его способностях должно быть что-то

большее. Кажется, единственный способ узнать это - заставить его использовать

это.

После этого я должен потренироваться и дать ему свои контактные данные. Мне

нужно подготовиться к нашему матчу-реваншу. - подумал Нетеро, возбужденно

поглаживая бороду.

..

Сатору вошел в дверь и заметил, что там больше никого нет.

«Кажется, я здесь первый. Вздох, а у меня осталось около 70 с лишним часов », -

пробормотал Сатору.

Он подошел к стене и сел, прислонившись к ней.

«Хм, раз уж у меня есть время, давай попробуем поправиться. Что еще я могу

сделать с безлимитным? - подумал Сатору.

Время шло, Сатору сидел на полу и думал о том, как улучшить свою технику с

безграничным.

Вскоре дверь открылась, когда Сатору посмотрел в том направлении и увидел

знакомое лицо клоуна.

«Ооооо. Кажется, тебе удалось победить меня здесь. Я впечатлен. Как прошел твой

суд? Мой довольно был приятным », - сказал Хисока Сатору с ухмылкой на лице.

«О, моя тоже была довольно забавной. Я взволнован и бросился через это », -

сказал Сатору.

«Ну, раз уж у нас есть время, поиграем в покер?" - сказал Хисока, протягивая

колоду карт.

"Конечно, мне стало очень скучно", - радостно сказал Сатору.

...

«Флеш-рояль ~», - сказал Хисока, кладя карты.

«Ха! Черт возьми. Теперь счет ничейный », - сказал Сатору.

«Верно. Но не о чем беспокоиться. Через несколько минут у нас будет еще один

игрок ».

«Ага. 3, 2, 1 ... »- сказал Сатору, сомкнув пальцы, прежде чем указать на дверь.

Дверь открылась, и оказалось, что это замаскированный Иллуми.

«Ты определенно не торопился», - сказал Хисока, глядя на Иллуми с ухмылкой.

«Я не торопился», - сказал Иллуми, подходя к Хисоке.

«Верно. В любом случае, вам лучше представиться». - сказал Хисока.

«О, привет, - сказал Иллуми.

«Привет. Так ты хочешь поиграть».

«Хммм, конечно. Мне больше нечего делать», - сказал Иллуми, садясь.

«Отлично. А теперь поиграем», - сказал Хисока, тасуя карты.

...

«Я выигрываю», - сказал Иллуми, кладя карты.

Хисока и Сатору невозмутимо посмотрели на карты.

«Хисока, ты правильно перетасовал, верно?» - спросил Сатору.

"Ага."

«Понятно. Как же тогда этот человек может выиграть 3 раза подряд?»

«Похоже, ему повезло больше, чем нам», - сказал Хисока с пустым взглядом.

«Вы двое - мелкие неудачники», - сказал Иллуми.

Хисока и Сатору просто смотрели на него с невозмутимым лицом.

«Давай сыграем в другую игру», - сказал Хисока.

«Меня устраивает. Ты все равно проиграешь», - сказал Иллуми.

...

«До конца испытания осталось всего несколько секунд», - сказал Сатору, начиная растягиваться.

«Кажется, да. Однако их еще нет», - сказал Хисока, ожидая.

«3, 2, 1 ...» - сказал Сатору, указывая на дверь.

* бум *

"Все смотрят в том направлении.

«Черт возьми, это больно!» - сказал Леорио, вставая.

«Что бы мы ни прошли. Прекратите жаловаться, - сказал Курапика.

- Привет, Сатору, - крикнул Гон, махнув рукой.

«Йо Гон. Наконец-то ты это сделал», - сказал Сатору, подходя к ним.

"Как прошло ваше время в башне?"

"Да. Было довольно весело. Так что же ты сделал? Я приехал сюда через некоторое время, но после этого

ждать было скучно. "Сатору сказал.

...

После недели пребывания на лодке все сидели снаружи и слушали

следующий экзаменатор.

"Хорошо, когда мы доберемся до острова, ты останешься там на неделю. Цель

этот экзамен предназначен для получения цифровой метки вашей цели. Ваш целевой номерной тег приносит 3 балла.

Любая другая метка приносит 1 балл, а ваша собственная - 3 балла.

Вам нужно 6 баллов, чтобы пройти

Каждый из вас подойдет сюда и войдет внутрь, чтобы получить номер. Как только вы это сделаете, вы можете взять

с ваших тегов и скрыть их.

Кроме того, способ покинуть остров зависит от того, кто был самым быстрым или самым медленным.

После того, как первый человек уйдет, следующий выйдет через 5 минут.

Вот и все, теперь выбираем цель. "

Все они подошли к ящику, чтобы узнать свой номер.

Сатору подошел и взял свой номер. Затем он снял бирку с номером и поместил ее в

его карман.

Он посмотрел на полученный номер.

53

53 ага. Кто снова был номером 53? - подумал Сатору.

«Ха, верно. Это был Поккле. Я просто украду его бирку и уйду. - подумал Сатору,

вернулся и сел.

«Так кого же ты получил?» - спросил Киллуа, садясь рядом с Гоном. Сатору был рядом с Гоном как

хорошо.

«Не волнуйся, ты не моя цель», - сказал Киллуа.

«Ты же не моя цель», - сказал Гон.

«Ни один из вас не является моей целью. В любом случае, кого вы получили?» - спросил Сатору.

«Номер 199», - сказал Киллуа. «Но не знаю, кто это».

«Это один из тех братьев», - сказал Сатору, указывая на местонахождение брата.

"О, хорошо. Что насчет тебя, Гон?" - спросил Киллуа.

«44.» - сказал Гон.

..

«Это отстой. У тебя есть Хисока», - сказал Сатору.

«Ага. Ты добрый Гон», - спрашивает Киллуа, видя, как Гона трясется.

«Да, я в порядке», - говорит Гон. Сатору ничего не говорит, улыбаясь.

«Он взволнован. - подумал Сатору, зная, что Гон ждал начала испытания.

...

"Что ж, мы здесь. Помните, что у вас есть неделя, чтобы получить свои теги. Сначала оставьте

лодка. Сатору. "

Сатору улыбнулся и встал. Затем он прошел мимо всех других испытуемых и направился в

лес.

- Ну, тогда пойдем в место, где можно расслабиться. Я буду здесь на несколько дней, так что мне нужно найти место

где я могу хотя бы легко достать еду. - думал Сатору, проходя мимо.

...

Сатору посмотрел на Поккле, преследовавшего свою цель.

'Хм, если я правильно помню, он должен использовать стрелу с ядом, чтобы парализовать его

цель.

Просто нужно подождать, пока он пойдет за значком ». - подумал Сатору.

Поккле направил свою стрелу в цель. Его цель едва избежала атаки, нанеся удар.

его щека.

'Вот ты где. Он подумал, глядя в сторону Покклеса, и побежал к нему.

ему.

* глухой звук *

'Яд! «Думал он, лежа на земле.

Поккле подошел к нему и взял его значок.

«Что ж, я закончил. У меня есть цели, и у меня есть значок, но я должен быть начеку. Я не

знаю, кто преследует меня. - подумал Поккл.

Его глаза расширились, когда он остановился и проверил свой карман.

«Его нет !! - подумал Поккл.

«Ищу это».

Поккле посмотрел в сторону голоса и посмотрел на Сатору. Сатору стоял на

дерево, вращая бирку Pokkles на своем пальце.

«Спасибо за бирку. Удачи с экзаменом», - сказал Сатору с раздражающим видом.

выражение.

Поккле рассердился, когда он схватил свой красный лук и Сатору. Сатору ухмыльнулся, когда

легко уворачивалась от падения с дерева.

Затем Поккле бросился за дерево, чтобы увидеть тело Сатору. Поккле достиг и

посмотрел за дерево, но нигде не нашел тела Сатору.

«Как он? !! Нет, не отвлекайся. Вы можете попробовать пойти за ним или получить еще трех

день. Получить еще три метки будет проще. Он был первым, впереди этого

клоун. - подумал Поккл, уходя.

Сатору же просто сел на дерево и посмотрел на небо.

'7 дней да. '

«Вздох, это будет долгое ожидание».

http://tl.rulate.ru/book/56852/1451558

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь