Готовый перевод Rebirth of the Best Businesswoman at School / Возрождение лучшей бизнес-леди в школе: Глава 433

По прошествии времени Цзи Хаосюэ не испытывала никаких трудностей, потому что в ее сердце были заложены надежды.

В магазине менеджер положил два готовых торта в морозильник за барной стойкой и сказал официанту: "Сяо Ван, эти два торта одинаковые, зеленое яблоко - 12 дюймов, мужчина - слева. Девушка пришла за ним справа".

"Я знаю менеджера".

Прошло несколько часов, и в половине пятого возле кондитерской появилась машина Audi Цзян Чуньфэна.

Дверь открылась, но Ван Юньчжи спустилась вниз. Выйдя из машины, она обратилась к Цзян Чуньфэну, сидящему на водительском сиденье: "Свояченица, жди меня здесь!".

Оказалось, что у Цзянь Юя была назначена встреча с тренером автошколы на четыре часа практики в пятницу днем, поэтому он передал торт Ван Юньчжи.

По случайному совпадению, Ван Юньчжи, придя с работы, заглянул в эту кондитерскую.

На талоне был указан только стиль торта, но не было никакой конкретной подписи. Продавец увидел, что за ним пришла женщина, и передал тот, что был справа, Ван Юньчжи: "Берите, лучше доесть его сегодня вечером. Торты нельзя оставлять на ночь".

Ван Юньчжи ответил улыбкой, затем взял торт и ушел.

Но Цзи Хаосюэ в машине у магазина не знал всего этого.

Часовая стрелка показывала шесть часов. Видя, что Цзи Хаосюэ не собирается уезжать, Сунь Тао не мог не уговорить ее: "Госпожа, уже поздно, нам пора возвращаться. Сегодня день рождения мастера Хаоюя".

"Дядя Тао, который час?" слабо спросила Цзи Хаосюэ.

"Уже шесть часов!"

В глазах Цзи Хаосюэ промелькнуло разочарование, и она, сама того не зная, прождала четыре часа.

Она не видела старшего брата, но была уверена, что старший брат не пришел, потому что если бы он пришел, она бы сразу его узнала.

Видя, что Цзи Хаосюэ не двигается, Сунь Тао слегка вздохнула: "Я принесу торт, а потом пойдем обратно".

Цзи Хаосюэ не было интересно, и она тупо кивнула.

...

Сегодня день рождения Цзи Хаоюя. В связи с возвращением Цзи Хаосюэ в Китай отец Цзи планировал устроить большой праздник, но Цзи Хаоюй отказался. Причина в том, что в августе у дедушки день рождения, поэтому я просто хочу устроить большой день рождения. Достаточно простого угощения.

Старик все еще знал Цзи Хаоюя, поэтому он согласился и позвал с собой только Цзи Яньбая и Цзи Янсена. Не всегда было слишком пустынно.

Когда Цзи Хаосюэ вернулась в дом Цзи, все были в сборе, и она собралась в гостиной, чтобы поболтать. Старик взглянул на время и не удержался от вопроса: "Эта Хаосюэ сказала, что в полдень пойдет за тортом, почему же он до сих пор не вернулся?".

Услышав это, Цзи Яньбай сказал Цзи Хаоюю: "Хаоюй, пожалуйста, позвони и спроси".

Цзи Хаоюй кивнул, и только он собрался снять трубку, как раздался звук открывающейся двери.

"Я вернулась!" раздался голос Цзи Хаосюэ, который уже вновь обрел былую жизненную силу и, казалось, временно отбросил мрачные мысли о психологии.

"Сестра Хаосюэ!"

Услышав этот звук, Цзи Сицзя бросилась прочь и увидела, что Цзи Хаосюэ несет торт и переобувается, поэтому она шагнула вперед и взяла инициативу в свои руки: "Принеси мне торт".

Взяв торт, Цзи Сицзя не могла дождаться, когда отнесет его на стол в гостиной и откроет. Улыбка на ее лице была слегка застывшей: "Эй... кто такая Сяо Ай?".

Взрослым не было дела до того, что Цзи Сыцзя заранее решила открыть торт, но ее слова привлекли всеобщее внимание.

Цзи Яньбай испугался, что его дочь снова говорит глупости, поэтому он встал, огляделся и увидел, что на торте написано: "С пятнадцатым днем рождения Сяо Ай".

http://tl.rulate.ru/book/56836/1713911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь