Готовый перевод The Immortal Doctress: Emperor’s Consort / Бессмертная Врачевательница: Супруга императора: Глава 3. Зверь по контракту - маленькая фея

На многолюдной улице длиной в десять ли.

 

Красная фигура, ослепительная, как пламя, с чернильными волосами, похожими на водопад, бровями, похожими на далекие маргаритки, кожей словно фарфор, изящной осанкой, как будто ей суждено привлекать внимание, где бы она ни появлялась.

 

Она похожа на очаровательную фею, но её глаза раскрывают естественную ауру, как у бессмертной, два разных темперамента идеально интегрированы, что делает людей неспособными отвести взгляд.

 

Женщина не осознавала, какую сенсацию вызвала ее прогулка по улице, ее брови были слегка нахмурены, и все ее мысли были заняты разговором, который произошел ранее.

 

“Какова цель этого Лин Юньтина? Человек, которого я послала расследовать его, ничего не выяснил. Это так странно".

 

“Сяо Цинцин, я не думаю, что все так сложно, как ты говоришь". Ленивый голос прозвучал в ее голове. “Быть очарованным девушкой - это естественно!”

 

Му Чжицин закатила глаза: “Это все, о чем ты можешь думать?”

 

“Все мужчины одинаковые! Тебя не было несколько лет, все мужчины, которые лезли тебе под юбку, разве они не такие? В противном случае, что они планируют делать?”

 

“Я думаю, ты могла бы сначала пообещать ему. В любом случае, он красивый, ты тоже в плюсе, верно! Тебе нужно знать… Если рядом не будет мужчины, который будет увлажнять тебя круглый год, твой цветок скоро завянет. Разве его объятия раньше тебе не понравились?”

 

Му Чжицин глубоко вздохнула и попыталась успокоиться, слушая поддразнивания другой стороны. “Маленькая фея, я думаю, тебе лучше вернуться в контрактное пространство”.

 

"Почему?”

 

“Боюсь, я ничего не могу поделать, но мне хочется тебя придушить...  до смерти!” - Му Чжицин стиснула зубы.

 

Маленькая фея: “Пока! Пока!”

 

За пределами особняка генерала.

 

“Брат страж, позволь мне войти и увидеть мою сестру”.

 

Нежный голос был полон слез, и похожая на иву фигура падала, как порыв ветра. Су Ваньжоу горько умоляла и заставляла людей чувствовать любовь и жалость.

 

Однако охранник был невозмутим: “Мисс Су, нашей старшей леди действительно нет дома”.

 

“Я знаю, что моя сестра, должно быть, злится на меня. Я пришла сюда сегодня только для того, чтобы повидаться со своей сестрой. Я сделаю все, что угодно, она может бить меня, она может ругать меня, пока она успокоится”.

 

“Я уже много раз вам говорил, что нашей старшей леди сегодня нет дома, а вы уже давно дергаете меня за одежду, можете отпустить меня?” Охранник отбросил руку Су Ваньжу, которая тянула его за рукав, возможно, он использовал слишком много силы, потому что Су Ваньжу упала назад.

 

"Ах ... “ - воскликнула Су Ваньжу, но упала в теплые объятия.

 

Она подняла голову, и когда увидела знакомое и красивое лицо, на ее испуганном лице внезапно появилась радостная улыбка.

 

“Старший брат Синчэ”.

 

“Ваньжоу, ты в порядке?” Мужчина посмотрел на нее с беспокойством, его брови наполнились гневом: “Она слишком высокомерна! У нас с тобой есть взаимная привязанность, мы не виноваты! Ты слишком добрая, нет необходимости приходить и извиняться перед ней сегодня! Это действительно отвратительно, она проинструктировала охранника так обращаться с тобой!”

 

“Брат Синчэ”. Маленькое личико Су Ваньжу было полно упрямства, “Я действительно совершила ошибку, ты понравился моей сестре первой, но я хотела выйти за тебя замуж. Понятно, что она расстроена, не говоря уже о том, что произошло в тот раз… Если она сможет успокоиться, не страшно если я немного пострадаю?”

 

Глядя на нежную и добрую внешность Су Ваньжу, Лю Синчэ почувствовал себя еще более тронутым в своем сердце. Его выбор был правильным. По сравнению с Му Чжицин, которая была высокомерной и неразумной, Ваньжоу была намного лучше.

 

“Мистер Лю, то, что только что произошло, было просто моей ошибкой, а не инструкцией моей старшей леди”. Охранник прямо сказал: “Я готов получить наказание, но я не хочу, чтобы вы обижали мою госпожу”.

 

Лю Синчэ холодно фыркнул: “Я обязательно доложу об этом генералу и сурово накажу вас!”

 

 

http://tl.rulate.ru/book/56812/1450648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь