Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 208

Получив согласие Лу Тингчена, Янь Цзинъя и Шарлотта сразу же обсудили план. "Люди смотрят на тебя повсюду. Если все время сидеть дома, это не очень хорошо". Шарлотта шла по дороге. Отечественные СМИ действительно раздражают. "Но иностранные СМИ не такие добрые". Янь Цзинъи сказал на это. "Это не имеет значения. Разве твоя семья не богата? Сделай вертолет и лети куда хочешь. Никто не сможет угнаться за тобой в это время. Если кто-то появится, немедленно меняйтесь местами. "План Ся Ло состоит в том, чтобы дать Янь Цзинъи жить счастливо. Чем больше она будет влажнеть, тем больше будут злиться люди, стоящие за ней. Это способ стимулирования. Янь Цзинъя серьезно обдумала предложение, как будто все в порядке. Она провела в этом номере все эти дни. Это действительно скучно. Было бы неплохо уехать отсюда и отдохнуть за границей. Подумав об этом, она кивнула: "Все в порядке". Она посмотрела на Лу Тингчена и спросила: "Ты чувствуешь голод?". Лу Тингчен прислушался. Увидев, что Янь Цзинъи спрашивает его мнение, он естественно сказал: "Да, тебе опасно здесь оставаться". Он никогда не думал о людях хорошо. Эти люди не достигли своих целей. Кто знает, что придумает. "Хорошо, я вернусь и приведу себя в порядок. До конца поездки я буду с Цзинъи. " Ся Луо все еще немного беспокоилась о Янь Цзинъи. Естественно, Янь Цзинъи знала, о чем она думает. Она была благодарна и обняла ее. После ухода Шарлотты, Лу Тинчен был готов почти в тот же вечер. Янь Цзинъя замаскировалась и покинула отель "Лидо" по специальному каналу. Это также связано с безопасностью в отеле. Отель не принимает гостей в это время, поэтому репортеры не могут спешить. Даже если они окружили отель, некоторые проходы все равно остались неизвестными. В тот вечер Янь Цзинъя и Шарлотта уехали. Лу Тингчен не уехал. Он не сказал, что в компании есть что-то, с чем он должен разобраться. Только второй старейшина семьи Лу часто приходил к нему в компанию.

Если бы он ушел, то двое, скорее всего, последовали бы за ним. - Ся Ифань знал, что ее сестра ушла с Янь Цзинъи. Пока он шел, он сказал ей по телефону, что они должны обратить внимание на свою безопасность. После инструктажа уже собрался положить трубку, но увидел еще один входящий звонок. Это странный номер. "Алло?" Тон Ся Ифань холодный. "Почему ты затемнила мой предыдущий номер?" Из телефона доносится обвиняющий голос Лу Шаньшаня. Подсознательный голос Ся Ифань словно кладет трубку. "Ты не имеешь права вешать трубку!" воскликнул Лу Шаньшань, "если ты повесишь трубку, я буду донимать тебя в твоей больнице каждый день". Теперь она начала свою собственную страстную погоню, каждый день будет посылать Ся Ифань цветы, чтобы поесть, хотя все эти вещи делят маленькие медсестры в больнице, но ее это совершенно не волнует. Как бы то ни было, его сердце послано, лишь бы он знал, что у него есть такой человек. Этого мало. Она не слышала всех новостей Ся Ифань с добрым утром и спокойной ночью. Иногда она посылала ему интересные вещи. Она думала, что постепенно Ся Ифань должна переехать. Однако он забрал ее по-черному! Тогда Лу Шаньшань сменила номер и позвонила. Услышав угрозу, Ся Ифань слегка нахмурилась, а затем без колебаний повесила трубку. На другой стороне Лу Шаньшань услышала голос "Дуду", доносящийся из телефона, но ее лицо не изменилось. "Похоже, ты хочешь, чтобы я встретилась с тобой в больнице. Хорошо, я иду! " Когда Ся Луо и Янь Цзинъя вышли из самолета, было уже утро следующего дня. Они отправились в маленькую страну на севере Европы. В этой стране было не так много туристов, поэтому им не нужно было беспокоиться о встрече с людьми, которые их знали. Янь Цзинъя, напротив, после дневного отдыха встал в поле цветов, сделал снимок и написал в Твиттере: "Жизнь так прекрасна". На фотографии видно, что у женщины красивое лицо. Позади нее - море распустившихся цветов. Она по-прежнему держит в руке мяч.

Голубое небо, белые облака, похоже на годы спокойного хорошего вкуса. Но если это обычная картина, даже если это так, но теперь кто такая Янь Цзинъя. В сети проходит информация, что это женщина, которая изменяет. Теперь все кричат и бьют в Интернете. В результате, вы выскользнули, чтобы поиграть? Теперь нетизены недовольны! В результате микроблог Янь Цзинъи снова упал. Насколько красива ее фотография, настолько злобны комментарии под ней. Всевозможное уродливое содержание вызывает у людей тошноту. Но Янь Цзинъи это не волнует, и она никак на это не влияет. Через несколько минут Лу Шаньшань также переслал этот микроблог и сказал, что цветы очень красивые, надеясь, что Янь Цзинъя сможет дать людям немного проветриться. Янь Цзинъя ответил на Weibo без проблем. Взаимодействие между этими двумя людьми совершенно не затронуто никаким сетевым насилием, что заставляет людей злиться, но и чувствовать себя немного растерянными. Что это за ситуация? Как кто-то может сделать что-то не так, как он может выглядеть так, будто ничего не произошло? Есть ли в мире такие наглые люди? Или президент университета Лу чувствует себя комфортно в своей зеленой шляпе? Янь Цзинъя посмотрел на мобильный телефон и не мог не сказать: "Кажется, это мудрый выбор - выйти и поиграть". "Ты тоже очень хороша, эти умственно отсталые так ругаются, а ты спокойна". По сравнению с обычными девушками, Янь Цзинъя действительно сильна. "Это не невозможно". "Бесполезно беспокоиться", но Шаньшань пришла просить меня потратить деньги. Мне придется купить немного для нее позже. "Ты действительно отпустил ее". "Теперь она единственная, кто готов встать и поверить мне. То, что было не так раньше, теперь почти решено". " Легко добавить глазурь на торт, но трудно послать уголь во время кризиса. Поэтому нет необходимости продолжать заботиться о том моменте в прошлом. Шарлотта мгновение смотрела на нее и наконец рассмеялась. Такая вещь, на самом деле, немного более атмосферная, будет удобнее один раз.

Если вы думали о прошлом, то это может быть только с их собственным. Думая об этом, Шарлотта наконец-то помогла выбрать букет. Когда он был отправлен Лу Шаньшань, Лу Шаньшань также отправила микроблог с букетом цветов и сказала, что цветы будут отправлены ее любимому. Янь Цзинъя и Шарлотта немного удивились, увидев этот микроблог. Им обоим стало любопытно, кто же понравится Лу Шаньшань. Но Янь Цзинъя вдруг подумала о том, что Лу Шаньшань по-разному относится к Ся Ифань. Если бы они могли встретиться, это было бы хорошо. Она рассказала об этом Шарлотте, и Шарлотта тут же перезвонила. Естественно, они не будут вмешиваться в это дело, но есть дыни тоже полезно!

http://tl.rulate.ru/book/56796/2078307

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь