Готовый перевод My Sister Caught Us In Bed / Сестра застала нас в постели: Глава 181

"Я думаю, что ты сумасшедшая". Перед ней Шарлотта вдруг обернулась и сказала: "Лу Шаньшань, не забывай, что мы все люди, которые пришли спасти тебя, но теперь она, Цинь Лу, ранена. Какие у тебя есть основания просить Цзинью оказать тебе эту услугу? "Шарлотта почувствовала, что Лу Шаньшань, должно быть, не в своем уме, раз ей пришла в голову такая идея. Лицо Лу Шаньшань покраснело. Некоторое время она не знала, что сказать. Янь Цзинъи, изначально желавший быть ближе к ее сердцу, постепенно угасал. Она думала, что Лу Шаньшань не была плохой по натуре, но теперь, похоже, "мне жаль". Лу Шаньшань прошептала Янь Цзинъи: "Я не подумала об этом". "Сначала вернись". Янь Цзинъя не восприняла ее слова. Сейчас она чувствовала себя немного уставшей, думая об этих проблемах. Причина, по которой Лу Шаньшань сказала это, заключается в том, что, честно говоря, она не была поставлена в такое же положение, поэтому не подумала об этом за нее. По правде говоря, Янь Цзинъя очень холодносердечна. Машина отвезла Цинь Лу в ближайшую больницу. После спасения Цинь Лу была вне опасности. Хотя ее рана находится далеко от ключа, но так кровопотеря слишком велика, все еще необходимо лечение. Вскоре семья Цинь получила новости. После того, как состояние Цинь Лу стало стабильным, ее немедленно перевели в лучшую больницу города. По пути Лу Тинчэн не отходил от нее ни на шаг. Лу Шаньшань не уходил. Видя это, Янь Цзинъи пришлось вернуться в город и купить немного еды для всех, чтобы пополнить свои физические силы. "Вы много работали. Сначала вернитесь и отдохните". Лу Тинчен думает, что с полуночи вчерашнего дня Янь Цзинъя сам с собой бегал. До сих пор я не выспался. Я не могу избавиться от странного чувства в моем сердце, которое, похоже, является сердечной болью. "Все в порядке". Янь Цзинъя знает мысли Лу Шаньшаня, поэтому некоторые не хотят уходить. В это время подошла Ся Ифань. После последнего инцидента в кафе аэропорта Ся Ифань не проявляла инициативы, чтобы найти Янь Цзинъи.

Янь Цзинъи не связывался с ним. Теперь Цинь Лу ранен. Семья Цинь назначила лучшего врача в больнице, а Ся Ифань оказалась свободна, и она пришла посмотреть. "Этот пациент - ваш друг?" Без всякого смущения, тон Ся Ифань очень обычный. Янь Цзинъя кивнула и спросила, "как ее состояние?". "Все хорошо. Я уже справилась с раной. Теперь мне просто нужно хорошо о ней позаботиться". Ся Ифань записала, сказав. "Это хорошо." Янь Цзинъя почувствовала облегчение. Хотя у нее плохие отношения с Цинь Лу, она не может не видеть, как Цинь Лу теряет свою жизнь. После того, как Ся Ифань закончил запись, он вдруг посмотрел на Янь Цзинъи и сказал: "Ваша одежда очень устала. Предлагается, чтобы вы все-таки пошли отдохнуть, иначе тело не выдержит". "Хорошо, спасибо за отношения". "Неужели мы оба теперь такие вежливые?" Ся Ифань усмехнулся про себя: "Ладно, мне нужно идти заниматься делами, а ты иди отдыхай". Всю дорогу он игнорировал Лу Тингчена. Лу Тинчен был не очень доволен и сразу же взял Янь Цзинъи за руку. "Раз врачи сказали, что ты хочешь отдохнуть, давай вернемся и отдохнем". Янь Цзинъя: Лицо Ся Ифань изменилось и ушла с черным лицом. А Лу Тингчен действительно отвез Янь Цзиня отдыхать. Он может терпеть, но Янь Цзинъи выглядит очень уставшим. Теперь, когда Цинь Лу вне опасности, ему не нужно постоянно находиться здесь. После того как двое вернулись домой, Янь Цзинъи нырнул в постель, чтобы поспать. Лу Тингчен же прилег после того, как разобрался с делами компании. Проснулись снова, уже поздно ночью. Почти оба проснулись от голода. Услышав отчетливый булькающий звук в животе, Янь Цзинъя встала и заставила себя поесть. Но в холодильнике было не так много еды, поэтому она просто достала лапшу быстрого приготовления. Вскипятила воду, сварила лапшу, но через пять минут запах лапши начал рассеиваться. Возможно, в обычное время эта еда им не очень нравится, но сейчас они так голодны, что аромат не слишком привлекателен.

Один человек, одна миска, съел миску прямо, с пустым дном. Поев, он снова заснул, довольный собой. На следующий день, когда Янь Цзинъя проснулась, она услышала голос говорящего из гостиной снаружи. "...... Лулу хочет, чтобы ты сопровождала ее. У меня нет столько времени." Голос Лу Тингчен доносился из гостиной. В ее голосе был сплошной отказ. "В этот раз она была ранена. Мне очень жаль, но, похоже, это произошло не по моей вине. У меня так много дел каждый день, и я не могу выделить время, чтобы сопровождать ее. Она думает, что если она ранена, то весь мир будет вращаться вокруг нее? "Нет, брат..." умолял Лу Шаньшань, "Мне просто жаль ее...". "Так ты собираешься попросить брата заплатить за твою вину?" Янь Цзинъя не мог не стоять в дверях спальни: "Лу Шаньшань, ты действительно подвел меня. Сейчас твой брат уже мужчина с женой, а ты хочешь, чтобы он сопровождал одинокую женщину, и эта одинокая женщина преследовала ее. Я просто спрашиваю тебя, куда ты меня ставишь? "Не желая внезапного появления Янь Цзинъи, Лу Шаньшань был ошеломлен и тут же сказал: "Разве вам не целесообразно выйти замуж за моего брата? Рано или поздно вы разведетесь... " "Мы не собираемся разводиться". На лице Лу Тингчена уже был гнев, "ты возвращайся, этот вопрос не обсуждается". "Брат..." "Ты чувствуешь себя виноватым, Цинь Лу. Тогда мы тоже люди, которые должны спасти тебя. Только потому, что мы не пострадали, наши добрые намерения бесполезны?" Однако Янь Цзинъя почувствовала, что не может вырваться из своего сердца. "Вы так щедры к другим. Для меня это действительно открытие для глаз". "Хорошо." Лу Тингчен остановил двух людей. Он пристально посмотрел на свою сестру. "Некоторые вещи верны. У тебя есть некоторые проблемы с психикой". Лу Шаньшань не ожидала, что однажды ее брат будет стоять по другую сторону от женщины и винить себя, и ее глаза внезапно покраснели. Сразу же не в силах усидеть на месте, она ничего не сказала, а сразу же взяла в руки вещь, чтобы уйти.

. После ее ухода Янь Цзинъя все еще злилась. Лу Тингчен посмотрел на нее и мягко сказал: "Шаньшань была избалована с детства, но это действительно ее вина. Я поговорю с ней позже Его сестру можно баловать, но абсолютно без крайней необходимости. Теперь Шаньшань опасно так думать. Янь Цзинъи от его внезапной нежности лицо немного разгорелось: "Хорошо, я сначала пойду умоюсь". "Хорошо, я подожду компанию. Если тебе есть чем заняться, делай. Если все в порядке, мы поужинаем вместе в полдень. "Они ели лапшу быстрого приготовления посреди ночи и все еще голодны.

http://tl.rulate.ru/book/56796/2078144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь