Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 334

Он спросил об их опыте, когда их постигла эта болезнь. Все они рассказали о схожих испытаниях. Они не спали, но были словно заперты в собственном теле. Они испытывали всевозможные галлюцинации, иногда размытые, как сон, в другой раз яркие, как реальность. Хотя не все галлюцинации были приятными, были моменты, когда это было похоже на хороший сон.

В целом, период, когда у них была эта болезнь, не был по-настоящему мучительным. Не было также никаких последствий, постоянное снижение HP прекратилось, как только они проснулись. Они даже чувствовали себя свежими, так как их тела отдохнули за несколько дней.

Как-то болезнь не кажется такой уж страшной, подумал Джек. Была ли это действительно чрезвычайная ситуация? Почему квест дал ему срок в два дня? Может быть, потому, что эта мировая система знала, что через два дня он уже должен уйти с армией герцога?

Затем он спросил каждого из них, что они делали до того, как заболели, и что они чувствовали, когда впервые узнали, что больны.

Солдаты рассказывали свои истории один за другим. Большинство из них служили в разных частях и занимались разными делами. Они узнали, что заболели, когда почувствовали сильную сонливость. Их зрение стало нечетким, и они начали с трудом передвигаться. Вскоре их ЧСС начала улетучиваться.

Хорошо, что солдаты редко делали что-то в одиночку. Рядом с ними всегда был товарищ. Именно товарищи привели их в лазарет. Как сообщила целительница, болезнь не передается через прикосновение или воздух, поэтому товарищи, которые их привели, были в полном порядке. Сами бывшие пациенты не имели ни малейшего представления о том, как они заразились.

Джек еще немного поговорил с ними и купил вторую бутылку эля, но никакой важной информации из этого не извлек. Вместо этого их разговор превратился в бессмысленный бред о мирской жизни солдата и о том, как они завидуют жизни авантюриста Джека. Джек подумал, что, возможно, он слишком часто угощал их бутылкой эля.

Джек не хотел тратить свое время на пустые разговоры. Он попрощался с ними с трудом, так как они стали немного слишком дружелюбны. Ему пришлось еще раз угостить их, прежде чем они отпустили его. Охранник-проводник тоже покинул его, поскольку его задача была выполнена.

Джек планировал вернуться в трактир, о котором упоминал Командор, но Пениэль сказал ему, что нужно идти в другое место.

'Какой портал?' спросил Джек, не совсем уловив слова Пениэля.

"Портал Зоны", - повторил Пениэль. "Иди и спроси направление у местного жителя".

'Портал Зоны. Это то место, о котором я думаю?

"Что ты думаешь? Говори громче. Я не смогу услышать твою мысль, если ты ее не спроецируешь".

'Это место, которое можно использовать для мгновенной телепортации в другой город?'

"Да. Как только ты зарегистрируешься на Портале Зоны в этом городе, ты сможешь телепортироваться между этим городом и столицей Тереата, за отдельную плату, конечно."

'Потрясающе! Тогда я должен попросить остальных присоединиться ко мне там".

"От них нет пользы", - сказал Пениэль.

'А? Почему? Я думал, что если нам удалось добраться до другого города, то мы сможем использовать эту функцию телепортации".

"Это верно только для крупных городов, таких как тот город Тхэнвард, о котором они упоминали на собрании гильдий. Но для такого маленького городка, как этот, функция телепортации не является общедоступной. Только членам правящей фракции Королевства разрешено использовать портал Зоны".

'О, к счастью, я один из таких членов'.

"Правильно. Теперь ты знаешь, насколько особенным является член фракции Королевства, не так ли? Будет больше преимуществ, так что тебе лучше усердно работать, чтобы подняться по карьерной лестнице".

Неудивительно, что Дилану было очень интересно присоединиться к фракции королевства. Города, которые он посетил с помощью каравана, тоже должны быть небольшими. Если он станет членом фракции королевства, то сможет использовать зональный портал для возвращения в города, которые он посетил, вместо того чтобы продолжать полагаться на караван. Несмотря на то, что предметы торговли нельзя было хранить в сумках игроков, он все равно мог пронести в портал столько, сколько мог, что должно было увеличить его заработок, если только это не компенсировало плату за телепортацию.

Джек пошел и спросил, где находится этот зональный портал, у одного из местных жителей, который оказался еще одним солдатом. Почти все, кого он встречал в этом городе, были солдатами. Этот солдат указал ему дорогу.

Поскольку это был небольшой город, это было не так сложно, как когда он искал место в столице. Вскоре он нашел это место, которое представляло собой открытую площадь со странным высоким строением в центре. Строение было похоже на то, что было в Теарете, куда он телепортировался, когда использовал свиток Возвращения в город.

Хотя площадь была открытой, это не означало, что она была открыта для посещения. Площадь окружали заборы, и несколько стражников охраняли четыре входа.

Джек подошел к одному из этих входов и был остановлен стражниками. Поскольку Пениэль предупредил его заранее, он показал свой значок фракции дворянства Полусферы. Стражники проверили значок и пропустили его.

С помощью инструкции Пениэля ему не нужно было спрашивать охранников. Он подошел к высокой конструкции в центре площади и активировал консоль. Консоль просканировала его тело, и через некоторое время он услышал сообщение о том, что его зарегистрировали в портале зоны Тесьюал. Теперь он мог пользоваться порталом в любое время, за плату в зависимости от места назначения.

'Сколько стоит телепортироваться обратно в столицу?' спросил Джек у Пениэля.

"Я не могу сказать точно, цены время от времени меняются, но я думаю, что это будет около 3 или 5 золотых монет".

'Ого, дорого', - прокомментировал Джек.

"Транспортировка - дорогое удовольствие. Этот портал может сэкономить время в пути и избавить вас от необходимости проходить через опасные районы. Пара золотых монет может считаться дешевой уже за всю эту экономию".

'Ты прав', - согласился Джек. Значит, теперь я могу вернуться в столицу?

"А ты хочешь?"

'Я бы очень хотел поэкспериментировать'.

"Ну, выброси свои монеты, если хочешь".

После того, как ему напомнили о монетах, Джек сказал: "Может быть, в следующий раз".

Он все еще стоял перед консолью и заметил на ней еще одну опцию. На опции было напечатано название "возрождение". Джек спросил об этом Пениэль. Она объяснила, что у него есть возможность зарегистрировать место своего перерождения и здесь. Эта возможность была только у жителей Внешнего мира. Так что если они умрут, то смогут воскреснуть здесь, а не в столице.

"Ты хочешь зарегистрировать место своего перерождения в этом городе?" спросил Пениэль.

Джек на секунду задумался и ответил: "Нет. Даже если расстояние до армии экспедиции будет меньше, я все равно не смогу присоединиться к ней, учитывая высокоуровневых монстров в пустыне. Если только армия не решит вернуться, чтобы забрать меня, или если они еще не слишком далеко. Если мне снова понадобится прийти в этот город, я просто воспользуюсь порталом Зоны из Теарета, чтобы попасть сюда".

Закончив дела с порталом Зоны, Джек поспешил обратно в гостиницу. Это был небольшой городок, рядом с городскими воротами находился только один постоялый двор, так что он должен был найти его так же легко, как и при поиске Портала Зоны. Ему было интересно, находятся ли остальные в трактире. Это было маловероятно, солнце было еще высоко в небе.

Но когда он приблизился к городским воротам, то заметил на своем радаре множество зеленых точек, сгруппировавшихся поблизости. Он все еще был в партии с остальными, так что эти зеленые точки были его друзьями. Он увидел, что место их скопления - это постоялый двор.

Они уже были в трактире? Он был удивлен. Он вошел внутрь и увидел, что все его друзья расположились в холле, болтая друг с другом. Некоторые даже сидели на полу из-за нехватки стульев и диванов.

"Йо, босс! Закончил свои важные благородные дела?" воскликнул Человек.

"Да, брат, не обращай внимания на нас, мелких людишек. Ты иди и будь аристократом", - добавил Боулер.

Не обращая внимания на их сарказм, Джек спросил: "Что вы тут ленитесь? Еще день был".

"Чувак, это такой маленький город. Многие районы даже ограничены, мы потратили всего час, чтобы все осмотреть", - сказал Боулер. "Здесь не так много магазинов и учреждений, а армия отдыхает. Мы не можем сами отправиться в дикую местность, потому что монстры слишком сильны. Что ты предлагаешь нам делать вместо того, чтобы бездельничать здесь?".

Что ж, это правда, подумал Джек, почесывая голову, и тут ему в голову пришла идея. Он широко ухмыльнулся и сказал им: "Ну что ж, раз вам, люди, нечего делать. Может, поможете мне?"

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2989779

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь