Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 237

Когда он вышел из пекарни Эми, то увидел большую и роскошную карету. Перед каретой стояли четыре величественные лошади с богатыми украшениями. У каждой из них были толстые веревки, привязывающие их к передней части кареты. Впереди кареты сидел кучер, который держал поводья четырех лошадей. Возле дверцы кареты стоял грузный мужчина с усами.

Джек удивился, узнав этого усатого мужчину.

"Груф?"

"Вы меня помните!" воскликнул Груф с широкой улыбкой.

"Тебя трудно забыть", - сказал Джек. "Что ты здесь делаешь? Разве ты не заботишься об Академии Воинов?".

"Хех, я просто проходил мимо, когда ты ходил туда сдавать экзамен. На самом деле я там не работаю. Кроме того, все больше и больше вас, чужаков, приходят, чтобы подать заявку на обучение. Там не было ничего, кроме работы, зачем мне утруждать себя этими хлопотами? У меня есть другие, более интересные дела".

Джек потерял дар речи, разве он не должен был радоваться, что многие хотят стать воинами? "Так я один из тех, кто интересен?"

"Так и есть", - сказал он с широкой ухмылкой. "Я вижу, ты все еще носишь кисточку, которую я тебе подарил".

"Да. Это хорошая броня. Еще раз спасибо тебе за нее".

Груфф открыл дверь кареты. "Заходи. Не вежливо заставлять рыцаря-командора ждать".

"Рыцарь-командор? Я думал, мы едем к королевскому советнику?"

Груфф одарил его насмешливой ухмылкой: "Хаха, ты забавный. Залезай уже".

"Что случилось? В этом письме ясно сказано, что оно от королевского советника", - Джек достал письмо, которое он получил прошлой ночью, и показал его Груфу.

Груф даже не взглянул на письмо. "Ты такой наивный. Неужели ты думаешь, что королевский советник - это кто-то, с кем можно вот так просто встретиться? Даже если это королевский советник пригласил тебя, ты встретишься только с его представителем, а не с самим королевским советником. А теперь садись в карету, пока я тебя не выкинул. Я не собираюсь просить в третий раз".

Джек подчинился, несмотря на свое раздражение, и вошел в карету. Внутри карета оказалась не менее экстравагантной, чем снаружи. Внутри она казалась более просторной, чем снаружи. Сиденья и спинные подушки были очень мягкими и гораздо более удобными, чем те, что он нашел в этом игровом мире.

Он услышал, как Груфф отдал приказ кучеру отъезжать. Затем грузный воин вошел внутрь и сел напротив него. Карета вскоре тронулась.

Джек пытался выпытать у Груффа о цели этого вызова, но тот молчал. Он просто продолжал болтать о несущественных вещах. Джек не стал добиваться от него подсказки и стал развлекать его пустяковой болтовней.

Карета ехала довольно быстро для такого большого транспортного средства. Тем не менее, поездка заняла некоторое время. По виду из окна Джек понял, что они въехали в благородный квартал. Поездку трясло, когда карета ехала по неровной мостовой, но по мере продвижения вглубь благородного квартала она становилась все более плавной. По направлению движения он понял, что они едут к большому замку, который виднелся лишь вдалеке.

Джек был воодушевлен. Издалека замок выглядел действительно величественно. Он не сомневался, что вблизи он будет гораздо более впечатляющим. Жаль, что окно кареты было слишком маленьким, и он мог видеть только небольшую часть внешнего вида. После, казалось бы, долгого пребывания в замкнутом пространстве кареты, сопровождаемого непрекращающимся бредом Груффа, карета наконец остановилась. Он услышал несколько стуков по крыше кареты.

"Мы прибыли", - сказал Груфф.

Он открыл дверь и вышел. Джек нетерпеливо вышел из вагона вслед за ним. Когда его ноги коснулись земли, он огляделся. Его возбужденное выражение лица постепенно исчезло, сменившись растерянным выражением.

Они находились не на территории замка. Хотя замок находился неподалеку, Джек мог видеть лишь небольшую его часть. Большую его часть закрывала массивная внутренняя стена и часть горы Тетиас, на которую опиралась крепость.

Рядом с ними находилась башня, соединенная с внешней стеной замка. Груфф подошел к двери этой башни. Он повернулся и посмотрел на Джека, который все еще стоял и смотрел на замок.

"Какого черта ты там торчишь? Иди уже сюда".

Затем он повернулся и продолжил свой путь в башню, Джек все еще слышал, как он бормочет: "Клянусь, эти люди из внешнего мира - просто кучка деревенских мужланов".

Джек был раздосадован, но все же последовал за грузным воином в башню. Его возвышенные ожидания от этого приглашения и впрямь были разбиты в пух и прах. Единственное, что мешало ему просто развернуться, выбросить письмо и забыть обо всем этом вызове представителя королевства, - это то, что он потратил время на то, чтобы проделать весь этот путь. Можно было бы посмотреть, что они задумали.

Внутри башня выглядела просто и просто, с минимальным набором мебели. Двое охранников занимались ремонтом оружия на полке в задней части комнаты. Груфф поднялся по изогнутой лестнице в конце комнаты. Джек последовал за ним.

Второй этаж был обставлен гораздо лучше. В центре комнаты стоял большой письменный стол. За столом сидел крепкий мужчина в богато украшенных доспехах с суровым выражением лица. Сзади сидящего висело большое знамя королевства с изображением головы какого-то рогатого зверя. Джек предположил, что это может быть символ королевства Фемисфера.

У деревянной двери сидел еще один человек, и Джек узнал в нем женщину-воина, которая была помощницей Груффа, когда тот проходил тест на получение воинского звания. Женщина-воин кивнула Груффу, когда тот подошел. Груфф кивнул в ответ.

Человек в доспехах что-то писал на своем столе. Когда он заметил Груффа и Джека, он остановился и отложил перо. Он посмотрел на Груффа, а затем переключил свое внимание на Джека. Джек использовал свой монокль "божий глаз", чтобы осмотреть человека.

Квинт (Особый элитный человек, рыцарь-командор), уровень 60

HP: 310,000

Он был сильнее капитана Салема. Но он думал, что в этом есть смысл, его титул рыцаря-командора звучал более высоко по сравнению с титулом рыцаря-капитана капитана Салема.

"Это ты тот житель заморских земель по имени Штормовой Ветер?" спросил рыцарь-командующий с придыханием.

"Он самый", - ответил Груфф за Джека.

"Я тебя не спрашивал", - произнес командор Квинтус.

"И все же я ответил", - не отступал Груфф.

Рыцарь-командор пристально посмотрел на Груффа. Джек чувствовал по атмосфере, что их отношения были сложными. Груфф был невозмутим, он просто сел на стул перед столом командующего Квинтуса. Он жестом пригласил Джека сесть рядом с ним.

Видя бессердечное отношение Груффа, Джек подумал, что статус старого воина ничуть не ниже, чем у стоящего перед ним рыцаря-командора. Джек занял предложенное место.

После того как Джек занял свое место, командир Квинт не стал терять времени. Он сказал: "Я занятой человек, поэтому сразу перейду к делу. Королевский советник попросил меня передать тебе предложение вступить в нашу фракцию королевства Полусферы. Что скажешь?"

Фракция королевства? Джек знал, что в VR RPG играх существуют внутриигровые фракции. Они были чем-то вроде официальных организаций NPC. Иногда игрокам разрешалось вступать в эти фракции, они давали определенные преимущества при условии, что игроки вносили свой вклад или выполняли квесты фракции. Однако каждая игра по-разному относилась к таким фракциям. Так как он ничего не знал о фракциях этого игрового мира, он обратился к единственному, кто знал.

'Пениэль, что ты можешь рассказать мне о фракциях. В чем преимущество и есть ли какие-либо недостатки, если я присоединюсь к одной из них?

Пениэль ответил: "В этом мире существует множество фракций. В основном их можно разделить на три типа: фракции королевства, фракции лиги и нейтральные фракции. Фракция королевства - это как Фемисфера здесь. Это фракция, которая управляет страной. Вы можете присоединиться только к одной фракции королевства. Если вы присоединитесь к другой фракции королевства после вступления в одну, вы будете считаться предателем своей предыдущей фракции. Вас больше не будут приветствовать в регионе, управляемом этой фракцией, а NPC-стражники и солдаты этой фракции будут нападать на вас на месте. Однако вступление во фракцию королевства также дает множество преимуществ. У каждой фракции свои преимущества, поэтому я не могу подробно проинформировать вас об этом. Поскольку ваша операционная база находится в королевстве Themysphere, было хорошей идеей вступить в их фракцию".

'Но значит ли это, что я не могу посещать другие страны? Будут ли меня считать врагом другие королевства?

"Нет. Если вы не присоединились к другому королевству, то проблем быть не должно. Тем не менее, некоторые королевства имеют плохие политические отношения с другими. Если вы посетите страну, которая враждебна Фемисфере, то власть там может создать вам проблемы, так как вы представляли страну Фемисферы."

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2984803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь