Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 193

Хотя Джек был рад, что ему удалось достичь цели своего проникновения - получить доступ на встречу, он был также подавлен. Потому что во время разговора с Красной Смертью он осмотрел ее с помощью своего монокля God-Eye. Она была уже 18-го уровня и была Бродягой, продвинутым классом, ориентированным на ближний бой, отличным от Лучника, который отпочковался от Рейнджера.

Он ожидал такого развития событий. Рано или поздно эти эксперты превзойдут его уровень. В конце концов, у него было два класса, о которых нужно было заботиться. Опыт, необходимый для продвижения, был вдвое больше, чем у других игроков. Поэтому, если он не захочет настроить потребление опыта только на один из классов, ему придется ждать, пока другие игроки обгонят его уровень. Ему придется прикладывать вдвое больше усилий, чем другим, чтобы оставаться на одном уровне с ними.

Джек снова взял свою прежнюю команду в очередной поход. Они были благодарны, что Джек не стал снова браться за каменного голема. На этот раз им потребовалось пять часов, чтобы завершить пробег. После того как они вернулись в столицу, Джек разделил с ними выпавшие монеты и попрощался с ними.

Затем он отправился в Ассоциацию охотников, чтобы сдать квесты и трофейную добычу. Он снова взял те же охотничьи задания. На этот раз он намеревался выполнить квесты в одиночку.

Но прежде чем отправиться выполнять квест, он из любопытства спросил Пениэля: "Пениэль, есть ли в этом мире инструмент, который может записывать изображения или звуки?".

"Ты имеешь в виду записывающий камень?"

'Я понятия не имею, что это такое. Может, ты опишешь его назначение?

"Он используется для записи изображений и звуков..."

'Ну, тогда это то, что я ищу. Так где я могу найти этот записывающий камень?

"В общем, вы можете купить его".

'Отлично! Направьте меня в магазин.

"Я уже говорил, что не знаю отдельных магазинов в городе. Я не видел ни одного магазина, где, скорее всего, продаются эти вещи, когда мы проезжали мимо Делового района. Так что если вы ищете камень для записи, вам, скорее всего, придется искать его в магазинах Благородного района".

'Благородный район? Там тоже есть магазины?

"Конечно, есть, как вы думаете, где дворяне покупают свои вещи? Думаешь, они идут в деловой район, чтобы покупать вещи вместе с другими крестьянами?".

'Хорошо, тогда пойдем в благородный район. Хорошо, что у меня есть разрешение на въезд от герцога".

'Для чего вообще нужен записывающий камень? Это такая вещь, которую дворяне использовали для развлечения и времяпрепровождения. Я не вижу в нем никакой пользы для тебя".

"Я собираюсь использовать его для записи встречи", - сказал ей Джек.

"Зачем?" Пениэль не понимала.

'Я не уверен. Я проникаю на собрание, чтобы найти информацию. Но, возможно, я не смогу ничего сделать с тем, что планируют эти гильдии. Я могу только передать информацию другим противоборствующим гильдиям, которые могут с ними справиться, например, Белым Шарфам".

"Понятно, значит, ты хочешь использовать записывающий камень, чтобы записать информацию на собрании".

'Да, я боюсь, что если содержание встречи будет слишком сложным, то я не смогу запомнить слишком много деталей. Или, если это слишком невероятно, мне может понадобиться запись, чтобы доказать свою информацию".

"Я вижу, вы все продумали для этого проникновения".

'Не совсем. Я просто придумываю все на ходу. Если бы я не получил Сферу Маскировки раньше, то у меня не было бы идеи проникнуть на собрание. Идея записать встречу тоже была мимолетной. Я не ожидал, что на самом деле существует такое устройство, как записывающий камень. Раз уж он действительно есть, можно пойти и купить его".

Он легко прошел через вход в Благородный район, имея на руках разрешение герцога на въезд. Оказавшись в округе, он спросил, где находится торговый квартал. Из прошлого он вынес урок: он не спрашивал ни у кого из напыщенных дворян, а пошел и спросил у патрульных стражников.

Торговая площадь в Благородном районе была гораздо меньше, чем в Деловом районе, и не так многолюдна. Но каждый из магазинов был намного больше и имел величественный вид.

"В каком из магазинов продается записывающий камень?" - спросил он у Пениэля.

"Здесь не так много магазинов. Просто заходи и проверяй один за другим. Обычно ты можешь найти его в магазине, где продаются товары общего назначения."

Поскольку у него не было никаких рекомендаций, он поступил так, как посоветовал Пениэль. Он переходил из одного магазина в другой. Первый магазин был магазином, где продавались различные типы магических ламп. Там были стоячие лампы, подвесные лампы, лампы для ворот, в общем, магазин специализировался на осветительных приборах. Пока он рассматривал товары, к нему подошел посетитель магазина. Увидев его наряд, в его выражении лица появилось явное презрение. "Вы уверены, что находитесь в правильном магазине, сэр? Или в нужном районе, если уж на то пошло".

Джек посмотрел на него: посетителем магазина был молодой человек в элегантном костюме.

Джек сузил глаза и ответил: "Чем, черт возьми, вы так гордитесь? Ты всего лишь посетитель магазина!"

Глаза молодого человека расширились, он не ожидал, что парень будет говорить в ответ. Как нецивилизованно! Как варварски! "Я считаю, что вам лучше уйти отсюда, сэр".

"Ладно, все равно в этом дерьмовом магазине нет ничего хорошего", - произнес Джек, выходя.

"Я думаю, что персона Непревзойденного Арканера плохо влияет на тебя", - сказал ему Пениэль. "Ты ведь знаешь, что в данный момент ты не выдаешь себя за него, верно?"

"Я знаю, но быть крутым тоже вроде как неплохо", - засмеялся Джек. Он видел, что в этом магазине светильников нет ничего, что ему было бы нужно, поэтому он не хотел обижать магазин.

"Неужели все магазины в этом Благородном районе такие же отвратительные, как этот?" спросил Джек.

"Возможно. В конце концов, дворяне привыкли смотреть на крестьян свысока. Ты найдешь очень мало дворян, которые были бы такими понимающими, как герцог Альфредо и герцогиня Изабель".

"Ну, тогда не будет ли это проблемой для меня, если я буду делать здесь покупки?"

"Ты всегда можешь попытаться одеться как они".

"А, использовать маскировку?"

"Не нужно использовать сферу, просто переоденься. Дворяне обычно судят о людях по их внешности. Владельцы магазинов и обслуживающий персонал в основном простолюдины, так что пока ты меняешь одежду, они будут относиться к тебе как к благородному."

"Где мне найти благородную ткань?".

"Вон там есть магазин одежды".

"А меня не будут дискриминировать, если я зайду туда?"

"Ты всегда можешь притвориться благородным, который только что вернулся из приключения. Покажи свои монеты. Все любят монеты, особенно люди в магазинах в благородных районах. Или ты всегда можешь попробовать пойти в особняк герцога и одолжить у него пару одежек, думаю, он не будет против".

"Сначала я попытаю счастья в магазине", - сказал Джек.

Когда он оказался в магазине, как он и ожидал, вскоре пришел посетитель магазина. На этот раз это был мужчина средних лет в элегантном костюме от портного. "Может быть, вы зашли не в тот магазин, сэр?" спросил он вежливо, но Джек все еще чувствовал насмешку в его тоне.

"Нет, это правильное место. Однако я считаю, что качество одежды в этом магазине оставляет желать лучшего. Я только что вернулся из экспедиции из дикой местности, отсюда и мое нежелательное одеяние. Я хотел бы сменить его на более подходящее, прежде чем вернуться в свой особняк. Возможно, вы могли бы дать мне какую-нибудь рекомендацию?" Джек достал горсть золотых монет и поиграл ими в руке. Так как он притворялся благородным, он полагал, что должен быть как можно более надменным.

Глаза служащего магазина были прикованы к монетам. Он тут же сказал, явно изменив свое отношение: "Конечно, сэр. Я думаю, у меня есть подходящий костюм для вас! Пожалуйста, пройдемте со мной на эту сторону".

Джек ничего не понимал в моде. Но поскольку он был надменным аристократом, он просто отверг первые два комплекта одежды, предложенные посетителем магазина, хотя, по его мнению, одежда была достаточно хороша. Он принял третий. Но вскоре потерял дар речи от цены. Она стоила 1 золотую и 20 серебряных монет! Обычные доспехи, повышающие защиту, стоили всего 2 серебряных. Этот костюм не давал никакой пользы. Это была всего лишь косметическая вещь, но стоила она так дорого. Он нехотя достал свои с трудом заработанные монеты, чтобы заплатить за него.

Он переоделся в этот благородный костюм. Он сдерживал себя, пока не вышел из магазина и не нашел тихий уголок, а потом выругался в сердцах.

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2983252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь