Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 132

Гигантская королева-муравей явно помнила этого бойца, который сумел нанести ей урон, несмотря на ее абсолютную защиту. И хотя ее урон был не таким страшным, как у Воина, стоявшего за ней, он все равно был бы смертельным, если бы она получила еще один урон. Она остановилась, выставив вперед обе передние конечности.

Сама Джинни была не в лучшем состоянии, поэтому тоже не решилась на дерзкую атаку. Она взмахнула копьем, чтобы блокировать оба удара. Королева муравьев была достаточно хитрой. Увидев, что Джек настигает ее, она сделала так, что удары, наносимые ею Жанни, отбрасывали ее в сторону Джека, блокируя его. Затем она снова присела на корточки, планируя совершить еще один прыжок, пока Джеку мешала Джинни.

"Используй свое копье, чтобы подтолкнуть меня!" крикнул Джек, продолжая бежать на полной скорости, даже когда Джинни оказалась прямо перед ним.

Хорошо, что Джинни умела быстро думать и поняла смысл слов Джека. Она держала копье горизонтально, стоя лицом к Джеку. Джек подпрыгнул и наступил на ее копье, в то время как она подняла копье вверх. В реальной жизни это было бы невозможно, так как у нее не хватило бы сил. Но в этом игровом мире она была бойцом с высоким показателем силы, поэтому поднять в воздух мужчину в полный рост не представлялось возможным.

Джек добавил свой собственный толчок ногами. Объединив силу ног и толчок Джинни, его тело взлетело в воздух, как раз в тот момент, когда гигантский муравей совершил свой прыжок. К ужасу Гигантской Королевы Муравьев, их тела скрестились в воздухе. Джек взмахнул своим Штормовым Разрушителем в тот момент, когда голова Королевы Муравьев пролетела мимо него. Он отсек голову от тела.

Они оба приземлились на землю, с той лишь разницей, что гигантская королева-муравей упала без головы. Ее голова отскочила на некоторое расстояние, а затем покатилась к остановке.

Затем все они услышали голосовое уведомление: "Поздравляем, ваша партия успешно прошла подземелье Гигантских муравьев. Каждый выживший участник получает 10 700 очков опыта и 3 золотые монеты".

Вскоре за этим последовало еще одно уведомление: "Поздравляем, ваша партия первой очистила подземелье Гигантских муравьев, получив награду за первое очищение!".

И еще одно: "отображение рейтинга в очистке подземелья. Каждый участник получит награду за очистку подземелья в соответствии со своим рейтингом:

Первый ранг: Штормовой ветер

Второй ранг: Warpath

Третий ранг: Джинни

Четвертый ранг: Селена

Пятый ранг: Серебряное Крыло

Шестой ранг: Королева Маджента

Седьмой ранг: Sinreaper

Восьмой ранг: Bluedaze

Девятый ранг: Honeycomb

Десятый ранг: Тихая ночь

Вы можете покинуть подземелья в любое время", - закончилось уведомление.

Тихая ночь" была рейнджером из "Злой ведьмы", который получил первую смерть, но Джек не знал ее имени до сих пор. Затем он получил личное уведомление о том, что в его сумку были добавлены 3 золотые монеты и предмет. Он проверил свою сумку и нашел недавно добавленный предмет, похожий на отмычку золотого цвета.

Несокрушимый отмычка (редкий инструмент)

Количество отмычек: 12

Пополняется на 1 единицу каждый час

Увеличивает шанс успешного взлома замка на 5%

Прочитав его описание, Джек пришел в восторг. Это средство спасло бы его, уменьшив необходимость постоянно запасаться отмычками, и, кроме того, оно обладало дополнительной способностью увеличивать шанс успеха. Любой дополнительный шанс на успех был бы благословением, ведь он на собственном опыте убедился, сколько времени требуется, чтобы отпереть один сундук с сокровищами.

Перед ними материализовался светящийся огонек и упал на землю, затем он превратился в небольшой предмет алмазной формы, дизайн которого был очень похож на его значок авантюриста и охотника. Он осмотрел предмет и обнаружил, что это первая явная награда, жетон создания гильдии, на которую нацелились Сильвервинг и королева Маджента.

Джек оглянулся на то место, где раньше находился труп гигантского муравья, - труп исчез, а на его месте лежали семь предметов и несколько монет. Он пошел туда и собрал их, а затем принес обратно в группу для распределения. Жетон создания гильдии, как ни странно, все еще лежал на земле.

"Почему ты его не поднимаешь?" - спросил Джек у Сильвервинга. спросил Джек у Сильвервинга.

"Мы ждем тебя", - ответил он. "Ты единственный, кто может забрать первую чистую награду и добычу Босса".

"Хех? Почему это?" удивился Джек.

"Потому что ты игрок первого ранга".

"Это правило подземелья?"

"Это выбранное нами правило", - объяснил Сильвервинг. "Когда мы впервые входим в подземелье, группе была предоставлена возможность проголосовать за то, как распределить награду за первое прохождение и лут Босса. Вариант заключался в том, что лут будет распределять лидер партии или первый по рангу. Поскольку мы сформированы из двух разных гильдий и не совсем доверяем друг другу, мы просто отдали решение первому ранговому. Так что все будет зависеть от наших собственных способностей".

"Понятно, но почему я не получил шанс проголосовать?"

"Ты не торопился, когда входил в подземелье", - ответил Синреапер. "Процесс голосования завершился по большинству голосов. Поэтому, как только система обнаружила шесть участников, согласных с выбором первого ранга, она больше не нуждалась в твоем участии."

Джек кивнул. По иронии судьбы именно ему система выдала вознаграждение. Он нагнулся и поднял жетон создания гильдии. Он посмотрел на него некоторое время, а затем бросил его Сильвервингу. Эта вещь была ему ни к чему.

"Премного благодарен", - с улыбкой прокомментировал Сильвервинг. "Теперь о добыче Босса. Мы решили, что право распределения будет за игроком первого ранга, но распределять все равно придется, так что, если вы не против, поделитесь статистикой, чтобы мы могли выбрать. Конечно, у вас будет приоритет в выборе, как было оговорено заранее."

"Хехе, значит ли это, что если я захочу, я могу просто оставить себе всю добычу?" спросил Джек с игривой улыбкой.

Синреапер нахмурился, но Сильвервинг продолжал дружелюбно улыбаться.

"Я думаю, ты не такой человек", - сказал он.

"Не стоит слишком доверять мне, - ответил Джек, - но вы правы, я не такой человек. Хорошо, сначала я сделаю свой выбор, а потом покажу вам остальные шесть предметов. Как видите, все они все еще в моих руках и еще не убраны в сумку для хранения, так что вы знаете, что я не обманываю".

"Это справедливо", - сказал Сильвервинг.

---------------

До того, как Джек нанес смертельный удар Боссу, Варпат и остальные все еще шли к выходу из подземелья. К несчастью для них, путь, по которому они шли раньше, был заселен очередной партией гигантских муравьев и гигантских муравьиных воинов.

Они долго пробивались к выходу, но прошли только половину пути. Причина столь длительного времени заключалась в том, что у них больше не осталось зелья восстановления. Поэтому они сражались с монстрами очень осторожно.

Они следили за тем, чтобы не натаскивать в бой слишком много монстров за раз, а в бою больше концентрировались на защите, чтобы не потерять ни одного HP. Это был утомительный стиль боя, и все трое на протяжении всего пути носили мрачные лица.

"Проклятье! Это действительно фиаско! Это большая ошибка - заключить союз с этими некомпетентными людьми из Белых Шарфов. Я должна была знать лучше!" Королева Маджента просто не могла перестать ворчать каждую минуту.

"Это все из-за этого претенциозного Штормового Ветра", - сказал Варпат. "Он вел себя как эксперт, которым он, конечно, не является. Мы совершенно зря потеряли место в партии, когда могли бы взять лучшего игрока, способного внести свой вклад".

"Правильно! Я обязательно улажу с ним этот провал, как только мы выберемся отсюда!" воскликнула Королева Маджента.

"Дайте мне знать, я с радостью помогу! Никакой платы за это", - ликовал Варпат. По крайней мере, провал в этом подземелье не был совсем уж бесплодным, он мог вскоре избавиться от бельма на глазу этого Штормового Ветра, который посмел украсть его внимание во время Учебного периода.

Когда они все еще ворчали, они услышали голосовое уведомление: "Поздравляем, ваша партия успешно прошла подземелье Гигантских муравьев. Каждый выживший участник получает 10 700 очков опыта и 3 золотые монеты".

😉

http://tl.rulate.ru/book/56648/2981409

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь