Готовый перевод Second World / Второй Мир: Глава 39

На следующее утро они продолжили свой путь. После вчерашней попытки сближения Боулера, Fierce Flame больше не ходил на расстоянии. Однако на протяжении всего путешествия она по-прежнему в основном молчала. Боулер же болтал без умолку. Несколько раз Флейм предупреждал его, чтобы он говорил тише, опасаясь, что он привлечет ближайших монстров.

Джек, однако, игнорировал его. У него был свой радар, который защитил бы его от засады. Даже если из-за болтовни Боулера появятся монстры, они просто станут для него очками опыта.

Утром они встретили две группы монстров, с которыми легко расправились втроем. Хотя Боулера можно было считать слабым по сравнению с Джеком и Фирсом Флеймом, его координация и расчет времени при оказании помощи были точными. Джек считал, что он из тех, кто лучше работает в команде, чем в одиночку.

Когда они сделали перерыв на обед, они заметили, что луч света в перспективе стал намного больше. Это показывало, что их пункт назначения уже закрыт, вероятно, еще через несколько кварталов. Они должны быть в состоянии добраться до места до конца дня.

Джек также заметил несколько синих точек на своем радаре с тех пор, как утром они отправились в путь. Все они двигались в одном направлении. Джек больше не удосужился встретиться с теми другими игроками. Если он продолжит подбирать отставших, то просто измотает себя.

Еще через два часа ходьбы. Они наткнулись на большую реку. За рекой было большое открытое поле, которое было городским парком. Посреди парка стояла абстрактная скульптура, служившая памятником города. С одной стороны парка стояло большое здание городской ратуши.

Световой купол, образованный падающим с неба световым лучом, охватывал все поле. Похоже, они наконец-то прибыли в пункт назначения, до отведенного времени оставалось два дня, так что теперь можно было расслабиться.

На поле слонялись сотни людей. Многие по-прежнему шли со всех сторон. Джек прикинул, что с такими темпами к концу дня там может быть более тысячи человек. Джек был поражен, обнаружив, что вокруг так много людей, учитывая, что он встретил всего несколько человек после инцидента, который привел его в этот игровой мир.

Все трое восхищались видом, хотя люди обычно собирались в городском парке, они уже давно не видели толпы.

Они искали ближайший мост, чтобы пересечь реку и попасть на противоположное поле. Вдоль реки было несколько мостов, ближайший был с их юго-западной стороны, менее чем в ста метрах от них. Они прошли туда.

Они могли видеть несколько человек, которые также направлялись к этому мосту. Одну группу преследовала стая гоблинов, но как только они пересекли край светового купола, окружность которого включала несколько участков земли по эту сторону реки, гоблины остановились. Они просто смотрели и прыгали в отчаянии, не проходя сквозь стену света.

Джек понял, что кроме того, что отмечает их пункт назначения, свет также создает безопасную зону, которая не дает монстрам проникнуть внутрь. Неудивительно, что он не видел ни одного монстра, бродящего по городскому парку, несмотря на то, что покрывал огромную территорию.

Подойдя к мосту, они обнаружили на нем какое-то движение. Люди толпились посреди моста. Джеку стало интересно, в чем дело. Они подошли и обнаружили, что несколько человек с оружием наизготовку преграждают путь, не давая вновь прибывшим перейти мост.

Один из вооруженных людей с топором сказал: «Я уже говорил вам, если вы хотите пересечь границу, то платите 10 медяков. Иначе катитесь!»

«Вы что, с ума сошли? У меня нет даже 5 медных монет, как мне заплатить?» — сказал мужчина средних лет.

Джек просканировал группу своим моноклем-глазом Бога. Группа вооруженных гангстеров, блокировавшая мост, была в основном 9-го и 10-го уровня. Самый крупный мужчина с палашом, который выглядел как лидер группы, был 11-го уровня. Противоположная группа, которую блокировали, была в основном 6-8 уровнями. человек был даже только 5-го уровня, неудивительно, что он сказал, что у него нет монет. Возможно, он провел последние дни, прячась от бродячих монстров, вместо того, чтобы сражаться с ними.

«Что? Как у тебя может не быть даже 10 медяков?» — прокомментировал вооруженный человек, блокирующий мост, затем он повернулся к одному из своих товарищей, стоявших рядом. "Какого уровня этот человек?"

Мужчина, одетый в мантию белого мага, некоторое время смотрел на мужчину средних лет, прежде чем ответить: «Он просто мусор, уровень 5».

"Что за дрянь! Убирайся отсюда к черту. Тебе здесь не место!" Человек с топором взревел и оттолкнул мужчину средних лет.

«Вы не можете этого сделать. Нам тоже нужно добраться до другой стороны!» Группа выразила протест.

Пока крики продолжались, к ним подошла пара мужчины и женщины в хорошо экипированных доспехах. Они также были сбиты с толку этим событием, когда пытались пробиться сквозь толпу. Главарь гангстеров с палашом сделал жест Волшебнику, который некоторое время наблюдал за парой. Джек решил, что он, должно быть, использует свой навык осмотра. Сам Джек использовал свой монокль с божественным оком на паре. Мужчина был 11-го уровня, а женщина – 10-го. Маг что-то прошептал ведущему, который затем дал знак пропустить пару.

Толпа, увидевшая это, тут же возмутилась несправедливостью: «Почему им разрешили пройти?»

Человек с топором ответил с пренебрежением: «Если вы достаточно сильны, мы вас тоже пропустим. Поскольку вы всего лишь кучка слабаков, то либо платите, либо идите к черту назад!»

Молодой человек из заблокированной группы в ярости воскликнул: «Это вымогательство! Почему мы позволяем им так обращаться с нами?» Он вытащил свой короткий меч и попытался рассердить толпу. «Я не верю, что мы все не сможем победить их, если будем работать вместе. Мы вдвое превосходим их численностью!»

Многие из заблокированной группы выразили поддержку молодому человеку, вытащили оружие. Внезапно среди них пронесся синий шар и попал молодому человеку прямо в лицо. Он отшатнулся назад, и на его голове появилось критическое повреждение.

Молодой человек был только 6-го уровня, и атака лишила его почти половины шкалы HP. Толпа обернулась и увидела, что женщина в черной мантии, стоящая рядом с главарем гангстеров, бросила в молодого человека Волшебную пулю.

Затем вышел лидер, он взмахнул своим большим палашом и проревел: «Если вы, слабаки, хотите драться, мы будем рады подчиниться! Не считайте этот мир таким же, как реальный мир, где численность определяет силу. в два раза больше вас, мы можем легко вас зарезать и скормить этим гоблинам!"

Властный тон и поведение лидера запугали группу. Они переглянулись, надеясь, что кто-нибудь из них поднимется и возглавит их сопротивление, но все молчали, низко опустив головы.

«Я так не думаю», — предводитель вонзил свой меч в землю, острие лезвия легко вошло в прочный пол. «Теперь перестань суетиться и следуй правилу! Либо плати, либо тащи свою жалкую задницу отсюда!»

Группа покраснела от гнева и возмутилась, но они поняли, что ничего не могут сделать. Один из них, наконец, предложил остальным: «Давайте пойдем к другим мостам. Их много вдоль реки.

Человек с топором истерически засмеялся и сказал: «Вперед! Вы думаете, что мы были бы настолько глупы, чтобы взимать пошлину, если другие пути свободны. Есть и другие банды, удерживающие другие мосты. если ты мне не веришь О, да, ты тоже можешь попробовать поплавать. Некоторые люди делали это сначала, только чтобы узнать, что в воде есть речные монстры, хотя река была в безопасной зоне. "

Группа побледнела, услышав слово мужчины. Им просто не дали выхода. Некоторые начали доставать монеты, намереваясь заплатить пошлину, когда раздался громкий крик.

«Вы кучка хулиганов! Я действительно вас терпеть не могу. Как вы могли использовать эту возможность, чтобы шантажировать людей? Вам не стыдно?»

Джек повернулся к источнику голоса и увидел, что Боулер кипит от ярости.

http://tl.rulate.ru/book/56648/1988543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь