Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 28

Глава 28: Три вопроса.

Когда веревка вытянула его из камеры, и он вышел из храма, то увидел, что человек Даос ждет его снаружи и смеется. Он присмотрелся и понял, что на Даосе вся одежда разорвана. Это был тот самый взъерошенный и неопрятный Даос из ресторана!

Увидев страх на лице Пэй Цзы Юнь, Даос рассмеялся и сказал: «Не паникуйте, то , что сидит внизу - просто приманка в виде вас, чтобы обмануть их».

«Вы уже сбежали из храма».

Он собирался продолжать говорить, но почувствовал сильную жару, исходящую от его одежды и вытащил заколдованный талисман, который мерцал огнями. Он коснулся центра, и появилась тень: «Реинкарнация вашего старшего дяди подтверждена. Тебе не нужно проверять дальше».

«Как? Это было подтверждено?» - с любопытством спросил Даос.

Увидев волшебство, творящееся перед ним, Пэй Цзы Юнь был удивлён и напуган. Затем он увидел, как выражение лица Даос изменилось, когда Пэй Цзы Юнь поспешно опустился на колени и хотел признать его своим учителем.

Затем человек Даос рассмеялся и протянул руку, тронув за плечо Пэй Цзы Юнь: «Поскольку вы не являетесь реинкарнацией моего учителя, и у вас есть своя судьба, я не могу вас принять в ученики».

«Учитель, пожалуйста, научи меня тому, что умеешь». Пэй Цзы Юнь сказал сквозь зубы и снова опустился на колени.

Даос вздохнул и сказал: «Мир Даос огромен и охватывает все. У вас хорошие добродетели, но мы оба запутались в судьбе и не можем сломаться сейчас».

Пэй ЦЗЫ Юнь услышал это и ответил: «Почему кто-то реинкарнирован?»

«Реинкарнация следует за пожеланиями Дао и доказывает, что вы не просто нормальный человек, которого я могу принять. Если вы хотите войти в мою секту, то я задам вам три вопроса».

«Что касается вашей матери, можете ли вы оставить ей, чтобы следовать за мной в горы и полностью сосредоточиться на культивации Дао?»

«Что касается вашей любовницы, можете ли вы оставить её , чтобы следовать за мной в горы и полностью сосредоточиться на культивации Дао?»

«Что касается вашей карьеры, можете ли вы отложить ее в сторону, чтобы следовать за мной в горы и полностью сосредоточиться на культивации Дао?»

Пэй Цзы Юнь услышал эти три вопроса и не мог ответить. Увидев, что Пэй Цзы Юнь колеблется, он сказал: «Но поскольку вы заплатили за мой последний прием, я сделаю вам одолжение. У меня есть руководство, которое я могу передать вам».

«Если вы сможете культивировать уровень десять, то я позволю вам войти в секту».

«Если вы не сможете, тогда отнеситесь к нему просто как к упражнению».

Сразу же после этого он сошел с крыши и пошёл по воздуху, будто полетел и исчез через некоторое время.

Увидев, что он уходит, Пэй Цзы Юнь вздохнул с облегчением, постепенно приходя в себя. Спрятавшись в тени стен храма, он увидел монаха, держащего факел и идущего по параметру храма. Он чувствовал, что руководство дано ему Дасом, и сбежал.

К счастью, его не было видно, так как было темно. Он подумал про себя: «Это было действительно опасно!»

Возвращаться назад, независимо от того, что сказал ранее монах, имело смысл. Если что-то случится с десятью учениками, то не только Храм Серебряного Дракона, но даже вся Секта Святой Тюрьмы не сможет это скрыть.

Даже если бы они могли скрыть всё, то они были бы обнаружены рано или поздно и были бы уничтожены.

Именно из-за этого Пэй Цзы Юнь пришлось собрать волю в кулак и сопротивляться всему, что он чувствовал. Этот Секта Святой Тюрьмы не была хорошей сектой. Пэй Цзы Юнь изначально считал, что , будучи биржевым маклером, он обладает хорошими навыками концентрации и поэтому может противостоять запаху. Он не ожидал, что чуть не упадёт в обморок от него.

«В вопросах жизни и смерти древние люди действительно смотрят на меня сверху вниз».

«Но мое состояние изменилось к лучшему».

«Однако во время этой встречи система вообще не появлялась. Кажется, эта система - всего лишь творение, созданное моей врожденной духовной способностью и не являющееся реальной системой ».

«По крайней мере, духовная энергия может предвидеть опасность. Даже древние мечи могли давать предупреждающие знаки всякий раз, когда опасность возникала, а тем более если это нечто более способное и драгоценное, такое, как Цветущая Слива. Может быть, я еще не обладаю достаточным авторитетом».

«Несмотря ни на что, я должен уйти!»

«Что касается Чжан Цзе Юй и взъерошенного Даос, один рассматривал это как игру с его актерским притворством, а другой просто делал. Какие три вопроса. В моей прошлой жизни я тоже вошел в секту ».

Затем Пэй Цзы Юнь побежал , размышляя про себя: «На этот раз мне повезло, а в следующий раз я принесу меч».

«С моими навыками боевых искусств, пока я не окружен, даже если бы это были эти монахи, я смогу вытащить их одного за другим».

Ночь наступила , и тьма окутала все вокруг . Несколько звезд сияли над головой, как драгоценные камни, мерцающие в ночном небе .

Пэй Цзы Юнь был осторожен. Увидев тень на талисмане, он уже знал, что это волшебный талисман с фантомной тенью.

В этот момент он все еще находился возле храма и, таким образом, старался вести себя как можно тише. Его шаги были легкими и он схватился за кинжал, спускаясь с горы.

Он пробирался , пытаясь уйти, когда услышал какие-то звуки перед ним. Пэй Цзы Юнь тут же присел на корточки и начал всматриваться. Он увидел перед собой чайную. Внутри загорелся факел. Пэй Цзы Юнь подкрался, чтобы лучше рассмотреть . Он увидел нескольких монахов со шрамами на голове, сидящих за столом.

Он подходил всё ближе и ближе, пока не услышал разговоры внутри чайной. Один из монахов держал винную чашу и пил. На столе не было еды, кроме тарелки с орехами. Были также два горшка вина и плитки, в которые играли монахи. Несколько монет было на столе. Эти люди играли в азартные игры.

Был один монах, стоящий у двери, охраняющий и с готовностью проверяющий его окружение. В то время как остальные монахи были пьяны и играли на своих плитках. Они позвали его: «Пятый брат, неужели так приятно смотреть на улицу? Войдите и поиграйте с нами, вот это действительно приятно!»

Увидев, что на улице не было никакого движения, их пятый брат решил пойти внутрь. Он поднял чашу и выпил из нее: «Я задавался вопросом, что произошло сегодня, что удача изменила нам и мы были отправлены сюда?».

«Пятый брат, разве ты не знаешь? Сегодня люди высокого ранга спустились в подвал , и поэтому они отправили нас сюда. Но это правда- сегодня нам не повезло. Если бы мы остались в храме, то мы бы развлекались с прекрасными дамами. Но вместо этого мы здесь. Давайте не будем больше об этом думать ... "

«Давайте не будем говорить об этом, это нас расстроит. Второй Брат купит плитки!»

Пэй Цзы Юнь слышал это, сидя в темноте. И увидел монахов внутри, которые зазвали монаха снаружи, чтобы он присоединился к ним. Он был удивлен. Хотя он и не знал ни одного Искусства Дао, но думал о том, чтобы убить монаха, стоящего снаружи своим кинжалом, но подумал о том, что другие будут предупреждены, и в этом случае он потеряет свою жизнь.

Сейчас настало время избегать опасности, подумал он, распрямляя спину и направился к траве мимо павильона.

В этот момент тот, кого они назвали пятым братом, услышал что-то. Он поставил свою чашку для питья и вышел на улицу, чтобы взглянуть. Пэй Цзы Юнь немедленно присел, чтобы избежать обнаружения. К счастью, лунного света было мало, всего несколько звезд.

«Мне показалось, что я слышал какое-то движение» Пятый брат имел очень чувствительные уши. Когда он подошел к двери, он огляделся и спросил: «Почему движение остановилось?»

«Пятый брат, не слишком ли ты подозрителен, какое движение? Вероятно, это был кролик в траве. Довольно! Пейте и играйте. Снаружи темно и туманно, на что там можно смотреть?»

Было хорошо, что пятый брат послушал их, вернулся и начал пить и играть. У него все еще было ощущение, что что-то не так , поэтому позже он вернулся, чтобы стоять на страже, и никто больше ничего не сказал.

http://tl.rulate.ru/book/5663/121142

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь