Готовый перевод Primordial Blood Throne / Divine Throne of Primordial Blood / Наследник Первозданной Крови: Том 3. Глава 64

Глава 64: Битва на воде (1)

Если вы отправитесь на юг вдоль чистой реки, поток воды станет намного быстрее, как только вы пройдете Северное ущелье.

Следуя по этому пути в юго-западном направлении, вы доберетесь до болота Лиюань.

Путь через болото Лиюань был извилистым. Три реки здесь впадают в два озера, в результате чего образуются очень большие, плодородные равнины, известные, как равнины трех рек.

Из-за сложной планировки болота Лиюань стали местом скопления пиратов.

В этом месте собрались десятки различных групп пиратов.

У самой маленькой пиратской группы было всего несколько десятков человек и одна или две лодки, но они были готовы поднять флаг и ограбить других людей. Самая большая группа насчитывала почти восемьсот членов, и они могли делать все, что им заблагорассудится, даже осмеливаясь атаковать правительственные корабли.

Лодки находились довольно глубоко в воде и могли маневрировать ловко, идеально подходя для перемещения по труднопроходимой местности. Внутренняя часть лодок была полой и могла хранить много груза, но не было никакой сторожевой палубы или платформы. Также не было установлено никаких формаций происхождения. Очевидно, это были лодки, предназначенные в первую очередь для перевозки грузов.

Су Чэнь стоял в передней части лодки. Рядом с ним были Тан Мин, У Сяо и другие.

После того, как лодки вошли в болота, их зрение было гораздо менее затруднено. Прямо перед ними простиралась обширная водная гладь, время от времени проплывая одна или две лодки.

“Это болото Лиюань. Восемьсот квадратных километров болот ежедневно пересекают десятки тысяч лодок, и болота поддерживают миллионы людей, живущих по обе стороны воды, а также десятки тысяч пиратов. Некоторые из этих пиратов на самом деле просто собаки, воспитанные родословными дворянских кланов” сказал Су Чэнь.

“Неужели флот Лиюань никогда не пытался очистить этот район?" Спросил Цзянь Ханьфэн.

“Ну конечно! Как они могли этого не сделать? Проблема была в том, что это было не очень эффективно. Из десяти попыток очистки восемь были успешными, в то время как для двух других это считалось успехом, если они были хотя бы в состоянии уничтожить несколько мальков,” холодно рассмеялся Су Чэнь. “Причина существования Лиюань не в том, чтобы уничтожить пиратов, пираты существуют, чтобы дать смысл существованию болот. Дело в пиратах, очевидно, хорошо, но если они все позаботились о... какой смысл держать флот Лиюань поблизости? Поэтому для них контроль и запугивание являются самыми важными.”

“Без сомнения, это очень трудно для правительства, чтобы сделать что-нибудь,” Чжоу Цзюаньцзя вздохнул.

"Значит, если мы поможем им уничтожить всех пиратов, мы их действительно истребим?" Сказал Тан Мин.

"Совершенно верно! Так что, хотя мы определенно можем убить пиратов, мы не можем убить всех, с кем сталкиваемся. Нам нужно тщательно выбирать цели. Было бы трудно уничтожить всех пиратов, даже если бы мы этого хотели, поэтому нам на самом деле не нужно думать так далеко вперед.”

"Совершенно верно. Как можно так легко победить пиратов? Каждый из них невероятно скользкий. Мы плавали вокруг в течение дня уже, но пираты еще не появились” пробормотал Цзянь Ханьфэн.

Как только Цзянь Ханьфэн закончил говорить, несколько больших лодок появились из туманного пятна вдали.

Поскольку пятно тумана было не очень далеко от них, лодка была довольно близко, и как только она появилась, они могли видеть злобные, кровожадные выражения людей на других лодках.

Они кричали и выли, пока лодки плыли на полной скорости, используя силу ветра, чтобы атаковать в направлении Су Чэня и других. Они были по крайней мере вдвое быстрее лодок Су Чэня, если не больше.

"Пираты!" кто-то начал орать.

В их голосе не было ни страха, ни беспокойства. Скорее, он был наполнен следами волнения.

"Ха!!”

Ветер нес с собой звуки кровожадных криков пиратов. Все эти доблестные пираты были обнажены до пояса. Они стояли на своих лодках и безумно выли, размахивая стальными лезвиями.

Для них это была еще одна прекрасная возможность поохотиться.

Они не были одиноки в этом чувстве; сторона Су Чэня явно думала так же.

Пока они смотрели на приближающийся флот, никто не боялся. Все они считали сдержать волнение.

“Полный вперед!" Приказал Су Чэнь.

Лодки не пытались сбежать. Вместо этого они тоже бросились вперед, приветствуя врага с распростертыми объятиями.

Как будто понимая, что что-то было не так, высокий пират, носящий повязку на глазу на одной из противоположных лодок, закричал, наблюдая за ситуацией: “Цзо Сылян, присмотритесь к нашим противникам. Что-то не так. Это может быть засада?”

Подошел старик. У него была исключительно длинная шея, которую он вытянул в этот момент, странный красный свет сиял из его глаз.

"Есть несколько культиваторов,но их немного. Их всего десять, большинство из них в Царстве кипящей крови. Остальные-закаляющие тело мастера боевых искусств.”

"Никто из них не находится в области открытия Янь?”

"Нет культиваторов области открытия Янь!" уверенно ответил старик.

"Тогда нечего бояться" громко рассмеялся предводитель пиратов. "Кучка людей, не знающих своей силы, желающих сражаться с нами? Мальчики, давайте возьмем их!”

"Давайте возьмем их!" пираты взвыли от волнения, заставляя небеса содрогнуться.

Пираты были полны уверенности. У этой группы пиратов было почти триста человек, более пятидесяти из которых были культиваторами области Ци, двадцать были культиваторами области кипения крови и два культиватора области открытия Янь. Их лодки имели защитную обшивку и были оснащены таранами и боевыми порядками. Естественно, они не испытывали страха.

Два флота продолжали атаковать друг друга, становясь все ближе и ближе.

Желание пиратов убивать достигло своего пика.

Однако именно в этот момент они наблюдали, как люди на других лодках прыгали в воду один за другим, как пельмени падали в котел с кипящей водой, когда вода брызгала от удара.

“Что они делают?" Лидер бандитов также был сбит с толку.

Могли ли они внезапно почувствовать страх и спрыгнуть с лодки, чтобы попытаться убежать?

Но если бы они хотели бежать, то, конечно, лодка была бы самым быстрым путем?

Как только он почувствовал шок, пираты начали кричать: "огонь! Огонь!”

Противоположная лодка внезапно была охвачена пламенем. Бушующий поток пламени начал принимать форму массивного огненного дракона, который затем бросился на пиратов.

“Это все, что у них есть?" пират мрачно рассмеялся, прежде чем обернуться и закричать: “скальп!!”

“Прямо здесь!"толстый ученый происхождения Ци злобно рассмеялся.

Он поднял руки, заставив большую волну внезапно взлететь в воздух, превращаясь в тысячи водяных столбов, которые выстрелили вперед.

В этом мире, где люди обладали необычайной силой, атаки огненного типа обычно не были опасными для жизни. Пока ученый происхождения Ци присутствовал, было слишком много способов справиться с такого рода атаками.

Подавляющая сила воды была самым простым и эффективным способом борьбы с пылающей лодкой. Если бы пираты были немного жестче, они могли бы также изменить направление ветра так, чтобы пламя сжигало их противников. Причина, по которой они не сделали этого, заключалась в том, что пираты все еще хотели сохранить лодку.

Пламя было поглощено потоком воды. Пар поднялся в воздух, и казалось, что на поверхность озера внезапно опустился туман. Даже их способность видеть несколько ухудшилась.

Пламя, которое только что возникло, было уничтожено. Остались лишь несколько пустых лодок, теперь безжизненно плавающих по поверхности воды.

Однако, глава пиратов почувствовал, что что-то не так.

Люди, которые прыгнули в воду, исчезли.

http://tl.rulate.ru/book/5662/426632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь