Готовый перевод Primordial Blood Throne / Divine Throne of Primordial Blood / Наследник Первозданной Крови: Глава 7: Встреча

Глава 7: Встреча.

Главный двор Клана Су был расположен у подножия горы на западной окраине города. Были большие участки плодородной земли по обе стороны горы и извилистые реки вокруг ее основания. Центр горы был покрыт густым лесом, что делало общий пейзаж очень впечатляющим.

Двор Су Чэня был расположен в задней части резиденции Су. Выйдя из внутреннего двора, можно было увидеть стену с маленькой дверью. За ней был бамбуковый лес. Продолжая движение вперед по бамбуковому лесу, можно добраться до горного центра.

В свободное время Су Чэнь часто приходил на заднюю гору и бездельничал.

Сегодняшний день был таким же. Су Чэнь сел на большую скалу у тыльной горы.

В ту ночь горный лес был совершенно тихим. Даже птицы не пели. В лесу слышался только свист ветра.

Однако Су Чэнь знал, что леса никогда не бывают действительно спящими.

Без дневного шума он смог услышать эти несколько минутных звуков еще более четко для его слуха.

Трудно было найти место без шума человека. Его сердце стало безмятежным.

Это позволяло ему слышать еще дальше и различать разные звуки еще отчетливее.

Близкий звук проточной воды исходил из струй горного ручья.

Хотя он не мог видеть, но мог представить, как брызги родниковой воды текли вниз по горе. Он добрался до крутого обрыва и упал, создав небольшой водопад. После бесчисленных лет под обрывом образовался бассейн. Когда весенняя вода продолжала течь, бассейн начал принимать форму в виде небольшого ручья и пробирался сквозь заросли в далекое место.

......

Сидя в стороне от маленького ручья, он внимательно слушал.

Внезапно он протянул руку к реке и взял маленький цветок, который плыл вниз по течению.

Су Чэнь медленно поднес цветок к носу и ощутил его слабый аромат. У него была удовлетворенная улыбка.

Усилилось не только его чувство слуха, но и обоняние.

Из этого освежающего аромата Су Чэнь понял, что это был Плачущий Красный Цветок, красный горный цветок с тяжелым ароматом.

По ручью плыл Плачущий Красный Цветок.

Су Чэню стало любопытно. Это был сезон, когда расцветали горные цветы. Как могло быть так много увядающих Плачущих Красных Цветков?

Он последовал вверх по течению ручья.

Он прошел вдоль ручья, пока не достиг основания скалы. Среди звуков падающего водопада он едва мог услышать что-то.

Это…

Кто-то играет в воде?

Су Чэнь отреагировал.

«Кто там?» - крикнул прекрасный голос.

Не думая, Су Чэнь действовал инстинктивно. Он обернулся и бросился на землю.

Сильный ветер пронесся мимо его лица.

Су Чэнь упал на землю и покатился. Он слышал звук бушующих волн из бассейна. Этот человек использовал руку, чтобы намутить воду и помешать увидеть его тело. Естественно, это не имело значения для Су Чэня.

Когда он быстро катился по земле, он громко крикнул: «Я слепой!»

Никакие другие слова не могли иметь такого же эффекта, как эти.

Звук брызг воды и большой шум немедленно остановился, тишина вернулась в лес.

Су Чэнь медленно сел, чувствуя землю руками.

Через мгновение он сказал: «Так как вы уже закончили одевать свою одежду, почему бы вам не выйти?»

Шуа!

Это был меч, оставляющий ножны.

Кончиком носа Су Чэня почувствовал что-то холодное.

Су Чэнь, несмотря на то, что не мог видеть, ясно знал, что это был меч.

«Ты действительно слеп?» Он услышал резкий, ясный голос женщины.

Если в этой пустой долине запоют птицы, неизвестно, будут ли они звучать более приятно, чем ее голос.

Су Чэнь кивнул головой: «Меня зовут Су Чэнь. Если вы не доверяете мне, вы можете спросить кого угодно. Вы узнаете, что я действительно слепой».

Услышав это, женщина явно выдохнула, и холодный меч слегка отступил от его лица.

Этот приятный голос заговорил еще раз: «Поскольку вы не можете видеть, почему вы пришли сюда один?»

Су Чэнь улыбнулся и сказал: «Кто сказал, что слепые люди не могут ходить сами по себе? В этом лесу ветер. Он пробивает промежутки в деревьях и производит эхо. Каждое эхо отличается. Пока вы внимательно различаете их, вы будете знать, где есть препятствия, и где их нет».

«Это так?» Было очевидно, что женщина не полностью ему поверила: «Тогда зачем вы пришли сюда?»

Су Чэнь горько улыбнулся: «Эта гора находится за моим домом. Есть ли что-то странное в моем присутствии? Скорее, ваше появление здесь странно».

«Ах!» Женщина поняла, что вторглась на территорию другого клана. Высокомерие в ее тоне было значительно уменьшено: «Вы из Клана Су?».

Су Чэнь беспомощно сказал: «Я сказал, что меня зовут Су Чэнь».

Лицо молодой женщины слегка покраснело. Возмущенная, она сказала: «Член Клана Су, что ты делаешь в задней части горы ночью?»

«Для слепых нет никакой разницы между ночью и днем».

Женщина явно не ожидала такого ответа и была поражена на мгновение.

Она посмотрела на Су Чэня. Су Чэнь был спокоен и нисколько не боялся ее меча. Постепенно она убедилась в правдивости слов Су Чэня.

Убрав меч, она сказала: «Прошу прощения. Я проезжала через это место и увидела, что здесь была чистая родниковая вода. Я решила принять ванну и не думала, что это клановые леса».

«Это не имеет значения», - ответил Су Чэнь со смехом. «Клан Су готов выступать в качестве принимающей гостеприимной стороны. Если Молодая Леди Гу хочет, то может приезжать в любое время».

Женщина была поражена: «Как вы узнали, что моя фамилия Гу?»

Су Чэнь ответил: «Естественно, это было предположение. Если я не ошибаюсь, молодая леди, должно быть, Мисс Гу Цинло?

«Ах!» Молодая женщина была потрясена. Если бы Су Чэнь мог видеть, тогда бы он увидел, как девушка закрыла рот и смотрела на Су Чэня в полном недоверии. «Как это возможно? Даже если бы вы могли видеть, вы бы не знали, кто я. Откуда вы меня знаете? В конце концов, вы действительно слепы?»

Когда она произнесла эти последние слова, ее тон снова стал быстрым и жестоким.

Су Чэнь ответил с улыбкой: «Собственно, в отношении того, что я не видел молодую леди и не вижу ли я ее, это не важно. Поскольку я не могу распознать внешний вид, он теряет смысл. Слепой человек может почувствовать несколько вещей, которые человек со зрением не может».

Глаза Гу Цинло были полны любопытства.

Она посмотрела на Су Чэня и сказала спокойным тоном: «Не могли бы вы рассказать мне, как вы могли догадаться?»

Су Чень мгновение колебался.

В своем ранее горьком опыте он понял, что самое высокое дерево в лесу наверняка будет сбито ветром. Кроме того, он понял, что значит скрывать слабость. Он не будет легко выставлять напоказ свои методы и оставлять подсказки, которые позволят другим видеть сквозь него.

Однако, разговаривая с Гу Цинло, он не мог не почувствовать желания рассказать это ей.

Этот неосязаемый и небесный голос очаровал Су Чэня, вызвав тоску в его сердце.

Несмотря на то, что не мог видеть Гу Цинло, ради ее небесного голоса, Су Чэнь был готов рискнуть.

Он сказал: «Раньше, разве я не сказал вам мое имя? Если бы вы были уроженцем клана Су, вы бы знали, что я слеп, и мне просто не пришлось бы использовать так много слов минуту назад».

Су Чэнь был самой горячей темой в Северноликом Городе в то время. Можно сказать, что в Северноликом Городе не было никого, кто этого не знал. Если бы здесь купался кто-то местный, он бы абсолютно не сомневался в правде его слепоты. Таким образом, Су Чэнь понял, что этот человек пришел из другого места.

Когда Гу Цинло услышала это, она стала немного более убеждена, что он был слепым. Затем она спросила: «Тогда как вы узнали, что я Гу Цинло?»

«В этом можно обвинить только Клан Линь. Если бы не их необузданные объявления, как я мог узнать, что мисс Гу Цинло приехала в Северноликий Город?»

В почве были крошечные листья деревьев. Су Чэнь взял немного и разбросал их.

Су Чэнь сказал: «То, что вы только что использовали, это листья деревьев с отсутствующей Изначальной Ци, поэтому листья деревьев были сломаны. Это означает, что вы еще не вошли в изучение стадии Ци. Чисто полагаясь на вашу силу закалки тела, вы смогли использовать листья деревьев как дротики; Вы должны были быть молодой женщиной не отсюда. Помимо Гу Клан Гу Цинло, я не мог подумать ни о ком другом. Это было смелое предположение, но, к счастью, оно было правильным».

http://tl.rulate.ru/book/5662/114198

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
хых,вот этого ГГ действительно можно назвать умным,что соответствует тэгу. а то обычно тэг есть,а ГГ..ну ничем не примечателен. а этот прям шерлок)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь