Готовый перевод Midoriya of the Straw Hats / Мидория в команде Соломенных Шляп: 14.7

Изуку:

-Кицунеби-рю: Хомура Саки!

Изуку бросается вперед и рассекает огненный шар. Шото использует свою причуду, чтобы создать ледяные стены, блокирующие возникающее пламя.

Изуку:

-Нет смысла прятаться после твоей последней атаки.

???:

-Слишком очевидно, да? - говорит фигура, отбрасывая в сторону плащ, который её скрывал, и все видят светловолосого парня в цилиндре.

Изуку:

-Давненько не виделись, Сабо-сан.

Сабо:

-Привет, Изуку. Ты стал намного сильнее с тех пор, как мы виделись в последний раз.

Ямато:

-О, это Сабо!

Чоппер:

-Сабо!

О-Тама:

-Большой брат Сабо!

Пурин:

-Не ожидала встретить тебя здесь.

Сабо:

-Я мог бы сказать то же самое, Пурин. Хм, о, Бонни, ты путешествуешь с командой Изуку?

Бонни:

-Во всяком случае, на данный момент.

Нами:

-Сабо...

Сабо:

-О, Нами. Ты суперски пожирнела.

Сразу же после этих слов Сабо сталкивается с Клима-Тактом Нами, которая бьет его в лицо. К счастью для него, Клима-Такт проходит прямо через его лицо благодаря его дьявольскому фрукту.

Сабо:

-Хе-хе, я шучу. Любой может с первого взгляда сказать, что ты беременна.

Нами:

-Ты действительно такой же тупоголовый, как Луффи, когда дело касается женщин, не так ли?!

Сабо:

-Извини. Кстати, кто его отец?

Нами:

-Это Луффи.

Сабо:

-А?

Нами:

-Я сказала, что отец Луфф.

Сабо:

-......

Изуку:

-Сабо-сан?

Изуку касается плеча Сабо, но тот падает на спину, схватившись за грудь.

Изуку:

-Сабо-сан?!

Сабо:

-Извините, это просто застало меня врасплох. Я не думал, что Луффи вообще знает о сексе, не говоря уже о том, чтобы заниматься им.

Изуку:

-Честно говоря, я тоже так думал.

Кацуки:

-Кто-нибудь может объяснить, кто, черт возьми, этот чувак?!

Изуку:

-О, точно. Это старший брат Луффи-сэмпая, Сабо-сан.

Очако:

-Старший брат Луффи-сана?

Всемогущий:

-О, точно. Мы слышали о тебе от юного Мидории.

Кацуки:

-Подожди минутку, если ты знал, кто мы такие, какого черта ты пытался напасть на нас?!

Сабо:

-Ну, я надеялся увидеть, насколько силен на самом деле тот, кто утверждает, что он сын Луффи. Должен сказать, я впечатлен.

Изуку:

-Спасибо, Сабо-сан. Но что ты здесь делаешь?

Сабо:

-Я был на задании Революционной армии. Один из наших товарищей был схвачен морскими дозорными и перевезен в этот район. Мы спасли его с корабля-тюрьмы и скрываемся здесь, на этом острове, до тех пор, пока не станет ясно, что можно уходить.

Кьёка:

- Революционная армия?

Мина:

-Мы слышали это название раньше, но что это?

Сабо:

-Мы - организация, которая напрямую противостоит Мировому Правительству. Этот мир на самом деле более коррумпирован, чем кажется. Дети и невинные люди продаются в рабство, бесчисленные страны превратились в руины и были разрушены из-за того, что их бросило Мировое Правительство, а Мировая Знать совершает зверства и не несет ответственности. Мы уничтожим эту коррумпированную власть, которая контролирует мир и разлагает его.

Момо:

-Ух ты, это так благородно.

Полночь:

-Это на самом деле более героично, чем это звучит. Серьезно, ты всё рассказал так, как будто это забавно.

Сабо:

-В любом случае, что привело вас на этот остров?

Изуку:

-Одного из нас похитила птица, которая, как я могу предположить, прилетела с этого острова. После того, как мы спасли его, нам пришлось остановиться здесь. И тем самым мы дали этой птице возможность сжечь наши паруса.

Сабо:

-О, это должно быть птица Чокоро. Они ночные птицы, которые живут на этом острове. Они совершенно безвредны, но известны тем, что затаивают злобу на тех, кто прерывает их охоту. По-видимому, они довольно хороши на вкус при приготовлении. Хотя вам придется выпустить всё пламя, иначе на вкус они будут как зола.

Изуку:

-...Ты пытался съесть одну из них, не так ли?

Сабо:

-Что я могу сказать, я был голоден.

Всемогущий:

-Они точно братья.

Сабо:

-А теперь мне пора возвращаться в лагерь. Увидимся с вами, ребята, утром, - говорит Сабо, пытаясь встать. Однако он поскальзывается и приземляется на задницу.

Изуку:

-Сабо-сан, ты в порядке?

Сабо:

-Я в порядке. Похоже, тот удар в полете, который я нанес ранее, выбил болт, - говорит Сабо, хватая свою правую ногу за лодыжку.

Сабо:

-Я был прав, болт вылетел. Я сказал им, что было бы лучше, если бы они просто позволили мне запаять её.

Изуку:

-Сабо-сан, твоя нога...

Сабо:

-О, это? Что ж, борьба с двумя Адмиралами сделала своё дело. Не говоря уже об этих агентах CP0. Эта часть моей ноги была отрезана, чтобы я не пытался сбежать. Если бы это была моя рука, то, наверное, это было бы проблемой, но я могу прожить и без ноги.

Изуку:

-Тебя схватили в плен? Что именно произошло, пока меня не было?

http://tl.rulate.ru/book/56498/3292164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь