Готовый перевод Midoriya of the Straw Hats / Мидория в команде Соломенных Шляп: 10.9

- В ту ночь-

Зоро, Усопп и Луффи:

-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА!!!

Кацуки:

-Прекратите смеяться, придурки!

Луффи:

-Я не могу! Это слишком забавно!

Луффи смеется, указывая на всех парней, одетых в платья.

Шото:

-Это платье не очень-то подходят.

Минета:

-Черт, Иида, из тебя получилась уродливая леди.

Иида:

-Я знаю! Я был так уверен в своей скорости, но в итоге оказалось всё вот так.

Тигр:

-Это не так уж сильно отличается от моего костюма героя.

Денки:

-Откуда у вас вообще столько платьев?!

Санджи дрожит:

-Я бы предпочел не говорить об этом.

Леди Гора:

-Эта еда такая отвратительная на вкус!

Мина:

-Оно какое-то подгоревшее и сырое одновременно!

Очако:

-Почему оно фиолетовое?!

Тору:

-Это жестокое и необычное наказание!

Мируко:

-Звучит довольно грубо, - Мируко, откусывает кусочек морковного пирога, который достался им с Кэррот.

Мируко:

-Ах! Это так хорошо!

Кэррот, чавкая:

-Да, это действительно вкусно. Спасибо, Изуку!

Изуку:

-Ой, перестань кусать меня за ухо! Я все еще занят готовкой!

Зоро:

-Эй, Изуку, принеси мне немного саке.

Изуку:

-Конечно!

Цую:

-Ты действительно усердно работаешь, Изуку-кун. Позволь мне немного помочь тебе.

Изуку:

-Спасибо, Цую.

Нами:

-Вы двое действительно хорошо ладите.

Айзава:

-Я был бы удивлен, если бы это было не так.

Полночь:

-Да, особенно после того "момента".

Изуку и Цую оба вздрагивают, услышав, как они говорят о том, что произошло, когда они были одни.

Очако:

-Момент? Деку, о чем они говорят?

Изуку:

-Я-я действительно понятия не имею.

Цую:

-Я-я тоже.

Мина:

-Вы двое продолжаете избегать этой темы.

Изуку:

-А, правда? Л-ладно, Катакури-сан, разве ты не голоден? Я вообще не видел, чтобы ты ел. Если есть что-то, что ты предпочел бы съесть, я могу приготовить это для тебя.

Катакури:

-Пончики.

Изуку:

-А?

Катакури:

-Я бы хотел пончиков. Это проблема?

Изуку:

-Н-нет, я просто не ожидал чего-то такого сладкого.

Луффи:

-Приготовь и мне немного, Изуку.

Изуку:

-Конечно, Луффи-сэмпай.

Катакури:

-Я ем на корабле. Принеси их туда.

Изуку:

-Хорошо.

Приготовив пончики и чай, Изуку, извинившись, отделяется от группы и относит еду на Таузенд Санни. Он входит на кухню и находит Луффи, О-Таму и Катакури.

Изуку:

-Держите. Я решил сделать их очень большими, так как, учитывая твой рост, я могу предположить, что у тебя аппетит, похожий на аппетит Луффи-сэмпая.

Катакури:

-Моя благодарность.

Луффи:

-Почему бы и тебе не поесть с нами, Изуку?

Изуку:

-Конечно, с удовольствием.

Изуку ставит пончики и чай на стол и начинает наливать всем чай. Катакури хватает пончик со стола, а другой рукой стягивает свой шарф. Когда он снимает шарф, все видят его уникальный рот и зубы.

Изуку:

-Катакури-сан, твои зубы…

Катакури:

-Я знаю. Вот почему я хотел поесть здесь.

Изуку:

-Ох. Но почему ты решил показать мне?

Катакури:

-Судя по тому, что мне рассказал Мугивара, ты умеешь хранить секреты. Так что я доверюсь тебе.

Луффи:

-Изуку не тот человек, который обманывает доверие, оказанное ему человеком, - говорит Луффи, отламывая кусочек большого пончика и отдавая его O-Таме.

Изуку:

-Вы, ребята, действительно высокого мнения обо мне.

Катакури:

-То, как ты дерешься, показывает, что ты следуешь своей морали. Это впечатляет. Тебе лучше поспешить, я уверен, что остальные ждут.

Изуку улыбается:

-О'кей, - говорит Изуку, беря пончик и начиная есть. Вечер подходит к концу, и они вчетвером наслаждаются чаем с пончиками.

……………..

- На следующее утро-

Парни, одетые в платья, собрались перед двумя кораблями. Катакури можно увидеть стоящим перед группой.

Денки:

-Ох, почему мы встали так рано?!

Минета:

-И почему здесь нет девочек.

Катакури:

-Девочки принимают утреннюю ванну. Они пройдут это обучение позже.

Шото:

-Но что именно представляет собой это обучение?

???:

-Это тренировка Наблюдения!

Группа оглядывается назад и видит темную фигуру в плаще, стоящую на носу Санни. Мужчина выскакивает перед группой. Он оборачивается, и все видят, что это Санджи, одетый в какой-то костюм.

http://tl.rulate.ru/book/56498/2489200

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
О, тренировка Наблюдения, наблюдая за невидимым противником, это действительно... Жёстко
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь