Готовый перевод Everyone Becomes Demonized: I Become A Six-Winged Seraph / Все Становятся Демонизированными: Я Становлюсь Шестикрылым Серафимом: Глава 22

"Что это за звук?", - Хьюберт был потрясен, когда услышал скрип. Он почувствовал, что что-то не так, и быстро пошел в сторону прохода, ведущего в канализацию, чтобы проверить.

Когда он увидел, что творится в проходе, он так испугался, что покрылся холодным потом.

Оказалось, что под туннелем было много крыс.

Эти крысы были размером с бульдога. Они показывали свои острые зубы и острые когти. Было очевидно, что с ними нельзя шутить.

Хуже всего было то, что этих крыс было очень много.

Крысы плотно сгрудились и заполнили весь проход. Хьюберт даже не мог видеть землю. Он видел только крыс.

При виде этих крыс на лбу Хьюберта выступил холодный пот.

Он слышал об этих крысах в своей прошлой жизни.

Этих крыс называли крысами-пожирателями. Они были не только крупнее обычных крыс, но и чрезвычайно плодовиты. Пара крыс-пожирателей могла размножаться до более чем тысячи крыс за год при достаточном количестве пищи.

Самым страшным было то, что их способность кусать и переваривать была чрезвычайно сильна. В их рацион входили плоть, кости, растительность и даже резина.

Везде, где проходили эти крысы, не вырастало ни одной травинки.

В прошлой жизни стая крыс проходила мимо убежища, в котором находилось более 10 000 человек.

В убежище был даже эксперт 5-го уровня.

Однако крысам удалось убить эксперта, используя только численность.

Приют также был разрушен пожирающими крысами, а все люди и скот были уничтожены.

С тех пор пожирающие крысы стали кошмаром. Если бы их обнаружили эти крысы, даже если бы была только одна крыса, они бы сделали все возможное, чтобы уничтожить ее.

Когда крысы-пожиратели увидели, что Хьюберт нашел их, они перестали прятаться и начали кричать. В одно мгновение в ушах Хьюберта раздалось жужжание, от которого у него закружилась голова.

Сопровождаемые стрекотом, пожирающие крысы начали карабкаться вверх по отвесной стене.

Крысы взбирались с огромной скоростью. В мгновение ока они достигли половины туннеля. Они собирались вылезти наружу и броситься в церковь.

"Враг атакует!", - крикнул Хьюберт. Его правая рука наколдовала Святую световую бомбу и бросила ее в крыс.

Бум!

Вместе со взрывом десятки крыс разлетелись на куски.

Однако их было слишком много. В мгновение ока пустое пространство заполнили другие. Даже плоть и кровь от взрыва были съедены другими крысами-пожирателями, как будто их никогда не существовало.

Хьюберт не осмелился проявить небрежность, увидев это. Он непрерывно бросал в туннель бомбы Святого Света.

Бум-Бум-Бум!

Бомбы одна за другой взрывались в туннеле, превращая бесчисленное множество крыс в фарш. Однако количество пожирающих крыс все еще прибывало, чтобы заполнить образовавшуюся брешь.

Больше всего беспокоило то, что их становилось все больше и больше. Они даже нагромождаться друг на друга, чтобы построить склон в туннеле.

Хьюберт знал, что не должен позволить им этого сделать. Иначе церковь не сможет удержаться.

Хьюберт использовал все свои силы, чтобы бросать в туннель бомбы Святого Света, чтобы задержать строительство склона.

Однако множество крыс все еще карабкались по стене туннеля и устремлялись в церковь.

Видя эту сцену, Хьюберт был крайне встревожен. "Может ли быть так, что церковь сегодня провалится?"

В этот критический момент раздался отчетливый выстрел.

Бах!

Крыса, бегущая впереди, разлетелась на куски.

Хьюберт посмотрел в направлении выстрела. В коридоре появилась красивая фигура Софии.

За ней стояли Хлоя, Марлин, Линда...

Это были не только ночные сторожа. Здесь были все.

У всех было оружие.

Винтовки, дробовики, пистолеты, кухонные ножи, и даже несколько человек с бензопилами.

"Быстрее гоните этих крыс назад. Ищите бензин и слезоточивый газ, быстро!", - крикнул Хьюберт.

"Быстрее и делайте, что говорит Хьюберт!", - крикнул отец Марлин.

Группа быстро разделилась на две команды. Одна команда держала ружья и стреляла в пожирающих крыс, которые бросались на них, в то время как другая команда приносила бензин и слезоточивый газ.

Бензин был добыт из брошенных машин на улице, а слезоточивый газ - из арсенала полицейского участка.

Хьюберт изначально планировал использовать эти вещи в качестве стратегического оружия, но он не ожидал, что они пригодятся ему сегодня.

Бах-бах-бах!

Плотные выстрелы продолжали уничтожать крыс-пожирателей, но крысы были слишком быстры. Многие просто не могли попасть в цель и лишь напрасно тратили свои пули.

Видя, что все напрасно, София очень встревожилась, но она ничего не могла поделать.

"Пусть все выстроятся в боевую линию и стреляют по очереди. Заботьтесь только о зоне перед собой. Используйте шквал пуль, чтобы блокировать их", - напомнил Хьюберт.

Это был метод, который люди придумали в прошлых жизнях, чтобы справиться с крысами. Поскольку крысы были слишком быстрыми, они продолжали стрелять, чтобы перекрыть их путь и использовали мощную огневую мощь для их подавления.

Глаза Софии загорелись, когда она услышала это. Она сразу поняла намерение Хьюберта и тут же начала отдавать приказы.

Все стали выполнять приказ Софии и образовали две боевые линии. Они стреляли по очереди и использовали завесу из пуль, чтобы перехватить пожирающих крыс.

Конечно, этот ход сработал.

Скорость крыс-пожирателей была совершенно бесполезна перед плотным шквалом пуль.

Любая крыса, попытавшаяся прорваться сквозь пули, взрывалась на куски.

"Так, спокойно. Продолжайте стрелять. Медленно двигайтесь вперед и продвигайтесь на пять ярдов", - скомандовала София и начала продвигаться маленькими шажками. Она постоянно сжимала пространство крыс, пытаясь вытолкнуть их обратно в туннель.

Увидев это, крысы-пожиратели забеспокоились еще больше. Они пищали и пытались прорваться сквозь шквал пуль. Однако они несколько раз бросались назад и потом вперед. Кроме того, от них оставался лишь фарш.

Наконец боевая линия оттеснила пожирающих крыс к краю прохода.

В это время вернулся человек, отвечавший за добычу бензина и слезоточивого газа.

Впереди ребенок толкал большую бочку с бензином.

Хьюберт вспомнил его. Маленького мальчика звали Боб. Это был тот самый ребенок, у которого в детском доме была лихорадка.

На нем было применено первое исцеляющее заклинание Святого Света.

"Вы, вонючие крысы, я дам вам попробовать это!"

Пока Боб говорил, он пододвинул бочку с маслом к краю туннеля. Затем он открыл крышку и столкнул бочку вниз.

Бах! Бочка с маслом упала на дно туннеля. Бурлящий бензин вытекал и продолжал распространяться по дну туннеля.

Пожирающие крысы, казалось, почуяли опасность. Они становились все более и более встревоженными и безумно рвались вверх.

Одна из пожирающих крыс прыгнула на тельце Боба и укусила его.

"Ах!", - закричал Боб. Его ноги ослабли, и он упал в проход.

http://tl.rulate.ru/book/56323/1545677

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь