Готовый перевод Starting By Acting As A Bank Robber, I Shock The World / Я шокировал мир своими воровскими навыками: Глава 88: Засада!

Пришло время принять решение и остановить группу грабителей в определенном месте.

Это упражнение длилось шесть-семь часов, и пора было его заканчивать.

Дежурный просмотрел карту трафика.

Затем он отметил точку на карте и сказал командиру отряда: «Пусть ваши люди выстроятся здесь заранее. После того, как мы заманим сюда машины грабителей, быстро контролируйте грабителей».

На карте место, отмеченное ответственным лицом, находилось рядом с крематорием.

Туда приезжало и уезжало очень мало машин. Начало операции здесь гарантирует, что это не повлияет на другие автомобили.

"Заметано."

Глядя на место, отмеченное ответственным лицом, капитан спецназа кивнул.

Затем он быстро развернулся и вышел из временной командной комнаты. Он позвал своих людей и велел им развернуться возле крематория.

После того, как капитан SWAT ушел, ответственное лицо положило карту в руку перед несколькими техниками.

Он попросил их дать команду полицейским, которые уже были развернуты, чтобы направить машины грабителей к месту назначения.

После того, как все это было сделано, ответственное лицо встало перед пультом и посмотрело на экран монитора.

Он пробормотал себе под нос: «Джон, на этот раз тебе не сбежать!»

Если спецназ не сможет совладать с грабителями, то худшим исходом будет хаотичная битва.

А в то время, сколько бы ни было принесено жертв, грабителей надо было сбивать.

Конечно, больше всего он надеялся арестовать грабителей без потерь.

Ведь на этих учениях уже погибло более десятка полицейских.

Больше никаких жертв старший капитан не хотел.

Получив приказ от ответственного лица, техники перед пультом управления непрерывно отдавали приказы перекрестку впереди, отслеживая автомобиль грабителя.

Получив приказ, полицейские также быстро установили блокпосты, вынуждая машину грабителя постоянно менять полосу движения.

Этот процесс был очень совершенным, потому что заранее было развернуто большое количество полицейских сил.

«Сэр, развертывание завершено».

В этот момент снаружи подошел капитан спецназа.

«Мы будем бросать спущенные шины с гвоздями, чтобы остановить автобус до того, как сюда приедут грабители».

Ответственный кивнул: «Очень хорошо».

Эта сеть уже была закинута. Смогут ли они поймать всех грабителей за один раз, будет зависеть от действий полицейских.

В это время ответственное лицо посмотрело на время. Было уже девять часов вечера.

Другими словами, эта тренировка длилась уже более семи часов.

А учения, длившиеся более семи часов, уже были необычайно тревожными.

Это также означало, что грабитель с высоким IQ Джон действительно оправдывал свое имя.

На этот раз можно считать, что ответственное лицо увидело его способности.

Браун Уильямс вел машину.

Он уже много раз менял полосу движения.

Другого пути не было, потому что полиция установила блокпосты, не перестроение могло привести только к уничтожению автомобиля и гибели людей.

Беспомощно, он мог следовать только по тому маршруту, который от него требовала полиция.

В конце концов, он был на тренировке с таким количеством людей в автобусе.

Как офицер полиции, даже если он был так поглощен грабежом, Браун не стал бы рисковать своей жизнью, чтобы прорваться через блокпосты.

После того, как он постоянно менял полосы движения, он все больше и больше не знал сцену перед собой.

Он никогда раньше не был в этом месте, потому что этот маршрут уже отклонился от намеченного маршрута.

До него он никогда не был на этом участке дороги.

— Если мое предположение верно, полиция должна предпринять какие-то действия против нас.

Уилл Смит подошел к водительскому сиденью и посмотрел на незнакомую дорогу перед собой.

«Это конец наших сцен».

— Но ты не обязан мне говорить. Это упражнение было действительно замечательным. Жаль, что все так закончилось, — сказал он, закуривая сигарету.

Позже он задумался об этом. Кажется, в автобусе было правило, что никому не разрешалось курить.

Но, если подумать, теперь, когда он был грабителем, который осмелился ограбить банк, какое ему дело до правила, запрещающего курение?

Он сделал затяжку и выдохнул клуб дыма.

Из четырех человек он был единственным, кто много говорил. Остальные мало говорили.

Теперь Венера Алиса последовала за Джоном и ушла.

Браун Уильямс вел автобус, не собираясь говорить.

Леон Эванс сидел сзади с закрытыми глазами и молчал.

Вскоре автобус въехал в район, намеченный ответственным лицом.

"Что это за место? Почему так мало машин? Кроме нас нет других транспортных средств?

Уилл Смит докурил сигарету и выбросил ее из автобуса.

Он огляделся.

На этой дороге был только один автобус.

Даже полицейские машины, следовавшие за автобусом, исчезли.

По обеим сторонам дороги был густой лес. В этой тихой ночи было неописуемое ощущение странности.

Когда дул ветер, лес с обеих сторон шумел, словно в любой момент что-то выскочило наружу.

— Рядом крематорий, поэтому машин очень мало, — ответил ему Леон Эванс, сидевший сзади.

"Крематорий?"

Уилл Смит был ошеломлен: «Почему ответственное лицо заставило нас прийти сюда? Может быть, на этот раз он потерял лицо и хочет сжечь нас?

Он закурил еще одну сигарету и шутливо сказал, куря.

На этот раз ему никто не ответил.

Временный командный пункт…

Там, где сейчас были грабители, было меньше камер наблюдения.

Поэтому пульт управления не мог полностью полагаться на камеры и слежение за полицейскими машинами.

Экран дисплея только периодически показывал движение автобуса.

«Сэр, ожидается, что автобус грабителей подъедет к указанному участку дороги через четыре минуты».

Когда грабители проходили мимо определенной камеры, несколько техников спешно докладывали ответственному лицу.

"Три минуты."

Начальник пробормотал, а затем посмотрел на лидера спецназа и сказал: «Пусть ваши люди начнут это устраивать».

Затем дежурный взял рацию и отдал приказ полицейским, следовавшим за грабителями: «Всем полицейским, следующим за автомобилями грабителей, соблюдать дистанцию. Спецназ на дороге впереди арестует грабителей. Мы не должны предупреждать их.

Приходилось соблюдать дистанцию.

В противном случае, даже если бы у автобуса грабителей спустило колесо, грабители не вышли бы из автобуса для проверки.

В этом случае даже они перехватили автобус грабителей, но грабители не выходили из автобуса, а только контролировали заложников в автобусе.

Тогда это будет очередной тупик.

"Роджер!"

Ответ полицейского был быстро услышан по рации ответственного лица.

В то же время капитан спецназа также позвонил в группу спецназа, сказав им, чтобы они готовились к выдвижению.

Команда спецназа, скрывающаяся с обеих сторон, получила приказ.

Они быстро переместились и засыпали участок дороги колотыми гвоздями.

Затем они скрылись в кустах по обеим сторонам дороги, готовые напасть в любой момент.

Они ждали около трех минут.

Вдалеке виднелись фары.

http://tl.rulate.ru/book/56304/2039882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь