Готовый перевод Villains also get second chance / У злодеев тоже есть второй шанс: Глава 11. Киллиан

Мне казалось, я буду сладко спать на своей роскошной кровати после наступления темноты, но ничего подобного. Каждый раз, когда я закрывала глаза, перед моим взором вставал образ его глаз.

Эти холодные глаза, в которых читалось лишь равнодушие, смотрели на меня до осуществления приговора. Почему его образ преследовал меня именно сейчас? Это по той причине, что я всё ещё не приложила никаких усилий для улучшений своих с ним отношений?

«Киллиан, дай мне ещё немного времени, чтобы загладить свою вину», - взмолилась я, будто он находился совсем рядом со мной.

- Ты больше не превратишься в такого холодного человека, взирающего на всё с безразличием, - пообещала я. – Я всю свою жизнь посвящу тому, чтобы сделать наши отношения крепче тех, какие были у тебя с твоей настоящей матерью.

Будто удовлетворённый моим ответом, его взгляд оставил в покое мой находившийся в беспорядке разум. Я вздохнула с облегчением, когда сон наконец постепенно стал одолевать меня, и коснулась шёлковой простыни, на которой лежала. Счастливая, что прожила ещё один день, поблагодарила Бога и уснула.

На рассвете моё лицо окутали теплом солнечные лучи, также я почувствовала запах моей любимой красной камелии. Должно быть, это дело рук Лины.

Открыв глаза, я улыбнулась и потянулась. Первое, что бросилось мне в глаза после пробуждения, были потрясённые лица Нормы и Лины. Они смотрели на меня так, будто я кого-то убила.

Я приподняла бровь, и, испугавшись, они низко склонили головы. «Их реакции теперь стали для меня новым источником развлечения».

Раскрыв прикроватные занавески, я уже хотела встать с кровати, но Норма сразу подала мне домашние тапочки, чтобы мне самой не пришлось тянуться к ним. «Живя вот так, я чувствую себя неспособной что-либо сделать, как инвалид». В прошлом я даже наслаждалась такими привилегиями, мне нравилось их послушание, но сейчас я вижу только угнетение простолюдин со стороны дворянства.

Я встряхнула голову, чтобы отмести эти депрессивные мысли, и улыбнулась. Подойдя к окну, выходящему в сад, я глубоко вздохнула, приветствуя новый день с распростёртыми объятиями.

«Сегодня я выполню обещание, данное тебе, Киллиан», - преисполненная решимости, я приступила к своим повседневным делам. Пока Кейт готовила одежду к выходу, Лина и Норма помогали мне принять ванну. Сегодня все они выглядели менее напуганными.

- Эти серьги и кулон вам очень идут, - сделала комплимент горничным, и они обе, застенчиво улыбнувшись, согнулись в поклоне. Их уши залились краской. Но на лице Лины всё ещё были сомнения, я пока оставлю это без внимания. Уверена, со временем это пройдёт. У меня впереди была уйма времени, чтобы изменить её взгляды. Я собиралась прожить очень долгую жизнь.

Я села напротив зеркала. В то время как я снова разглядывала молодую версию себя, девушки кружили надо мной, примеряя различные украшения, словно я была произведением искусства. Независимо от того, сколько раз я смотрела на молодую себя, я всё никак не могла наглядеться.

Словно почувствовав мой пристальный взгляд на своё отражение, Кейт сказала в нерешительности:

- Ваше Высочество, это украшение не соответствует Вашим предпочтениям.

И тогда я заметила, что меня украсили набором из аметиста, который многие дворяне не носили, так как его цена была низкой по сравнению с другими драгоценными камнями. Я нахмурилась при этой мысли.

- Прошу прощения, Ваше Высочество… - я подняла руку, чтобы остановить её.

- Оно хорошо сочетается с моим фиолетовым платьем, хорошая работа, Кейт, - похвалила я, и она подарила мне улыбку, похожую на распустившийся цветок. «Ей так легко угодить!»

- Лина, я бы хотела разделить свой завтрак с Киллианом. Всё должно быть организовано на высшем уровне, - я увидела замешательство в её глазах, но, как обычно, она просто ещё ниже склонила голову и вышла из моей комнаты.

- Кейт, для тебя поручение приготовить Киллиану подарок. Выбери именно то, чего бы он мог желать, - отдала приказ, когда она надевала последнее кольцо на мой палец.

Она тоже поклонилась и вышла из комнаты. Теперь остались только я и Норма, моя самая молодая горничная.

Я неуверенно посмотрела на девушку, думая, как бы задать ей свой вопрос. Ей было всего восемнадцать лет – по возрасту она была гораздо ближе к Киллиану, чем я.

- Норма, какие слова могут порадовать ребёнка? – наконец решилась я задать этот вопрос, и, как и ожидалось, она выглядела шокированной.

- Если ты продолжишь при каждом удобном случае раскрывать глаза подобным образом, то потом они уже не вернутся в прежнее состояние и останутся такими, тогда никто не позовёт тебя замуж, - пригрозила ей серьёзным тоном, и, на удивление, это сработало, её лицо стало совершенно нормальным и невозмутимым, но она всё так же хранила молчание, отчего моё терпение подходило к концу.

- Ну так что? - на этот раз жёстко спросила я, возвращая её в чувство.

- Ваше Высочество, каждый ребёнок любит, когда его хвалят. Ещё им нравится гулять, играть и есть вкусную еду. Также они бывают в восторге от объятий и поцелуев, - ответила Норма в нерешительности, но уверенная в своих словах.

- Понятно, ты должна за два дня составить список вещей, которые нравятся детям. В нём должно быть всё и с подробным описанием, - приказала я с удовлетворённой улыбкой, которая придала ей уверенности, из-за чего улыбка расцвела и на её лице.

- Да, Ваше Высочество, - кивнула она, склонив голову.

Через несколько минут Кейт вернулась с маленькой коробкой, и Лина последовала сразу за ней.

- Ваше Высочество, завтрак будет подан в покоях молодого господина, он также получил известие о Вашем намерении разделить с ним трапезу.

Я кивнула, взяв коробку, и спросила:

- Он что-нибудь сказал?

Лина поклонилась и кивнула:

- Молодой господин сказал, что будет ждать Вашего прибытия, Ваше Высочество.

Я расплылась в улыбке - ещё оставались шансы исправить ситуацию. Поскольку я никогда в прошлом не приглашала его позавтракать со мной, то не могла сравнить эти две ситуации.

«Неужели он и тогда дал бы своё согласие на это?»

Как бы я ни пыталась закрыться от тех воспоминаний, они так и продолжают преследовать меня, как морские волны заливают берег, не дав ему и шанса высохнуть.

Эта мысль сразу же оставила горький привкус у меня во рту.

________________________________

П.п:

Красная камелия

http://tl.rulate.ru/book/56299/1445519

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как в прошлой жизни она могла быть злодейкой оо
...
Спасибо за главу 💜
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь